avant l’enregistrement vóór opname
SELECTION DU SUPPORT DE STOCKAGE |
| DE OPSLAGMEDIA SELECTEREN |
|
|
| ||||||||
| (ENKEL | ||||||||||||
Vous pouvez enregistrer des fi lms et des photos sur la mémoire intégrée ou | U kunt fi lmbeelden en foto’s vastleggen in het ingebouwde geheugen | ||||||||||||
sur une carte mémoire, de sorte que vous puissiez sélectionner le support | of op een geheugenkaart. U moet het gewenste opslagmedium | ||||||||||||
de stockage souhaité avant d’entamer l’enregistrement ou la lecture. |
| selecteren voordat u met het opnemen of afspelen begint. | |||||||||||
Utilisation de la mémoire interne. |
|
| Het interne geheugen gebruiken | ||||||||||
• | Etant donné que le présent caméscope est |
|
| • Omdat deze | |||||||||
| doté d’une mémoire intégrée,vous n’avez plus |
|
| een ingebouwd geheugen, hoeft u geen extra | |||||||||
| besoin d’acheter de support de stockage |
|
|
| opslagmedia te kopen. U kunt zo gemakkelijk | ||||||||
| supplémentaire, ce qui vous permet de prendre des | Memory | fi lmbeelden/foto’s afspelen of opnemen. | ||||||||||
| images/photos ou lire des vidéos/enregistrements de |
| • Als u een intern geheugen gebruikt om een | ||||||||||
| manière appropriée. |
|
|
| Card |
| opname te maken, tikt u op de tab Menu | ||||||
• Si vous utilisez une mémoire intégrée pour |
|
|
| ( | ) Opslag ( | of |
| op de ) tab | |||||
| effectuer un enregistrement, appuyez sur | 1 / 1 |
|
| “Memory”(Intern geheugen). | ||||||||
| l’onglet Menu ( | ), ( | ou | ) sur |
|
| Een geheugenkaart gebruiken (niet bijgeleverd) | ||||||
| l’onglet Stockage “Memory”(Mémoire |
|
| • Deze | |||||||||
| Interne). |
|
|
|
|
|
| kaartsleuf voor | |||||
Utilisation d’une carte mémoire (non fourni) |
|
| High Capacity) en | ||||||||||
• | Ce caméscope HD est doté d’une fente multi- |
| • | U kunt SDHC- en MMCplus geheugenkaarten | |||||||||
| carte pour un accès plus facile aux cartes SDHC |
| |||||||||||
|
|
| op uw | ||||||||||
| (Secure Digital High Capacity) et MMCplus. |
|
|
| |||||||||
|
| Memory | van de fabrikant van de geheugenkaart en het | ||||||||||
• | Vous pouvez utiliser des cartes MMCplus et |
| |||||||||||
|
|
| type geheugenkaart, kunnen sommige kaarten | ||||||||||
| MMCplus sur votre caméscope HD. (Certaines |
|
| ||||||||||
| Card |
| niet worden gebruikt.) |
|
| ||||||||
| cartes ne sont pas compatibles selon la marque |
|
|
| |||||||||
|
| • | Schakel de | ||||||||||
| ou le type de carte.) |
|
|
|
| ||||||||
|
|
| 1 / 1 |
|
| geheugenkaart plaatst of verwijdert. | |||||||
• Avant d’insérer ou d’éjecter la carte mémoire, |
|
| |||||||||||
|
| • Wanneer u een geheugenkaart gebruikt om | |||||||||||
| éteignez le caméscope HD. |
|
|
|
| ||||||||
• Si vous utilisez une carte mémoire pour effectuer un | ou |
| een opname te maken, tikt u op de Menu | ||||||||||
| enregistrement, appuyez sur l’onglet Menu ( | ) Stockage ( |
| ( | ) tab Opslag ( | of | ) de tab | ||||||
| ) sur “Card”(Carte Mémoire). |
|
|
|
| “Card”(Geheugenkaart). |
|
| |||||
| • Ne formatez jamais la mémoire intégrée ou la carte mémoire à l’aide d’un PC. | • Formatteer het interne geheugen of een geheugenkaart nooit met | |||||||||||
| • | Lorsque vous insérez une carte mémoire, en mode Vignettes ou en | behulp van een pc. |
|
|
|
| ||||||
|
| mode Affi chage du menu, le menu de confi guration du support de | • Wanneer u een geheugenkaart plaatst, de miniatuurweergave opent | ||||||||||
|
| stockage s’affi che. |
|
|
|
| of de modus menuweergave opent, verschijnt het instellingenmenu | ||||||
|
| Appuyez sur la touche “Yes” (Oui) si vous souhaitez utiliser une carte | voor opslagmedia. |
|
|
|
| ||||||
|
| mémoire, ou sur “No” (Non) dans le cas contraire. |
| Tik op “Yes” (Ja) wanneer u een geheugenkaart wilt gebruiken, of op | |||||||||
| • N’enlevez pas l’alimentation (Bloc batterie ou adaptateur CA) durant l’accès | “No” (Nee) wanneer u dat niet wilt. |
|
|
| ||||||||
|
| au support de stockage comme pendant les opérations d’enregistrement, | • Sluit het apparaat niet af van de stroomtoevoer (batterij of | ||||||||||
|
| de lecture, de formatage, de suppression, etc. Dans le cas contraire, le | wisselstroomadapter) wanneer u de opslagmedia gebruikt voor | ||||||||||
|
| support de stockage et ses données peuvent être endommagés. |
| opnemen, afspelen, wissen, enz. De opslagmedia en de opgeslagen | |||||||||
| • N’éjectez pas de carte mémoire pendant que vous accédez à la |
| gegevens kunnen mogelijk worden beschadigd. |
| |||||||||
|
| carte mémoire au moyen des opérations comme l’enregistrement, | • Verwijder een geheugenkaart niet tijdens het gebruik zoals opnemen, | ||||||||||
|
| le formatage, la suppression, etc. La carte mémoire et ses données | afspelen, formatteren, wissen, enz. Dit zou de geheugenkaart en de | ||||||||||
|
| peuvent être endommagées. |
|
|
| opgeslagen gegevens kunnen beschadigen. |
| Nederlands_26 | |||||
26_French |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|