PRISE D’IMAGES PHOTOS

 

FOTO’S MAKEN

 

 

 

Vous pouvez prendre des images photo Vous pouvez prendre des

U kunt alleen foto’s maken in de fotostand. pagina 17

 

1.

images photo. page 17

 

1.

Schuif de POWER schakelaar omlaag om het apparaat in te

).

Faites glisser l’interrupteur d’ POWER vers le bas pour allumer et

 

schakelen en druk op de knop MODE om Foto te kiezen (

 

appuyez sur le bouton MODE pour régler Photo (

).page 17

 

pagina 17

 

 

 

 

Sélection d’un support de stockage.

 

 

 

Kies het juiste opslagmedium.

 

 

(VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED

 

 

 

(alleen VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/

 

 

uniquement) page 26

 

 

 

HMX10ED) pagina 26 (Als u op een geheu-

 

(Si vous voulez effectuer un enregistrement

 

 

 

genkaart wilt opnemen, plaatst u deze nu.)

 

2.

sur une carte mémoire, insérez celle-ci.)

 

 

 

2.

Controleer het onderwerp op het LCD-scherm.

Vérifi ez le sujet sur l’écran LCD.

�����

 

 

 

Zet de schakelaar Lens open/dicht op

 

3.

Réglez l’objectif à Ouvert/Fermé (). page 8

 

 

 

 

open (). pagina 8

 

Appuyez légèrement sur le bouton PHOTO

 

 

3.

Druk de knop PHOTO half in.

 

 

(léger appui).

 

 

 

 

 

 

 

 

De HD-camcorder stelt zich automatisch

 

Le caméscope HD effectue automatiquement une

 

 

 

 

 

 

 

 

 

scherp op het onderwerp in het midden van

 

mise au point sur le sujet au centre de l’écran

 

 

 

 

 

 

 

 

 

het scherm (als AutoFocus is ingeschakeld).

 

(lorsque la mise au point est sélectionnée).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Als de afbeelding scherp is, wordt de ()

 

Lorsque l’image est nette, () le témoin devient vert.

 

 

 

 

 

 

 

indicator groen weergegeven.

 

4.

Appuyez entièrement sur le bouton PHOTO

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Druk de knop PHOTO volledig in.

 

 

(appui total).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U hoort een sluitergeluid. Als de ()

 

Un bruit d’obturateur est émis. Lorsque le

 

 

80

 

 

7697

indicator verdwijnt, is de foto vastgelegd.

 

témoin () disparaît, ceci signifi e que

 

 

Min

 

 

 

 

 

Tijdens het opslaan van een foto op het

 

l’image photo a été enregistrée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

opslagmedium kunt u geen volgende

 

 

Lors de l’enregistrement de l’image photo sur le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

opname maken.

 

 

support de stockage, vous ne pouvez continuer

 

 

 

 

 

 

avec l’enregistrement suivant.

 

 

 

 

• Het aantal foto’s dat u kunt opslaan, is afhankelijk

 

Lenombre de photos qu’il est possible

 

 

 

 

 

van de beeldkwaliteit of de afbeeldingsgrootte.

 

 

 

 

 

 

Zie pagina 28 voor details hierover.

 

 

 

d’enregistrer dépend de la qualité de l’image ou de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

De foto wordt alleen gemaakt in de verhouding

 

 

sa taille. Pour les détails, se référer à la page 28.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4:3, zoals op de onderste afbeelding te zien is.

 

L’image photo est prise uniquement dans le format

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wanneer u een foto op het opslagmedium

 

 

d’image 4:3 tel qu’illustré dans le schéma de droite.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

opslaat, wordt er geen geluid bij opgenomen.

 

L’audio ne sera pas enregistré avec l’ image photo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Als u moeite hebt met scherpstellen, gebruikt

 

 

sur le support de stockage.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

u de automatische scherpstelfunctie. pagina

 

Si la mise au point est diffi cile, utilisez la fonc-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

56

 

 

 

tion de mise au point manuelle. page 56

►►►

 

 

 

 

 

 

 

 

7697

80

Gebruik nooit de POWER-schakelaar en

 

 

Ne pas faire fonctionner l’interrupteur d’POWER

 

Min

 

 

 

 

 

 

 

verwijder nooit de geheugenkaart terwijl er

 

 

 

ou retirer la carte mémoire pendant l’accès au

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

geschreven wordt naar of gelezen wordt

 

 

 

support de stockage. Si vous le faites, vous

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

van de opslagmedia. Hierdoor kunnen de

 

 

endommagerez le support de stockage ou les

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

opslagmedia of de gegevens op die media

 

 

données sur le support de stockage.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

beschadigd raken.

 

 

Les photos enregistrées sur une carte mémoire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fotobestanden die u met uw HD-camcorder

 

 

à l’aide du caméscope HD sont conformes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hebt opgenomen, voldoen aan de universele

 

 

aux normes universelles “DCF (Design rule

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

standaard “DCF (Design rule for Camera

 

 

for Camera File system)” établies par la JEITA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

File system)” die is vastgesteld door de

 

 

 

(Japan Electronics and Information Technology

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

JEITA(Japan Electtonics and Information

 

 

Industries Association).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Technology Industries Association).

 

 

DCF est un format de fi chier image intégré pour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DCF is een geïntegreerde beeldbestandsin-

 

 

les caméras numériques: Les fi chiers images

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

deling voor digitale camera’s: Beeldbestanden

 

 

peuvent être utilisés sur tous les appareils

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kunnen worden gebruikt op alle digitale

 

 

 

conformes au DCF.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

apparaten die voldoen aan de DCF.

 

33_French

 

 

 

 

 

Nederlands_33