impression de photos |
| foto’s afdrukken |
|
| ||||||
Menu Imprimante |
|
|
|
| Het |
|
| |||
Réglage de l’option Date/heure d’impression |
|
| De stempeloptie voor datum en tijd instellen |
| ||||||
Appuyez sur l’onglet de menu Retour ( | ) |
|
|
|
| Tik op de tab Menu ( | ) “Date/Time”(Datum/ | |||
“Date/Time”(Date/Heure) “Off”(Arrêt) |
|
|
|
| Tijd) “Off”(Uit),“Date”(Datum) “Time”(Tijd), of | |||||
“Date,” “Time”(Heure), ou “Date & |
|
|
|
|
| “Date & Time”(Datum&tijd) tab Terug ( | ). | |||
Time”(Date&Heure) Retour ( | ). |
| Date/Time |
|
| Afdrukken met de |
| |||
Pour imprimer à l’aide du réglage DPOF |
|
|
| |||||||
|
|
|
| Als de printer compatibel is met DPOF, kunt u de | ||||||
Si l’imprimante est compatible avec le DPOF vous |
|
|
|
|
| |||||
pouvez recourir au réglage DPOF. page 82 |
|
|
|
| • Als de printer niet wordt herkent of als u opnieuw | |||||
• | Si l’imprimante n’est pas reconnue, ou pour | 1 / 1 |
|
|
| |||||
|
|
| wilt afdrukken nadat u met een | |||||||
| imprimer à nouveau après une impression |
|
|
|
| hebt afgedrukt, verwijdert u de | ||||
| directe à l’aide d’une imprimante, retirez le |
|
|
|
| eert u nogmaals “PictBridge” in het menu en sluit | ||||
| câble USB, sélectionnez “PictBridge”une |
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
| u de kabel opnieuw aan. |
| ||||
| nouvelle fois dans le menu, puis rebranchez |
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
| • Als het menu “USB | |||||
| le câble. |
|
|
|
|
|
| |||
• | Si le menu “USB Connect” (Connexion | Date/Time |
|
| ingesteld op “Mass Storage” | |||||
| USB) est réglé sur “Mass Storage” (Mémoire |
|
| u geen printer die compatible is met PictBridge | ||||||
|
|
|
|
| ||||||
| auxiliaire), vous ne pouvez pas raccorder une |
|
|
|
| aansluiten op de camcorder en verschijnt het | ||||
| imprimante compatible avec PictBridge au |
| Off |
|
| bericht “Fail USB Connecting” | ||||
| caméscope et un message | “Fail USB Con- |
|
|
|
| ing mislukt). U moet op de tabs “Switch Mode” | |||
| necting” (Echec connexion USB) apparaît. |
| Date |
|
| (Wisselmodus) en “PictBridge” tikken op het | ||||
| Appuyez sur le sélecteur “Switch Mode” |
|
|
| ||||||
|
|
|
|
| scherm. Vervolgens verschijnt de boodschap | |||||
| (Chang mode) sélecteur “PictBridge” sur |
|
|
|
| |||||
| 1 / 1 | Time |
|
| “Connecting as Printer Mode”(Verbinden als | |||||
| l'écran. Le message “Connecting as Printer |
|
| |||||||
|
|
|
|
| afdrukmodus). |
|
| |||
| Mode”(Connexion en mode Impr.) apparaît. |
|
|
|
|
|
| |||
• | Dans certaines cas, le caméscope HD ne se |
| Date & Time | • In sommige gevallen kunt u de | ||||||
| connecte pas à l'imprimante. Si la connexion |
|
|
|
| niet aansluiten op de printer. Als de verbinding | ||||
| échoue, débranchez le câble USB et mettez |
|
|
|
| mislukt, ontkoppelt u de | ||||
| l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension. Raccordez |
|
|
| de printer uit en weer in. Daarna sluit u de USB- | |||||
| ensuite le câble USB et réglez le caméscope HD sur “PictBridge.” |
|
|
| kabel weer aan en stelt u de | |||||
• L’option Date/heure d’impression peut ne pas être prise en charge par |
|
| “PictBridge.” |
|
| |||||
| toutes les imprimantes. |
|
|
|
| |||||
| • De optie Datum/tijd wordt niet door alle printers ondersteund. Neem voor | |||||||||
| imprimante. Tout réglage dans le menu “Date/Time” (Date/heure) est | |||||||||
|
| meer informatie contact op met de producent van uw printer. Het menu |
| |||||||
| impossible si l’imprimante ne prend pas en charge cette option. |
|
|
| ||||||
|
|
| “Date/Time”(Datum/Tijd) kan niet worden ingesteld als de printer deze optie | |||||||
• PictBridge™ , marque déposée de la CIPA (Camera & Imaging Products |
| |||||||||
| niet ondersteunt. |
|
|
| ||||||
| Association), est un protocole de transfert d’images développé par |
|
|
|
|
| ||||
|
| • PictBridge™ is een geregistreerd handelsmerk van CIPA (Camera & Imaging | ||||||||
| Canon, Fuji, HP, Olympus, Seiko Epson et Sony. |
|
| |||||||
|
|
|
| Products Association), een standaard voor beeldoverdracht die is ontwikkeld | ||||||
• Utilisez le câble USB fourni avec le caméscope HD. |
|
|
| |||||||
|
|
| door Canon, Fuji, HP, Olympus, Seiko Epson en Sony. |
| ||||||
• Utilisez l’adaptateur CA pour votrecaméscope DVD pendant l’impression |
|
| ||||||||
• Gebruik de |
| |||||||||
| directe de l’imprimante. Si vous éteignez votre caméscope HD au cours |
| ||||||||
| de l’impression, vous risquez d’endommager les données de votre |
| • | Gebruik tijdens het rechtstreeks afdrukken vanuit |
| |||||
| support de stockage. |
|
|
|
|
| PictBridge de wisselstroomadapter voor uw camera. Als u de | |||
• Les fi lms ne peuvent pas être imprimés. |
|
|
| uitschakelt tijdens het afdrukken, kunnen de gegevens op de opslagmedia | ||||||
• | Vous pouvez paramétrer différentes options d’impression en fonction |
|
| beschadigd raken. |
|
| ||||
| de l’imprimante. Veuillez vous reporter au manuel d’utilisation de |
| • Filmbeelden kunnen niet worden afgedrukt. |
|
| |||||
| l’imprimante pour plus de détails. |
|
|
| • | Afhankelijk van de printer kunt u verschillende afdrukopties instellen. Raad- | ||||
• | Ne retirez pas le câble USB ou la carte mémoire pendant l’impression. |
| pleeg de gebruiksaanwijzing van de printer voor gedetailleerde instructies. | |||||||
• | Il est possible que vous ne puissiez pas imprimer les photos enregis- |
| • U mag de | |||||||
| trées sur d’autres périphériques. |
|
|
| • | U kunt geen foto’s afdrukken die met andere apparaten zijn opgenomen. |
84_French | Nederlands_84 |