Samsung AD68-00400C manual Deleting Still images Effacement des images fixes mémorisées

Page 84

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRANÇAIS

 

 

 

Digital Still Camera mode (SCD75/D77 only)

Mode appareil photo numérique (modèles SCD75/D77 uniquement)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deleting Still images

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Effacement des images fixes mémorisées

 

 

 

You can erase the still images recorded on the SmartMediaCard or built-in

 

Vous pouvez effacer les images contenues dans la carte SmartMedia ou

 

 

memory.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dans la mémoire intégrée.

 

 

If you want to delete protected images, release the image protection first.

 

Pour supprimer les images protégées, vous devez préalablement

 

 

An image which has been deleted cannot be recovered.

 

 

 

 

 

désactiver la protection de ces images.

 

 

 

Il est impossible de récupérer une image supprimée.

 

 

1. Set the mode switch to DSC.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Placez le sélecteur de mode sur la position DSC.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Set the power switch to PLAYER mode.

(MENU)

 

 

 

 

 

 

FILE DELETE

2. Placez le commutateur sur la position PLAYER.

 

 

3. Using the

 

 

(MEM.+) and

 

(MEM._)

FILE COPY

(MEMORY)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. A l'aide des touches

 

(MEM+.) et

 

(MEM.),

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

buttons, search the still image that you want to

FILE DELETE

 

 

 

 

 

 

 

 

SINGLE

 

 

recherchez l'image que vous souhaitez

 

 

PROTECT SET

 

 

 

 

 

 

 

ALL

 

 

 

 

delete.

 

 

 

 

 

LCD ADJUST

 

 

 

 

RETURN

 

 

 

supprimer.

 

 

 

 

 

 

 

 

DPOF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Press the DELETE button.

DISPLAY...................LCD/V-OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur la touche DELETE.

 

 

 

 

 

 

SEL : ENTER

 

 

- A l'aide de la molette DIAL, électionnezs

 

 

- Using the MENU DIAL, select NO or

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

: MENU/STOP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

: MENU

 

 

NO ou YES, puis appuyez sur la touche

 

 

YES and press the ENTER.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENTER.

 

 

NO : Returns to sub menu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NO : permet de retourner au sous-menu.

 

 

YES : Images will be deleted without

10/10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

YES : permet de supprimer les images,

 

 

 

 

 

protected images.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

à l'exception des images

 

 

 

 

 

 

 

 

DO YOU DELETE ALL?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FILE DELETE

 

 

 

 

 

FILE DELETE appears on the

 

 

 

 

 

NO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

protégées.

 

 

 

 

 

screen

 

 

 

 

 

YES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ouvrez le menu et sélectionnez l'option

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enter the menu and select the FILE DELETE.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FILE DELETE.

 

 

 

: FF/REW

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a. Appuyez sur la touche ENTER pour

 

 

a. Press the ENTER button to view a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

: MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ouvrir le sous-menu.

 

 

sub menu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

b. Sélectionnez l'option souhaitée, puis appuyez sur ENTER.

 

 

b. Select the item and press the ENTER.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SINGLE : permet d'effacer toutes les images

 

 

SINGLE : To delete images one at a time.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ALL : permet d'effacer toutes les images,à l'exception des images

 

 

ALL : To delete all still images at a time except protected images.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

protégées.

 

-

“DO YOU DELETE ALL? NO YES” appears on the screen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Le message "DO YOU DELETE ALL? NO YES", vous

 

 

RETURN : To return to main menu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

demandant si vous souhaitez supprimer les images, apparaît à

 

 

c. Using the MENU DIAL, select NO or YES and press the ENTER.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l'écran.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RETURN : permet de retourner au menu principal.

 

 

NO : Returns to sub menu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

c. A l'aide de la molette DIAL, électionnezs NO ou YES, puis appuyez

 

 

YES : Images will be deleted without protected images.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sur la touche ENTER.

 

 

 

 

 

FILE DELETE appears on the screen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NO : permet de retourner au sous-menu.

 

 

d. To exit the menu, press the MENU ON/OFF.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

YES : permet de supprimer les images, à l'exception des images

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

protégées. Le message de suppression des fichiers

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FILE DELETE s'afficheà l'écran.

 

 

Reference

 

 

If you try to delete the protected image,

 

 

 

 

 

 

 

d. Pour quitter le menu, appuyez sur la touche MENU ON/OFF.

 

 

 

 

 

“CONFIRM PROTECTION” appears on the screen.

 

 

Remarque

 

Le message "CONFIRM PROTECTION" s'affiche si

83

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vous tentez d'effacer une image protégée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D S C

Image 84
Contents This Camcorder is Manufactured by Samsung Electronics’ Internet HomeCamé scope numé rique SCD73/D75/D77Contents Sommaire Maintenance Conseils d’utilisation Playing back a Tape Visionnez une cassetteRemarques et consignes de sé curité Rotation de l’écran LCDDroits d’auteur Formation de condensationCaméscope Bloc batterie Nettoyage des têtes vidéoRemarques et consignes de sé curité ObjectifViseur électronique Enregistrement ou lecture avec l’écran LCDAvertissements relatifs à lutilisation de la torche vidéo Features Fonctionnalités PhotoBasic Accessories Getting to Know Your CamcorderFamiliarisez-vous avec le camé scope Front & Left View Vue avant et latérale côté gaucheLens Left Side View Vue du côté gauche Speaker12 3. Speaker HAUT-PARLEURRight & Top View Vue de droite et du dessus DV IN/OUTVideo out Charging indicator Menu ON/OFF button ENTER/DISPLAY button Rear & Bottom View Vue arrière et du dessousMenu Dial Anneau pour la bandouliè reRemote control Télécommande Battery level see Niveau de la batterie voir OSD in DSC Playback mode Activation/dé sactivation de l’affichageModification de l’affichage Turning OSD on/offExample Scene with all members of your family Votre familleWAIT-10S/SELF-END Lithium Battery Installation Installation du bloc batterie au lithium-ionPreparing Pré parez votre camé scopeAdjusting the Hand Strap and Shoulder Strap Preparing Pré parez votre camé scopeMise en place de la poignée de soutien et de la bandoulière Hand strapConnecting a Power Source Connexion d’une alimentation CamcorderBlinking time Charging rate Niveau de chargeDuré e d’enregistrement continu LCD on EVF onBattery level display Tips for Battery IdentificationPower remaining in the battery pack Charge restante ’affichage du niveau de la batterie indique laHow to keep a tape Rangement des cassettesSave Enregistrement impossible ProtectionBasic Recording Effectuez un enregistrement simple START/STOPFrançais Edit SearchRecherche de séquences Edit +Recording with the LCD monitor Recording with ViewfinderUtilisation de l’écran LCD Utilisation du viseur électroniqueAdjusting the LCD Using the ViewfinderAdjusting the Focus Réglage de l’écran LCDStop Adjusting the LCD during Play Volume ControlRéglage du volume Réglage de l’écran LCD lors de la lecture PlayAdvanced Recording Perfectionnez vos enregistrements Réglages du menuAvailability of functions in each mode Fonctions disponibles pour chaque modeLCD Adjust Mode personnalisé Custom SETCustom SET Réglage de l’écran LCDDIS function works in Camera mode only PIP Picture-in-Picture Zooming In and Out with Digital Zoom Zooming In and OutDigital Zoom Advanced Recording Program AEDSEDigital Special Effects Select Effets spé ciaux numé riques DSEAdvanced Recording Selecting an effectSé lection d’un effet Balance White Balance Equilibrage du blanc White BalanceBalance Shutter Vitesse d’obturation Shutter SpeedShutter Speed Iris IrisREC Mode Mode denregistrement fonction REC ModePlayer ModeREC Lamp Wind CUTFiltre coupe vent fonction Wind CUT Audio Mode Mode AudioDisplay Affichage fonction DisplayDATE/TIME DATE/TIMEMode Demo DemoClock SET SETEasy Mode for Beginners Enregistrement simplifié mode Easy DISEasy MENU, BLC, FADE, MF/AFCustom Mode Enregistrement en mode personnalisé CustomCustom Auto Focusing Manual FocusingMise au point automatique Mise au point manuelleBLC Back Light Compensation Contre-jour intelligent BLC BLCFade In and Out Fondu en ouverture ou en fermeture Fade To Start RecordingTo Stop Recording Use Fade in / Fade OUT FadeRecord the sound again using MIC dubbing Audio dubbing Doublage sonore Audio DubbingDoublage sonore à l’aide dun micro DUBPlaying back dubbed Audio Menu ON/OFFAudio SEL MIXPhoto Taking a still picture Searching for Photo picturePrendre une image fixe Using the Video Light Utilisation de la Torche Video Le caméscope dans son étuiPerfectionnez vos enregistrements Lighting Techniques Sources de lumièreAfter Recording Une fois votre enregistrement terminé General recording Downward recording Upward recordingSelf record Connecting to a TV which has Audio and Video input jack Playing back a tapeVisionnez une cassette To watch with the LCD Visionnez sur l’écran LCDPlayback Lecture de la cassette PlayerREW Playing back a tape Visionnez une cassette Playback pausePicture search Forward/Reverse Slow playback Forward/ReverseX2 Playback Forward/Reverse Frame advance To playback frame by frameADV Zero Memory Connecting with DV device Connecting to a PCConnexion pour transfert de données numériques Transferring IEEE1394 i.LINK-DV standard data connectionConfiguration système requise Recording with DV connecting cableIeee 1394 Data Transfer Transfert de données IeeeSystem Requirement Configuration minimale USB interface Interface USBUSB interface USB interface Interfaccia USB Connection with PC Connexion à un PC English Français Fonctions disponibles avec la carte SmartMedia et/ou la Mémoire intégrée Functions with SMC and Built In memoryDigital Still Camera mode SCD75/D77 only Inserting card Insertion de la carteEjecting card Retrait de la carte Format of images Format des images Photo Mode select Sélection de la qualité dimageSelect the quality of image Dans la mémoireRecording Still images to a SMC or Memory Enregistrement dimages sur une carte et/ouStart Mode appareil photo numérique modèles SCD75/D77 uniquement 75/D77 uniquementViewing Still images Visualisation d’images fixes DSCSet the power switch to Player mode Deleting Still images Effacement des images fixes mémorisées Marking on images for printing SCD77 only Selected ALL1ALL0 Formatting a SMC or built-in memory FormatCopying still images to a cassette Copie dimages fixes à partir dune cassetteALL Maintenance Conseils d’utilisationAfter finishing a recording Fin d’un enregistrementCleaning the viewfinder Nettoyage des têtes vidéo Cleaning the Video HeadsRetrait de l’oculaire Using Your Camcorder Abroad Power sourcesUtilisation du caméscope à l’étranger Color systemTroubleshooting Troubleshooting DépannageDépannage Self Diagnosis DisplayDisplay Symptom Explanation/Solution Symptôme Explication /SolutionSpecifications Spécifications techniquesModel name SCD73/D75/D77 Modèle SCD73/D75/D77 SystemGeneral Divers Index Warranty Canada users only Garantie pour le Canada Samsung Garantie Limited WarrantyThis Camcorder is Manufactured by