FRANÇAIS |
| Divers – Raccordement du | Informazioni varie: |
| ITALIANO | |||||
|
| |||||||||
CAMESCOPE à d'autres appareils | collegare la VIDEOCAMERA ad altri dispositivi | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
| ||||
Débranchement du câble USB |
| Scollegare il cavo USB |
|
| ||||||
Une fois le transfert de données achevé, vous devez débrancher le | Una volta completato il trasferimento dei dati, scollegare il cavo nel | |||||||||
câble comme suit. | modo seguente. |
| ||||||||
1. | Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du disque | 1. | Selezionare l’icona del disco removibile e fare clic con il pulsante | |||||||
| amovible et sélectionnez ‘Retirer le périphérique en toute |
| destro del mouse per selezionare ‘Rimozione sicura | |||||||
| sécurité’. |
| dell’hardware’. |
| ||||||
2. | Sélectionnez ‘Arrêter’ et débranchez le câble USB lorsque la | 2. | Selezionare ‘Chiudi’ e scollegare il cavo USB alla scomparsa della | |||||||
| fenêtre contextuelle disparaît. |
| videata. |
| ||||||
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| Remarques |
|
| Note |
|
| ||||
✤ | Si vous débranchez le câble USB de l’ordinateur ou du CAMESCOPE | ✤ | Scollegando il cavo USB dal PC o dalla VIDEOCAMERA durante il | |||||||
| pendant le transfert de données, ce dernier s’interrompt et les données |
| trasferimento dei dati, il trasferimento verrà immediatamente interrotto e i | |||||||
| risquent d’être endommagées. | ✤ | dati potranno essere danneggiati. |
| ||||||
| Collegando il cavo USB a un PC mediante un HUB USB o |
| ||||||||
✤ | Si vous connectez le câble USB à votre ordinateur via un hub USB ou |
| ||||||||
| contemporaneamente ad altri dispositivi, possono verificarsi dei conflitti che | |||||||||
| parallèlement à un autre périphérique, cela risque de provoquer un conflit |
| ||||||||
|
| non consentono il corretto funzionamento delle apparecchiature. | ||||||||
| et le transfert peut ne pas fonctionner correctement. Si tel est le cas, retirez |
| ||||||||
|
| In questo caso, rimuovere i dispositivi USB ed eseguire nuovamente la | ||||||||
| tous les autres périphériques et réessayez de vous connecter. |
| ||||||||
|
| connessione. |
| |||||||
| Selon la façon dont l’ordinateur a été assemblé, le camescope peut | ✤ |
| |||||||
✤ | La VIDEOCAMERA potrebbe non funzionare correttamente con il sistema | |||||||||
| fonctionner de façon anormale, même si la configuration système |
| operativo consigliato, a seconda delle caratteristiche del PC. | |||||||
| recommandée est respectée. | ✤ | Ad esempio, la riproduzione dei file video potrebbe risultare difettosa. | |||||||
| Les fichiers vidéo ne seront pas lus normalement, par exemple. | Una volta selezionato USB 2.0 MassStorage , USB 1.1 MassStorage, | ||||||||
|
| Webcam o PictBridge, non sarà possibile passare ad altre modalità. | ||||||||
✤ | Une fois que vous avez sélectionné Périphérique de stockage de masse , |
| ||||||||
| Per selezionare le modalità, scollegare il cavo USB oppure riaccendere la | |||||||||
| USB 2.0 Périphérique de stockage de masse USB 1.1 ou PictBridge, vous |
| ||||||||
|
| VIDEOCAMERA. |
| |||||||
| ne pouvez plus sélectionner d’autre mode. Débranchez le câble USB ou | ✤ |
| |||||||
| Se si scollega il cavo USB, viene visualizzato per un secondo il messaggio | |||||||||
| rallumez le camescope pour sélectionner un autre mode. | |||||||||
|
| ‘Aggiornamento elenco file’. |
| |||||||
| Si vous débranchez le câble USB, le message ‘Liste des fichiers en cours | ✤ |
| |||||||
✤ | Il sistema potrebbe non supportare tutte le operazioni indicate a pagina | |||||||||
| de mise à jour’ s’affiche pendant une seconde. |
| 102. |
|
|
|
|
✤En raison d’éventuelles différences de configuration, toutes les opérations mentionnées à la page 102 ne sont pas garanties.
114