FRANÇAIS

 

 

 

ITALIANO

 

 

 

Mode Vidéo – Réglage des diverses fonctions

Modalità Video : Impostazione delle varie funzioni

 

 

 

 

 

 

 

 

Fonction Program AE (exposition automatique programmable)

Impostare l’esposizione automatica programmata

Cette fonction vous permet d’adapter l’ouverture aux conditions de prise de vue.

È possibile regolare l’apertura dell’obiettivo in base alle condizioni di ripresa.

1.Déplacez l’interrupteur [Sélecteur de mode] vers le bas pour allumer le camescope.

L’écran Enregistrement de vidéo apparaît.

Vous pouvez sélectionner le mode Vidéo ou le mode Précédent comme mode de démarrage dans le menu Réglage système (voir p. 94).

2.Appuyez sur le bouton [Menu] et déplacez l’interrupteur [ /]. Appuyez sur le bouton [OK] après avoirc sélectionné <Settings> (Réglages).

3.Déplacez l’interrupteur [ /] pour sélectionner <Program

AE> (Exposition automatique programmable) puis appuyez sur le bouton [OK].

Auto: La balance se fait automatiquement entre le sujet et l’arrière- plan pour parvenir au meilleur résultat. La vitesse d’obturation varie automatiquement entre 1/60e et 1/250e de seconde selon la scène filmée.

Sports(): Permet d’enregistrer les mouvements rapides de personnes ou d’objets. Cette fonction convient particulièrement aux

manifestations sportives et aux enregistrements réalisés depuis l’intérieur d’une voiture.

Spotlight (Projecteur: ): Permet de compenser une trop forte luminosité due à une exposition directe à une puissante source

d’éclairage (projecteur, par exemple). Cette fonction convient particulièrement aux concerts et aux représentations scolaires.

Sand/Snow (Sable/Neige: ): Utile lorsque la lumière est crue, comme sur un plage ou dans un paysage enneigé.

such as on the beach or in the snow.

HS Shutter (Grande vitesse d’obturation: ): Permet de réaliser une prise de vue en rafale d’un sujet ou objet animé de mouvements rapides.

4.Déplacez l’interrupteur [ /] pour sélectionner le réglage souhaité puis appuyez sur le bouton [OK].

5.Appuyez sur le bouton [Menu] pour terminer le réglage.

L’icône de l’option sélectionnée s’affiche.

Si vous sélectionnez le mode <Auto>, aucune icône ne s’affiche.

2Video Record SF / 720

Record

Play

Settings

Back

00:00 / 10:57 STBY

3 Video Settings

White Balance Auto

Program AE

Auto

BLC

Off

 

 

Effect

Off

 

 

Digital Zoom

Off

 

 

4 Video Settings

White Balance Auto

Program AE

Sports

BLC

Off

 

 

Effect

Off

 

 

Digital Zoom

Off

 

 

5Video Record SF / 720

BLC

1.Spostare il [Selettore di modalità] verso il basso per accendere la VIDEOCAMERA.

Viene visualizzata la videata Reg. video.

È possibile selezionare la modalità Video o Precedente come modalità di avviamento nel menu Impostazioni di sistema. (vedere a pagina 94)

2.Premere il tasto [Menu] e spostare l’interruttore [ /].

Premere il tasto [OK] dopo avere selezionato <Settings> (Impostazioni).

3.Spostare l’interruttore [ /] per selezionare <Program AE> (AE Programm.), quindi premere il tasto [OK].

Auto: Armonizza automaticamente il soggetto e lo sfondo per ottenere il risultato migliore.La velocità di scatto varia automaticamente da 1/60 a 1/250, a seconda della scena.

Sports (Sport: ) : Per la registrazione di persone o oggetti in rapido movimento.Adatto per eventi sportivi o per le riprese da veicoli in movimento.

Spotlight (Riflettore: ) : Regola l’esposizione per i soggetti troppo luminosi, ad esempio perché esposti a una forte luce diretta come quella di un riflettore.

Adatto per concerti e recite scolastiche.

Sand/Snow (Sabbia/Neve: ) : Adatto ad una lucemolto intensa, ad esempio su una spiaggia o un campo innevato.

HS Shutter (Alta velocità: ) : Consente di catturare immagini in rapido movimento un fotogramma alla volta.

4.Spostare l’interruttore [ /] per selezionare l’impostazione desiderata, quindi premere il tasto [OK].

5.Premere il tasto [Menu] per terminare l’impostazione.

Viene visualizzata l’icona della funzione selezionata.

Se si seleziona <Auto>, non viene selezionata alcuna icona.

Remarques

00:00 / 10:57 STBY

Si vous sélectionnez <Back> (Retour) dans le menu, le menu précédent s’affiche.

Appuyez sur le bouton [Menu] et maintenez-le enfoncé en mode Video Record (Enregistrement de vidéo) pour aller directement à <Settings> (Réglages).

Note

Se si seleziona <Back> (Indietro) nel menu, viene visualizzato il menu

 

precedente.

49

Tenere premuto il tasto [Menu] in modalità Reg. video per passare

direttamente a <Settings> (Impostazioni).

Page 50
Image 50
Samsung VP-M110S/XET Impostare l’esposizione automatica programmata, Premere il tasto Menu per terminare l’impostazione

VP-M110S/XEF, VP-M110B/XEF, VP-M110R/XEF, VP-X110L/XEF, VP-M110S/XET specifications

The Samsung VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110B/XEF, and VP-M110S/XEF represent a remarkable range of consumer camcorders designed for video enthusiasts and casual users alike. These models incorporate cutting-edge technology and features, enabling users to capture high-quality footage with ease.

One of the main features of these camcorders is their impressive video resolution capabilities. Most models in this lineup support recording in full HD, providing crystal-clear video quality that enhances the viewing experience. The 1080p resolution ensures that details are sharp, making these camcorders ideal for personal projects or family events.

The VP-M110 series also includes advanced optical zoom functionality. Leveraging high-quality lenses, these camcorders allow users to zoom in on distant subjects without losing clarity. Whether capturing sporting events or wildlife, the optical zoom feature ensures that the focus remains precise, enabling users to capture captivating footage from afar.

Users will also appreciate the array of manual settings that the VP-M110 series offers. For those who wish to take greater control over their recording experience, these camcorders provide options such as manual focus, exposure settings, and white balance adjustments. This versatility allows videographers to be creative and adapt their shooting style to various environments and lighting conditions.

The VP-X110L/XEF model stands out with its unique design and user-friendly interface. Its lightweight and compact form factor make it portable, catering to users who are always on the go. Moreover, the intuitive touch screen interface simplifies navigation, making it easy for users to adjust settings or review recordings.

In terms of connectivity, these camcorders come equipped with HDMI and USB outputs, allowing for straightforward connection to televisions and computer systems. This feature enhances versatility, enabling users to enjoy instant playback on larger screens or transfer content to editing software with minimal fuss.

Battery life is another critical aspect of these camcorders. With extended recording times, users can capture moments without frequently worrying about battery depletion. Additionally, the ability to charge via standard USB ports increases convenience, making it easier to keep the device ready for action.

Overall, the Samsung VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110B/XEF, and VP-M110S/XEF are equipped with modern features and technologies that cater to both novice and experienced videographers. With their high-resolution video capabilities, optical zoom, manual controls, and user-friendly interfaces, these camcorders offer an impressive solution for anyone looking to document life's moments beautifully and effectively.