Samsung AD68-00400C manual Battery level see Niveau de la batterie voir

Page 17

ENGLISH

 

 

 

 

 

 

 

 

FRANÇ AIS

Getting to Know Your Camcorder

 

Familiarisez-vous avec le camé scope

OSD (On Screen Display in Camcoder mode)

 

 

Affichage à l'écran en mode CAMESCOPE

1.

Battery level (see page 24)

 

 

 

 

 

 

1. Niveau de la batterie (voir page 24)

OSD in CAMCORDER RECORD mode

2. Position Zoom (voir page 37)

2.

Zoom position (see page 37)

3. Mise au point manuelle (voir page 54)

3.

Manual focus (see page 54)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Mode DSE (Effet numé rique

4. DSE (Digital Special Effect) mode

 

 

 

 

 

 

 

 

sé lectionné ) (voir page 40)

 

(see page 40)

 

25 24 23

22

21 20 19

 

5.

Mode d’é quilibrage du blanc choisi

5.

White Balance mode (see page 42)

 

 

 

 

 

 

 

 

(voir page 42)

6.

Shutter speed and IRIS (see page 43, 44)

1

BLC

 

CUSTOM

SP STBY

18

6. Vitesse d’obturation, IRIS (voir page 43-44)

 

 

 

7.

Audio record mode (see page 47)

2

W

T

500 x

M 0:00:00

17

7.

 

Mode AUDIO (voir page 47)

3

M.FOCUS

DEW

100 MIN

16

8.

 

Vitesse d’enregistrement sé lectionné e

8.

Self record and waiting timer

4

MIRROR

 

 

PHOTO

15

 

 

 

14

 

 

et Minuterie (voir page 18)

5

OUTDOOR

TAPE

PIP

13

 

 

 

(see page 18)

6

1/500

 

 

 

12

9.

 

WIND CUT (voir page 46)

 

 

 

 

11

 

9.

WIND CUT(see page 46)

 

I 29

 

 

 

 

10. DATE/TIME (Date et heure) (voir page 49)

7

16BIT

 

 

 

 

10.

DATE/TIME (see page 49)

W.CUT

 

 

11. Auto-diagnostic (voir page 91)

8

WAIT-10S

11:30 PM

10

11.

Self diagnosis (see page 91)

SELF-30S

USB

DEC.31,2001

12. DEW Contrô le de la condensation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

DEW condensation (see page 91)

 

 

9

 

 

 

 

 

(voir page 91)

 

 

 

 

 

13. PIP (Image sur image) (voir page 36)

13.

PIP (Picture in Picture) (see page 36)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14. Mode PHOTO (voir page 59)

14.

Photo (see page 59)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15. Zoom numé rique (voir page 38)

15.

Digital zoom mode (see page 38)

OSD in CAMCORDER PLAYBACK mode

16. Temps restant sur la bande (en minutes)

16.

Remaining Tape (measured in minutes)

 

 

 

 

 

 

17. Compteur de bande

17.

Tape counter

 

 

 

 

 

 

18. MEM (mé moire compteur) (voir page 68)

18. Zero memory indicator (see page 68)

 

 

 

 

20 19

 

19. Mode de fonctionnement

 

 

 

 

 

20. Vitesse d’enregistrement sé lectionné

19.

Operating mode

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

SP STILL

 

 

 

(voir page 45)

20.

Record speed mode (see page 45)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0:00:00:00

17

21. Torche allumé e (voir page 61)

21.

Light ON (see page 61)

13

 

DEW

100 MIN

16

22. Mode Custom ou Easy (voir page 52-53)

 

 

 

 

A.DUB

30

22.

Custom or Easy mode (see page 52, 53)

11

 

 

 

23. DIS (stabilisateur d’image numé rique)

 

TAPE

 

 

23.

DIS (Digital Image Stabilizer) (see page 35)

26

 

VOLUME

 

 

 

 

(voir page 35)

24.

Program AE (see page 39)

 

 

29

24. Program AE

 

 

–0 16 31–

DV IN

 

 

 

 

(Activation/dé sactivation du mode

25.

BLC (Back Light Compensation)

27

SOUND2

 

 

11:30 PM

10

 

 

28

16BIT

USB

DEC.31,2001

 

 

d’exposition automatique sé lectionné )

 

(see page 55)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(voir page 39)

26.

Volume control (see page 31)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

41

 

 

25. BLC (Back Light Compensation)

27.

Audio playback channel (see page 58)

 

 

 

 

 

 

 

 

(Contre-jour intelligent)(voir page 55)

28.

Audio playback mode

 

 

 

 

 

 

26. Contrô le du volume (voir page 31)

29.

DV IN (DV data receiving mode) (see page 70)

 

 

 

27.

Canal de lecture audio (voir page 58)

30.

A. DUB (see page 57)

 

 

 

28.

Mode d’enregistrement audio

 

 

 

 

29. DV IN (mode de ré ception des donné es DV) (voir page 70)

 

 

 

 

 

16

 

 

 

 

30. DUB (voir page 57)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 17
Contents Samsung Electronics’ Internet Home This Camcorder is Manufactured bySCD73/D75/D77 Camé scope numé riqueContents Sommaire Playing back a Tape Visionnez une cassette Maintenance Conseils d’utilisationRotation de l’écran LCD Remarques et consignes de sé curitéCaméscope Droits d’auteurFormation de condensation Nettoyage des têtes vidéo Bloc batterieObjectif Remarques et consignes de sé curitéViseur électronique Enregistrement ou lecture avec l’écran LCDAvertissements relatifs à lutilisation de la torche vidéo Photo Features FonctionnalitésFamiliarisez-vous avec le camé scope Basic AccessoriesGetting to Know Your Camcorder Lens Front & Left ViewVue avant et latérale côté gauche Speaker Left Side View Vue du côté gauche12 3. Speaker HAUT-PARLEURVideo out Right & Top View Vue de droite et du dessusDV IN/OUT Rear & Bottom View Vue arrière et du dessous Charging indicator Menu ON/OFF button ENTER/DISPLAY buttonMenu Dial Anneau pour la bandouliè reRemote control Télécommande Battery level see Niveau de la batterie voir Activation/dé sactivation de l’affichage OSD in DSC Playback modeModification de l’affichage Turning OSD on/offWAIT-10S/SELF-END Example Scene with all members of your familyVotre famille Installation du bloc batterie au lithium-ion Lithium Battery InstallationPreparing Pré parez votre camé scopePreparing Pré parez votre camé scope Adjusting the Hand Strap and Shoulder StrapMise en place de la poignée de soutien et de la bandoulière Hand strapCamcorder Connecting a Power Source Connexion d’une alimentationNiveau de charge Blinking time Charging rateLCD on EVF on Duré e d’enregistrement continuTips for Battery Identification Battery level displayPower remaining in the battery pack Charge restante ’affichage du niveau de la batterie indique laRangement des cassettes How to keep a tapeSave Enregistrement impossible ProtectionSTART/STOP Basic Recording Effectuez un enregistrement simpleEdit Search FrançaisRecherche de séquences Edit +Recording with Viewfinder Recording with the LCD monitorUtilisation de l’écran LCD Utilisation du viseur électroniqueUsing the Viewfinder Adjusting the LCDAdjusting the Focus Réglage de l’écran LCDStop Volume Control Adjusting the LCD during PlayRéglage du volume Réglage de l’écran LCD lors de la lecture PlayRéglages du menu Advanced Recording Perfectionnez vos enregistrementsFonctions disponibles pour chaque mode Availability of functions in each modeMode personnalisé Custom SET LCD AdjustCustom SET Réglage de l’écran LCDDIS function works in Camera mode only PIP Picture-in-Picture Zooming In and Out Zooming In and Out with Digital ZoomDigital Zoom Program AE Advanced RecordingEffets spé ciaux numé riques DSE DSEDigital Special Effects SelectSé lection d’un effet Advanced RecordingSelecting an effect Balance Balance White BalanceEquilibrage du blanc White Balance Shutter Speed ShutterVitesse d’obturation Shutter Speed Iris IrisMode denregistrement fonction REC Mode REC ModePlayer ModeFiltre coupe vent fonction Wind CUT REC LampWind CUT Mode Audio Audio ModeAffichage fonction Display DisplayDATE/TIME DATE/TIMEDemo Mode DemoSET Clock SETDIS Easy Mode for Beginners Enregistrement simplifié mode EasyEasy MENU, BLC, FADE, MF/AFCustom Custom ModeEnregistrement en mode personnalisé Custom Manual Focusing Auto FocusingMise au point automatique Mise au point manuelleBLC BLC Back Light Compensation Contre-jour intelligent BLCTo Start Recording Fade In and Out Fondu en ouverture ou en fermeture FadeTo Stop Recording Use Fade in / Fade OUT FadeAudio dubbing Doublage sonore Audio Dubbing Record the sound again using MIC dubbingDoublage sonore à l’aide dun micro DUBMenu ON/OFF Playing back dubbed AudioAudio SEL MIXPhoto Prendre une image fixe Taking a still pictureSearching for Photo picture Le caméscope dans son étui Using the Video Light Utilisation de la Torche VideoAfter Recording Une fois votre enregistrement terminé Perfectionnez vos enregistrementsLighting Techniques Sources de lumière Self record General recording Downward recordingUpward recording Playing back a tape Connecting to a TV which has Audio and Video input jackVisionnez une cassette To watch with the LCD Visionnez sur l’écran LCDREW Playback Lecture de la cassettePlayer Playback pause Playing back a tape Visionnez une cassettePicture search Forward/Reverse Slow playback Forward/ReverseADV X2 Playback Forward/ReverseFrame advance To playback frame by frame Zero Memory Connecting to a PC Connecting with DV deviceConnexion pour transfert de données numériques Transferring IEEE1394 i.LINK-DV standard data connectionRecording with DV connecting cable Configuration système requiseIeee 1394 Data Transfer Transfert de données IeeeUSB interface Interface USB System Requirement Configuration minimaleUSB interface USB interface Interfaccia USB Connection with PC Connexion à un PC English Français Mémoire intégrée Functions with SMC and Built In memory Fonctions disponibles avec la carte SmartMedia et/ou laEjecting card Retrait de la carte Digital Still Camera mode SCD75/D77 onlyInserting card Insertion de la carte Format of images Format des images Sélection de la qualité dimage Photo Mode selectSelect the quality of image Dans la mémoireStart Recording Still images to a SMC or MemoryEnregistrement dimages sur une carte et/ou 75/D77 uniquement Mode appareil photo numérique modèles SCD75/D77 uniquementViewing Still images Visualisation d’images fixes DSCSet the power switch to Player mode Deleting Still images Effacement des images fixes mémorisées Marking on images for printing SCD77 only ALL0 SelectedALL1 Format Formatting a SMC or built-in memoryALL Copying still images to a cassetteCopie dimages fixes à partir dune cassette Conseils d’utilisation MaintenanceAfter finishing a recording Fin d’un enregistrementRetrait de l’oculaire Cleaning the viewfinderNettoyage des têtes vidéo Cleaning the Video Heads Power sources Using Your Camcorder AbroadUtilisation du caméscope à l’étranger Color systemTroubleshooting Dépannage TroubleshootingDépannage Self Diagnosis DisplayDisplay Symptôme Explication /Solution Symptom Explanation/SolutionSpécifications techniques SpecificationsModel name SCD73/D75/D77 Modèle SCD73/D75/D77 SystemGeneral Divers Index Samsung Garantie Limited Warranty Warranty Canada users only Garantie pour le CanadaThis Camcorder is Manufactured by