utilisation des éléments du menu | de menuonderdelen gebruiken | ||||||
ENREGISTREMENT DES ELEMENTS DU MENU |
|
| MENUOPTIES OPNEMEN |
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
Vous pouvez configurer les éléments du menu en vue de l’enregistrement |
| U kunt de menuopties voor het opnemen van filmbeelden en foto’s | |||||
des images vidéos et des photos. |
|
| instellen. |
|
| ||
Mode Scène(AE) |
|
| Scènemodus (AE) |
| |||
Ce caméscope HD règle automatiquement la vitesse et l’ouverture | Deze | ||||||
de l’obturateur suivant la luminosité du sujet pour un enregistrement | de sluitertijd en het diafragma in op basis van de helderheid van het | ||||||
optimum: Vous pouvez également spécifier l’un des cinq modes | onderwerp: U kunt ook een van de vijf modi kiezen, afhankelijk van de | ||||||
suivant les conditions du sujet, environnement d’enregistrement ou | omstandigheden, de omstandigheden waaronder u filmt of het doel | ||||||
motivation du film. |
|
| van de film. |
|
| ||
Réglages | Sommaire | Affichage |
|
| Instellin- | Inhoud | Scherm- |
à l’écran |
|
| gen | weergave | |||
|
|
|
|
| |||
| - Equilibrage automatique entre le sujet et |
|
|
|
| - Automatische balans tussen onderwerp en |
|
|
|
|
|
| achtergrond. |
| |
Auto | - A utiliser dans des conditions normales. | Aucun |
| Auto | - Voor gebruik onder normale omstandigheden. | Geen | |
- La vitesse de l’obturateur est automatiquement |
| - De sluitertijd wordt automatisch gekozen tussen | |||||
| réglée de 1/50 à 1/250 par seconde en fonction |
|
|
|
| 1/50 en 1/250 per seconde, afhankelijk van de |
|
| de la scène. |
|
|
|
| hoeveelheid licht. |
|
| - Réduit les images floues en enregistrant rapide- |
|
|
|
| - Beperkt de onscherpte als gevolg van snelle |
|
| ment et en déplaçant des sujets comme au golf |
|
|
| Sports | bewegingen zoals bij golf of tennis. |
|
Sports | ou au tennis. |
|
|
| Als u de |
| |
|
|
| (Sport) |
| |||
Si le mode Sports est utilisé sous une lumière |
|
|
| flikkering optreden. Gebruik in dat geval de |
| ||
| fluorescente, l’image peut clignoter. Dans ce cas, |
|
|
|
|
| |
| utilisez le mode Auto pour l’enregistrement. |
|
|
|
| - Zorgt voor een geringe scherptediepte, zodat de |
|
| - Crée une profondeur superficielle de champ de |
|
|
|
| persoon of het onderwerp verschijnt tegen een |
|
| sorte que la personne ou le sujet apparaît contre |
|
|
| Portrait | onscherpe achtergrond. |
|
Portrait | un |
|
|
| - De |
| |
|
|
| (Portret) |
| |||
- Le mode Portrait est plus efficace en extérieur. |
|
|
| buitenopnamen. |
| ||
| - La vitesse de l’obturateur est automatiquement |
|
|
|
| - De sluitertijd wordt automatisch gekozen tussen |
|
| réglée de 1/50 à 1/1000 par seconde. |
|
|
|
| 1/50 en 1/1000 per seconde. |
|
Spotlight | - Evite une surexposition de la face du sujet, etc. |
|
|
|
| - Voorkomt overbelichting van het gezicht van |
|
lorsqu’une forte lumière frappe le sujet, comme |
|
|
| Spotlight | het onderwerp, enz. wanneer er sterk licht valt |
| |
(Spot) |
|
|
| op het onderwerp, zoals bij een trouwerij of op |
| ||
dans un mariage ou sur scène . |
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
| een podium. |
|
Beach/ | - Evite une |
|
|
| Beach/ | - Voorkomt onderbelichting van het gezicht van het |
|
Snow | dans un environnement où le reflet de la lumière |
|
|
| Snow | onderwerp, enz. op plaatsen waar het licht sterk |
|
(Plage/ | est intense, comme au bord de la mer en plein |
|
|
| (Strand/ | wordt weerkaatst, zoals op het strand midden in |
|
Neige) | été ou sur une piste de ski. |
|
|
| Sneeuw) | de zomer of op een skihelling. |
|
• Vous pouvez vérifier l’option Mode scène sur l’affichage des informations |
| • U kunt de geselecteerde Scènemodus controleren op het scherm. In | |||||
à l’écran. Cependant, rien n’apparaîtra en mode Auto. |
|
|
| de |
| ||
• Cette fonction sera réglée à “Auto” en mode EASY Q. |
|
|
| • Deze functie wordt ingesteld op “Auto” in de stand EASY Q. | |||
52_French |
|
|
|
|
| Nederlands_52 | |
|
|
|
|
|
|
|
|