utilisation des éléments du menu de menuonderdelen gebruiken
Effet numér.
La fonction Effet numér. vous permet d’apporter une touche personnelle
àvos enregistrements. Sélectionnez l’effet numérique correspondant au type d’image que vous souhaitez enregistrer et à l’effet que vous souhaitez créer. Il existe 4 options différentes d’effet numérique.
Réglages | Sommaire | Affichage | |
à l’écran | |||
|
| ||
Off (Arrêt) | Désactive la fonction. | Aucun | |
1 Black& White | Ce mode transforme les images couleur en |
| |
(Noir&Blanc) | images noir et blanc. |
| |
2 Sepia (Sépia) | Ce mode donne aux images une coloration |
| |
| |||
|
| ||
3 Negative | Ce mode inverse les couleurs, créant une |
| |
(Négatif) | image en négatif. |
| |
4 Art | Ce mode donne aux images un aspect |
| |
d’ébauche. |
| ||
|
|
Cette fonction sera réglée à “Off”(Arrêt) en mode EASY Q .
Digital Effect
Met de digitale effecten kunt u uw opnamen op een creatieve manier bewerken door er diverse speciale effecten aan toe te voegen. Kies een geschikt digitaal effect voor het onderwerp dat u op wilt nemen en het effect dat u wilt bereiken. Er zijn 4 verschillende digitale effecten beschikbaar.
Instellingen | Inhoud | Scherm- | |
weergave | |||
|
| ||
Off (Uit) | Hiermee schakelt u de functie uit. | Geen | |
1 Black& White | Hierdoor krijgt u een |
| |
| |||
Deze stand geeft het beeld een roodbruine |
| ||
2 Sepia |
| ||
kleur. |
| ||
|
| ||
3 Negative | Hierdoor worden de kleuren van het |
| |
opgenomen beeld omgekeerd, waardoor een |
| ||
(Negatief) |
| ||
negatiefbeeld ontstaat. |
| ||
|
| ||
4 Art (Kunst) | Deze stand geeft het beeld een grofkorrelig |
| |
uiterlijk. |
| ||
|
|
Deze functie wordt ingesteld op “Off”(Uit) in de EASY
1 | 2 | 3 | 4 |
Mise pt
Le caméscope HD met généralement au point un sujet automatique- ment (mise au point automatique). Lorsque le caméscope DVD est allumé, la mise au point automatique sera toujours réglée.Vous pouvez également faire la mise au point manuelle d’un sujet selon les condi- tions d’enregistrement.
Réglages | Sommaire | Affichage | |
à l’écran | |||
|
| ||
| Il est préférable, dans la plupart des cas, |
| |
Auto | d’utiliser la mise au point automatique car elle | Aucun | |
vous permet de vous concentrer sur la partie | |||
| créative de votre enregistrement. |
| |
Manual | La mise au point manuelle peut s’avérer |
| |
nécessaire dans certains cas où la mise au |
| ||
(Manuel) |
| ||
point automatique est difficile ou peu fiable. |
| ||
|
|
Scherpstellen
De
Instellingen | Inhoud | Scherm- | |
weergave | |||
| In de meeste situaties wordt gebruik van de | ||
|
| ||
Auto | functie autofocus aangeraden, zodat u zich | Geen | |
kunt concentreren op de creatieve kant van | |||
| het opnemen. |
| |
Manual | Onder bepaalde omstandigheden is automa- |
| |
tisch scherpstellen moeilijk of onbetrouwbaar |
| ||
(Handmatig) |
| ||
en moet u handmatig scherpstellen. |
| ||
|
|
56_French | Nederlands_56 |