FRANÇAIS

 

Dépannage

Risoluzione dei problemi

ITALIANO

Problème

Causes possibles

Solution

 

 

 

L’équilibrage des couleurs de l’image n’est pas naturel.

La balance des blancs doit être ajustée.

Réglez correctement la balance des blancs, voir page 65.

 

 

 

Le zoom numérique ne fonctionne pas.

Un effet spécial numérique s’applique.

Désactivez les effets spéciaux numériques, voir page 51.

 

 

 

Les fichiers enregistrés dans la carte

La carte Memory Stick est protégée.

Retirez le volet de protection de la carte Memory Stick.

Memory Stick ne peuvent pas être

Le fichier est verrouillé

Déverrouillez le fichier, voir page 82.

supprimés.

Les images apparaissent sombres sur

La luminosité est trop importante.

Réglez la luminosité et l’angle de l’écran LCD

 

Des températures trop basses peuvent provoquer un

l'écran LCD.

La température ambiante est trop

affichage sombre sur l’écran LCD.

basse.

 

Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

 

 

 

L’arrière de l’écran LCD est chaud.

Utilisation prolongée de l’écran LCD

Rabattez l’écran LCD pour le mettre hors tension ou

 

 

 

 

éteignez votre appareil pour le laisser refroidir

 

 

 

La lecture, le rembobinage et l’avance rapide ne fonctionnent pas.

mode photo est sélectionné

Sélectionnez Mode Vidéo et Play Lecture

 

 

 

La carte Memory Stick ne peut pas être

Le Mode Vidéo est sélectionné

Sélectionnez Mode Photo et Visualiser

lue (Mode Photo)

 

 

 

 

 

Aucune image n’est prise lorsque le

Il ne reste pas suffisamment d’espace

Supprimez les fichiers de la carte Memory stick.

bouton est enfoncé complètement.

disponible dans la mémoire.

Formatez la carte Memory Stick sur le camescope

 

La carte mémoire a été formatée par

 

 

différents appareils.

 

 

 

 

Le torche vidéo intégré ne se déclenche pas

Le torche vidéo a été désactivé.

Sélectionnez un autre mode torche vidéo, reportez-

 

Le torche vidéo n’est pas disponible

vous à la page 62.

 

pendant les enregistrements

 

 

 

 

Impossibilité d’enregistrer une vidéo

Mode Photo est sélectionné

Sélectionnez Mode Vidéo

L’écran LCD s’éteint

Pour réduire la consommation

L’appareil photo se remet automatiquement sous

 

 

 

d'énergie, l’écran LCD et l’appareil

tension lorsque vous appuyez sur un bouton.

 

photo s’éteignent lorsque aucun

Appuyez à nouveau sur le bouton pour activer la

 

bouton n’est actionné pendant une

fonction.

 

durée donnée (selon le mode de

 

 

fonctionnement). Ceci ne constitue

 

 

nullement un dysfonctionnement.

 

Sintomo

Possibili cause

Soluzione

 

 

 

Il colore dell’immagine è innaturale

È necessario regolare il bilanciamento del bianco

Impostare il bilanciamento del bianco appropriato, pagina 65

 

 

 

Lo zoom digitale non funziona

Si è applicato un effetto speciale

Disattivare gli effetti speciali digitali, pagina 51

 

 

 

I file memorizzati sulla Memory Stick

La Memory Stick è protetta

Rimuovere la linguetta di protezione della Memory Stick

non si cancellano

I file sono bloccati

Sbloccare i file, pagina 82

 

 

 

Le immagini sul display LCD appaiono scure

L’ambiente è troppo luminoso

Regolare la luminosità e l'angolazione del display LCD

 

La temperatura ambiente è troppo bassa

Quando la temperatura è molto bassa, l’immagine sul

 

 

display LCD può apparire scura Ciò non indica un difetto di funzionamento

 

 

 

Il retro del display LCD è caldo

Uso prolungato del display LCD

Chiudere il display LCD per spegnerlo oppure

 

 

spegnere l’apparecchiatura per farla raffreddare

 

 

 

La riproduzione, l’avanzamento e il

Si è selezionata la modalità Foto

Selezionare ‘Modalità Video’, quindi scegliere ‘Esegui’

 

 

 

Impossibile riprodurre i file sulla Memory

Si è selezionata la modalità Video

Selezionare ‘Modalità Foto’, quindi scegliere ‘Visualizza’

Stick (modalità Foto)

 

 

 

 

 

Quando si preme il tasto, non viene

La memoria rimasta è insufficiente

Cancellare i file dalla Memory Stick

scattata alcuna foto

La scheda di memoria è stata

Formattare la Memory Stick con la VIDEOCAMERA

 

formattata con un’altra

 

 

apparecchiatura

 

 

 

 

Il flash torch incorporato non si attiva

Il flash torch è disabillitato

Selezionare un’altra modalità flash torch, pagina 62

 

 

 

Il flash torch non è disponibile per la registrazione

 

 

 

 

Non si riesce a registrare un video

Si è selezionata la modalità Foto

Selezionare la ‘Modalità Video’

 

 

 

Disattivazione dello schermo LCD

Al fine di ridurre il consumo di energia, se

Per riattivare la fotocamera premere un pulsante

 

non viene premuto alcun pulsante operativo

qualsiasi. La funzione si attiverà premendo

 

per un certo periodo di tempo (in base alla

nuovamente il pulsante.

 

modalità di funzionamento), lo schermo LCD

 

 

e l'alimentazione della fotocamera si

 

 

disattivano; non è un malfunzionamento.

 

 

 

 

121

Page 122
Image 122
Samsung VP-M110B/XEF, VP-M110S/XET, VP-M110S/XEF, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF manual Dépannage

VP-M110S/XEF, VP-M110B/XEF, VP-M110R/XEF, VP-X110L/XEF, VP-M110S/XET specifications

The Samsung VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110B/XEF, and VP-M110S/XEF represent a remarkable range of consumer camcorders designed for video enthusiasts and casual users alike. These models incorporate cutting-edge technology and features, enabling users to capture high-quality footage with ease.

One of the main features of these camcorders is their impressive video resolution capabilities. Most models in this lineup support recording in full HD, providing crystal-clear video quality that enhances the viewing experience. The 1080p resolution ensures that details are sharp, making these camcorders ideal for personal projects or family events.

The VP-M110 series also includes advanced optical zoom functionality. Leveraging high-quality lenses, these camcorders allow users to zoom in on distant subjects without losing clarity. Whether capturing sporting events or wildlife, the optical zoom feature ensures that the focus remains precise, enabling users to capture captivating footage from afar.

Users will also appreciate the array of manual settings that the VP-M110 series offers. For those who wish to take greater control over their recording experience, these camcorders provide options such as manual focus, exposure settings, and white balance adjustments. This versatility allows videographers to be creative and adapt their shooting style to various environments and lighting conditions.

The VP-X110L/XEF model stands out with its unique design and user-friendly interface. Its lightweight and compact form factor make it portable, catering to users who are always on the go. Moreover, the intuitive touch screen interface simplifies navigation, making it easy for users to adjust settings or review recordings.

In terms of connectivity, these camcorders come equipped with HDMI and USB outputs, allowing for straightforward connection to televisions and computer systems. This feature enhances versatility, enabling users to enjoy instant playback on larger screens or transfer content to editing software with minimal fuss.

Battery life is another critical aspect of these camcorders. With extended recording times, users can capture moments without frequently worrying about battery depletion. Additionally, the ability to charge via standard USB ports increases convenience, making it easier to keep the device ready for action.

Overall, the Samsung VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110B/XEF, and VP-M110S/XEF are equipped with modern features and technologies that cater to both novice and experienced videographers. With their high-resolution video capabilities, optical zoom, manual controls, and user-friendly interfaces, these camcorders offer an impressive solution for anyone looking to document life's moments beautifully and effectively.