avertissements de sécurité veiligheidswaarschuwingen
Signification des icônes et des symboles dans ce manuel d’utilisation: | Betekenis van de pictogrammen en symbolen in deze gebruiksaanwijzing: | |||
|
|
|
|
|
| Signifie que la mort ou une blessure personnelle |
|
| Wijst op een risico op overlijden of een ernstig |
AVERTISSEMENT | grave constitue un risque. |
| WAARSCHUWING | lichamelijk letsel. |
|
|
| ||
|
|
|
|
|
| Signifie qu’il y a un risque potentiel de blessure |
|
| Wijst op een mogelijk risico op een lichamelijk letsel |
ATTENTION | personnelle ou de dommage matériel. |
| LET OP | of materiële schade. |
|
|
| ||
| Pour réduire les risques d’incendie, d’explosion, de |
|
| Volg deze standaard veiligheidsrichtlijnen om het |
| choc électrique, ou de blessure personnelle lors |
|
| risico op brand, explosie, elektrische schok of |
ATTENTION | de l’utilisation de votre caméscope HD, suivez les |
| LET OP | lichamelijk letsel te beperken wanneer u uw |
principaux avertissements de sécurité |
|
| ||
|
|
| ||
| Renvoie aux astuces ou aux pages référentielles |
|
| Wijst op tips of referentiepagina’s die nuttig kunnen |
| qui peuvent vous aider lorsque vous utilisez votre |
|
| |
|
|
| zijn bij het werken met de | |
| caméscope HD. |
|
| |
|
|
|
| |
Ces symboles | d’avertissement vous ont été présentés ici pour éviter | Deze waarschuwingssymbolen dienen om letsel te vermijden voor u en | ||
d’éventuelles blessures. | andere personen. | |||
Veuillez les respecter à la lettre. Après avoir lu ce chapitre, veuillez le | Volg ze nauwkeurig op. Wij raden u aan dit gedeelte, nadat u het hebt gelezen, | |||
conserver dans un endroit sûr en vue d’une consultation ultérieure. | op een veilige plaats te bewaren om het later eventueel te raadplegen. | |||
consignes | voorzorgsmaatregelen | |||
|
|
|
|
|
| Avertissement! |
|
| Waarschuwing! |
• Le présent caméscope doit toujours être branché à une prise de courant |
| • Deze camcorder moet altijd worden aangesloten op een geaard stopcontact | ||
alternatif avec une connexion de mise à la terre protectrice. |
| met wisselstroom. | ||
• Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que le |
| • Batterijen mogen niet worden blootgesteld aan overmatige hitte zoals | ||
soleil, l’incendie, etc. |
| zonlicht, vuur of soortgelijke warmtebronnen. | ||
|
|
|
|
|
| Attention |
|
| Let op |
Il existe un risque d’explosion si la pile n’a pas été remise en place correctement. |
| Als de batterij op een verkeerde manier wordt vervangen, is er explosiegevaar. | ||
| Gebruik hetzelfde batterijtype of een gelijkwaardige batterij als u een andere batterij wilt plaatsen. | |||
|
|
|
|
|
Pour débrancher l’appareil de la prise murale en toute sécurité, retirer la prise mâle |
| Het apparaat wordt van het stroomnet losgekoppeld door de stekker uit het | ||
de la prise femelle, c’est pourquoi la prise murale doit être facilement accessible. |
| stopcontact te halen, het stopcontact moet daarom goed bereikbaar zijn. | ||
iv_French |
|
|
| Nederlands_iv |