![](/images/backgrounds/375087/375087-044x1.png)
pежим |
| pежим | ||||
запись/воспроизведение |
| запис/відтворення |
| |||
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ВИДЕОИЗОБРАЖЕНИЙ |
| ВІДТВОРЕННЯ ВІДЕОЗОБРАЖЕНЬ |
| |||
• | Эта функция работает только в режиме воспроизведения. |
| • Ця функція працює лише в режимі відтворення. стор. 21 | |||
| стр. 21 |
|
| • Ви можете перейти до режиму відтворення за | ||
• | You can switch to the воспроизведения, нажав |
|
| допомогою кнопки MODE. |
| |
| кнопку MODE. |
|
| • За допомогою списку піктограм можна швидко | ||
• | Можно быстро найти необходимое видео с |
|
| знайти потрібне відеозображення. | ||
| помощью эскизных указателей. |
|
| • Використовуйте кнопки відтворення на пульті | ||
• | Используйте кнопки пульта дистанционного |
|
| дистанційного керування. (Лише | ||
| управления, отвечающие за воспроизведение. |
|
| DX104/DX105(i)) стор. 13 |
| |
| (только для |
|
| 1. Посуньте перемикач POWER вниз, щоб увімкнути | ||
1. | Переместите переключатель POWER вниз для |
|
| живлення, і відкрийте | ||
| включения питания и откройте |
| 12/12 | • Установіть перемикач у режимі носія на | ||
| • | Установите переключатель режима |
|
| DISC. (Лише VP-DX103(i)/DX104/DX105( i)) | |
|
| сохранения в положение DISC. (только |
|
| ||
|
|
|
| стор. 30 |
| |
|
|
|
|
| ||
|
|
|
| • Налаштуйте яскравість або передачу | ||
| • Настройте яркость и цвет |
|
| |||
|
|
| кольорів | |||
2. | Нажмите кнопку MODE для установки режима |
|
| |||
|
| 2. Натисніть кнопку MODE, щоб установити режим | ||||
| воспроизведения. |
|
| |||
|
|
| відтворення. |
| ||
| • | Появится эскизный указатель. Выделенный |
|
|
| |
|
|
| • З’явиться список піктограм. Останній створений | |||
|
| эскиз относится к последнему созданному или | 0:00:59 |
| ||
|
|
| або відтворений файл буде виділено. | |||
|
| воспроизведенному файлу. |
|
| ||
|
|
|
| • Щоб змінити поточну сторінку піктограм, | ||
| • Чтобы изменить страницу эскизов, |
|
| |||
|
|
| перемістіть джойстик униз, щоб виділити | |||
|
| переместите джойстик вниз для выделения |
|
| ||
|
|
|
| смугу на сторінці, після чого перемістіть | ||
|
| ряда страниц, затем переместите джойстик |
|
| ||
|
|
|
| джойстик управо чи вліво, щоб вибрати | ||
|
| вправо или влево для выбора страницы. |
|
| ||
3. | Переместите джойстик для выбора необходимого |
| 012 | сторінку. |
| |
| видеоизображения, затем нажмите джойстик. |
|
| 3. Використайте джойстик, щоб вибрати потрібний | ||
| • Выбранный файл отобразится во весь экран, и его |
|
| відеозапис, після чого натисніть джойстик. | ||
|
| воспроизведение начнется автоматически. |
|
| • Вибраний файл з’явиться на екрані, і | |
| • Чтобы остановить воспроизведение, переместите джойстик |
| автоматично почнеться відтворення. | |||
|
| вниз. |
|
| • Щоб зупинити відтворення, перемістіть | |
| • | Нажмите кнопку дисплея ( ) для включения и выключения |
|
| джойстик униз. |
|
|
| • | Натисніть кнопку Дисплей ( ) , щоб увімкнути чи вимкнути | |||
|
| отображения экранных индикаторов. |
| |||
| • В зависимости от объема воспроизводимых данных |
|
| функцію екранного меню. |
| |
|
| может потребоваться некоторое время для отображения |
| • Відповідно до об’єму даних, які буде відтворено, поява | ||
|
| воспроизводимого видео. |
|
| зображення може зайняти певний час. |
|
| • Видео, отредактированное с помощью компьютера, может не | • Відеозаписи, відредаговані на ПК, можуть не відтворюватися | ||||
|
| отображаться на |
|
| на цій |
|
| • Видео, записанное на другой видеокамере, может не |
|
|
| ||
|
| • Відео, записане іншою відеокамерою, може не відтворитися | ||||
|
| воспроизводиться на этой |
| |||
|
|
|
| на цій |
| |
38_ Russian |
|
| Ukrainian _38 | |||
|
|
|