CHAGEMENT DE LA PILE

Utilisez uniquement la pile IA-BP85ST.

ll se peut que la batterie soit légèrement chargée au moment de l’achat.

Veillez à charger la batterie de votre appareil avant toute utilisation de votre caméscope HD.

Insertion de la pile

1.Glissez et ouvrez le cache du compartiment

de batterie comme indiqué sur l’illustration.

2. Insérez la batterie dans son logement jusqu’à ce que vous entendiez un léger déclic.

Prenez soin de bien orienter le logo SAMSUNG face vers le bas en plaçant l’appareil comme sur l'illustration.

3.Glissez et fermez le cache du compartiment de batterie

DE BATTERIJ OPLADEN

Gebruik uitsluitend de IA-BP85ST-batterij.

Bij aanschaf kan de batterij al enigszins opgeladen zijn.

Zorg dat u de batterij oplaadt voordat u de HD-camcorder gaat gebruiken.

laatsing van de batterij

1Schuif het klepje van de batterijsleuf open,

zoals weergegeven in de afbeelding.

2 Schuif de batterijhouder in de sleuf voor de batterijhouder totdat die zachtjes vastklikt.

Zorg ervoor dat de batterij met het SAM- SUNG-logo naar beneden in het apparaat wordt geschoven, zoals in de afbeelding wordt getoond.

3Schuif het klepje van de batterijhouder dicht.

Chargement du bloc batterie

De batterij opladen

1.Glissez l’interrupteur POWER vers le bas

pour éteindre.

2.Ouvrez le port DC IN et branchez

l’adaptateur CA à la prise DC IN.

3. Branchez l’adaptateur secteur CA à une prise murale.

4. Une fois chargée, débranchez l’adaptateur secteur CA à la prise DC IN de votre caméscope HD.

Même si la batterie est laissée dans le

caméscope DVD, elle continue de se décharger, même lorsque le sélecteur de mise sous tension est sur DESACTIVE.

1.Schuif de POWER-schakelaar naar beneden

om de voeding uit te schakelen.

2. Open het klepje van de DC IN-aansluiting en sluit de netvoedingsadapter aan op de DC IN-aansluiting.

3. Steek de stekker van de wisselstroomadapter in het stopcontact.

4.Als de batterij is opgeladen, koppelt u de wisselstroomadapter los van de DC IN- aansluiting van de HD-camcorder.

Zelfs als de voeding is uitgeschakeld, loopt de batterij langzaam leeg als u deze in de HD-camcorder laat zitten.

Vous pouvez également charger votre appareil avec le socle. page 11

Il est recommandé d’acheter une ou plusieurs batteries supplémen- taires pour qu’une utilisation continue de votre caméscope HD soit possible.

U kunt ook opladen via de houder. pagina 11

Het is raadzaam een of meer reservebatterijen aan te schaffen zodat u de HD-camcorder doorlopend kunt gebruiken.

N’utilisez que des batteries agréées par Samsung. N’utilisez pas les batteries obtenues auprès d’autres fabricants.

Dans le cas contraire, il existe un risque de surchauffe, d’incendie ou d’explosion. Samsung ne saurait être tenu responsable en cas de problème lié à l’utilisation de batteries non agréées.

Gebruik alleen door Samsung goedgekeurde batterijen. Gebruik geen batterijen van andere fabrikanten.

Als u dit niet doet, bestaat er gevaar voor oververhitting, brand of explosie. Samsung is niet verantwoordelijk voor problemen die worden veroorzaakt door het gebruik van niet-goedgekeurde batterijen.

13_French

Nederlands_13

Page 21
Image 21
Samsung VP-HMX10C/XEF manual Chagement DE LA Pile, Insertion de la pile, DE Batterij Opladen, Laatsing van de batterij