utilisation des éléments du menu de menuonderdelen gebruiken
Obturateur
Le caméscope HD règle automatiquement la vitesse de l’obturateur suivant la luminosité du sujet. Vous pouvez également procéder au réglage manuel de la vitesse de l’obturateur conformément aux conditions de la scène.
Réglages | Sommaire | Affichage | |
à l’écran | |||
|
| ||
Auto | Le caméscope HD règle automatiquement la valeur | Aucun | |
d’ouverture adéquate. | |||
|
| ||
Manual | La vitesse de l’obturateur peut être réglée sur 1/50, | S.1/XXX | |
(Manuel) | 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, or 1/10000. | ||
|
Sluiter
De
Instellingen | Inhoud | Scherm- | |
weergave | |||
|
| ||
Auto | De | Geen | |
|
| ||
Manual | De mogelijke waarden voor de sluitertijd zijn 1/50, | S.1/XXX | |
(Handmatig) | 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000 of 1/10000. | ||
|
Réglage manuel de la vitesse de l’obturateur |
| |
Vous pouvez procéder au réglage manuel de |
| |
l’obturateur. Une vitesse rapide de l’obturateur | Shutter | |
peut fi ger le mouvement d’un sujet se déplaçant |
| |
rapidement. Une vitesse lente de l’obturateur | 1/500 | |
en revanche peut brouiller le sujet pour donner | ||
| ||
l’impression d’un déplacement. |
|
•Une vitesse rapide de l’obturateur permet à un sujet se déplaçant rapidement d’être capturé
de manière très vivante, image après image. Utilisez les réglages
De sluitertijd handmatig instellen
U kunt de sluitertijd handmatig instellen. Bij een nelle sluitertijd kan de beweging van een snel nderwerp worden stilgezet en bij een langzame luitertijd kan het onderwerp worden vervaagd om e indruk van beweging te geven.
•Met een snelle sluitertijd is het mogelijk om a een snel bewegend onderwerp met één frame tegelijk levendig vast te leggen.
Gebruik deze instellingen wanneer een automatische aanpassing niet goed werkt met de stand “Sports”(Sport) in “Scene Mode (AE)”(Otostila (AE)). pagina 52
Choix de la vitesse de l’obturateur en fonction du type d’enregistrement
Vitesse d’obturation | conditions |
1/50 | La vitesse de l’obturateur est fi xée à 1/50 seconde. Les |
bandes noires qui apparaissent habituellement lors de la | |
| prise d’un écran télé deviennent plus étroites. |
| La vitesse de l’obturateur est fi xée à 1/120 seconde. |
1/120 | Sports en salle comme le basketball. Le clignotement qui |
se produit lors de la prise sous une lumière fl uorescente | |
| ou une lampe à vapeur de mercure est réduite. |
1/250, 1/500, 1/1000 | Trainsou voitures en mouvement ou tout autre véhicule se |
déplaçant rapidement (wagonnet de montagnes russes, | |
| par exemple) |
1/2000, 1/4000, 1/10000 | Sports de plein air comme le golf et le tennis. |
Aanbevolen sluitersnelheid voor het opnemen
Sluitertijd | omstandigheden | |
1/50 | De sluitersnelheid staat ingesteld op 1/50 seconde. | |
Zwarte banden die doorgaans worden weergegeven bij | ||
| het opnemen van een | |
| De sluitersnelheid staat ingesteld op 1/120 seconde. Bin- | |
1/120 | nensporten zoals basketbal. Het geknipper dat optreedt | |
bij het opnemen onder een fl uorescerende lamp of | ||
| kwikdamplamp wordt verminderd. | |
1/250, 1/500, 1/1000 | Bij rijdende auto’s, treinen en andere snelle voertuigen en | |
voorwerpen, zoals achtbanen | ||
| ||
|
| |
1/2000, 1/4000, 1/10000 | Bij buitensporten zoals golf of tennis. |
58_French | Nederlands_58 |