ENGLISH |
| FRANÇ AIS | ||
Notices and Safety Instructions | Remarques et consignes de sé curité | |||
Notice regarding the LENS | Objectif | |||
- | Do not film with the camera lens pointing directly at the sun. | - | Si vous filmez en plein soleil, veillez à ne pas diriger l’objectif vers le | |
| soleil. La lumière solaire directe peut endommager le dispositif | |||
| Direct sunlight can damage the CCD(Charge Coupled Device). |
| ||
|
| électronique à transfert de charge (Charge Coupled Device). | ||
|
|
| ||
Notices regarding electronic viewfinder | Viseur électronique | |||
1. | Do not position the camcorder such that the viewfinder is pointing | 1. | N’orientez pas le viseur vers le soleil. | |
| towards the sun. |
| La lumière solaire directe peut endommager l’intérieur du viseur. | |
| Direct sunlight can damage the inside of the viewfinder. |
| Soyez vigilant lorsque vous placez votre caméscope au soleil ou | |
|
| près d’une fenêtre. | ||
| Be careful when placing the camcorder under sunlight or by a window. |
| ||
| 2. Ne saisissez pas votre caméscope par le viseur. | |||
2. | Do not pick up the camcorder by the viewfinder. | |||
3. Evitez les rotations intempestives du viseur qui risquent de | ||||
3. | ||||
| l’endommager. | |||
Notices regarding Record or Playback using LCD | Enregistrement ou lecture avec l’écran LCD | |||
1. The LCD display is manufactured using |
| 1. L’écran a été conçu à l’aide d’une | ||
| high precision technology. |
| technologie de haute précision. | |
| However, there can be tiny dots (red, blue |
| Cependant, de minuscules points | |
|
| (rouges, bleus ou verts) peuvent | ||
| or green in color) that appear on the LCD |
| ||
|
| apparaître de façon constante sur l’écran | ||
| display. |
| ||
|
| LCD. | ||
| These dots are normal and do not affect the |
| ||
|
| Ces points sont normaux et n’affectent | ||
| recorded picture in any way. |
| ||
|
| aucunement l’image enregistrée. | ||
2. When you use the LCD display in direct sunlight or outdoors, | 2. | Lorsque vous utilisez l’écran LCD directement sous le soleil, | ||
| it may be difficult to see the picture. |
| la vision à l’écran peut s’avérer difficile. | |
| If this occurs, we recommend that the viewfinder is used. |
| Dans ce cas, nous vous recommandons d’utiliser le viseur. | |
3. | Direct sunlight can damage the LCD monitor. | 3. | La lumière solaire directe peut endommager l’écran LCD. | |
Notices regarding the hand strap | Poignée de soutien | |||
- | To ensure a steady picture during filming, check that the |
| - Pour une meilleure qualité de prise de vue, il est | |
| hand strap is properly adjusted. |
| ||
|
| important de bien ajuster la poignée de soutien. | ||
- | Do not force your hand into the hand strap as you could |
| - Ne forcez pas pour insérer votre main dans la poignée, | |
| damage it. |
| car vous risqueriez de l’endommager. |
7