Samsung AD68-00400C manual Formatting a SMC or built-in memory

Page 87

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRANÇAIS

 

 

Digital Still Camera mode (SCD75/D77 only)

 

Mode appareil photo numérique (modèles SCD75/D77 uniquement)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Formatting a SMC or built-in memory

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Formatage d'une carte SmartMedia ou de la mémoire intégrée

 

 

You can use the MEMORY FORMAT functions to completely delete all

 

Vous pouvez utiliser la fonction MEMORY FORMAT (formatage de la

 

 

 

images and options on a SmartMediaCard and built-in memory,

 

 

mémoire) pour effacer l'intégralité des images et des options

 

 

 

 

 

mémorisées sur une carte SmartMedia ou dans la mémoire intégrée,

 

 

 

including protected images.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

images protégées comprises.

 

 

The format function restores a SmartMediaCard and built-in memory to

 

 

 

 

 

Le formatage de la carte SmartMedia et de la mémoire intégrée

 

 

 

initial state.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

permet de restaurer leur état d'origine.

 

 

The SmartMediaCard supplied with this camcorder has already been

 

La carte SmartMedia fourni avec le caméscope est déjà formatée.

 

 

 

formatted.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La fonction MEMORY FORMAT entraîne la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Avertissement

 

 

 

Attention

 

 

If you execute the MEMORY FORMAT function,

 

 

 

 

 

 

 

suppression de toutes les images sans

 

 

 

 

 

 

 

all images will be completely erased and erased

 

 

 

 

 

 

 

possibilité de récupération.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

images can not be recovered.

 

1. Placez le sélecteur de mode sur la position DSC.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S

 

1.

Set the mode switch to DSC.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Placez le commutateur sur la

 

(MENU)

 

 

 

 

MEMORY FORMAT

 

 

position CAMERA.

C

 

2.

Set the power switch to CAMERA mode.

 

 

 

 

 

3. Appuyez sur la touche ENTER pour ouvrir

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHOTO MODE .........FIELD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

le menu et sélectionnez l'option MEMORY

 

 

3.

Press the ENTER button to enter the menu

QUALITY ..................ECONOMIC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FORMAT.

 

 

MEMORY FORMAT

 

 

 

 

 

 

NO

 

 

 

 

LCD ADJUST

 

 

 

 

YES

 

 

 

 

 

 

 

and select the MEMORY FORMAT.

CUSTOM SET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Appuyez sur la touche ENTER.

 

 

 

DIS............................OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le sous-menu correspondant s'affiche.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SEL : ENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Press the ENTER button.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

A l'aide de la molette MENU, électionnezs

 

 

 

 

 

: MENU

 

 

 

 

 

 

 

: MENU

 

 

 

 

The sub menu appears.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l'option souhaitée.

 

 

5. Using the MENU DIAL, select the item.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NO : permet de retourner au menu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

principal.

 

 

 

NO : To return to main menu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

YES : permet de démarrer le formatage.

 

 

 

YES : To start formatting.

 

 

 

DO YOU FORMAT?

 

 

 

 

 

 

 

MEMORY FORMAT

6.

Appuyez sur la touche ENTER.

 

 

 

 

 

 

 

NO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le message "DO YOU FORMAT" vous

 

 

6. Press the ENTER button.

 

 

 

 

YES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

demandant de confirmer le formatage

 

 

 

“DO YOU FORMAT” appears on the

 

 

 

: MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

s'afficheà l'écran.

 

 

 

 

screen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7. A l'aide de la molette MENU, électionnezs

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7. Using the MENU DIAL, select YES or NO and press the ENTER button.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

YES (oui) ou NO (non), puis appuyez sur la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

touche ENTER.

 

 

 

If you select YES, Formatting starts and “MEMORY FORMAT” is

 

 

Si vous sélectionnez YES, le formatage démarre et le message

 

 

 

 

blinking on the screen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MEMORY FORMAT" clignote à l'écran.

 

 

 

If you select NO, you return to sub menu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si vous sélectionnez NO, vous revenez à l'écran du sous-menu.

 

 

8.

To exit the menu, press the MENU ON/OFF button.

 

8. Pour quitter le menu, appuyez sur la touche MENU ON/OFF.

86

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 87
Contents Samsung Electronics’ Internet Home This Camcorder is Manufactured bySCD73/D75/D77 Camé scope numé riqueContents Sommaire Playing back a Tape Visionnez une cassette Maintenance Conseils d’utilisationRotation de l’écran LCD Remarques et consignes de sé curitéDroits d’auteur Formation de condensationCaméscope Nettoyage des têtes vidéo Bloc batterieEnregistrement ou lecture avec l’écran LCD Remarques et consignes de sé curitéObjectif Viseur électroniqueAvertissements relatifs à lutilisation de la torche vidéo Photo Features FonctionnalitésBasic Accessories Getting to Know Your CamcorderFamiliarisez-vous avec le camé scope Front & Left View Vue avant et latérale côté gaucheLens HAUT-PARLEUR Left Side View Vue du côté gaucheSpeaker 12 3. SpeakerRight & Top View Vue de droite et du dessus DV IN/OUTVideo out Anneau pour la bandouliè re Charging indicator Menu ON/OFF button ENTER/DISPLAY buttonRear & Bottom View Vue arrière et du dessous Menu DialRemote control Télécommande Battery level see Niveau de la batterie voir Turning OSD on/off OSD in DSC Playback modeActivation/dé sactivation de l’affichage Modification de l’affichageExample Scene with all members of your family Votre familleWAIT-10S/SELF-END Pré parez votre camé scope Lithium Battery InstallationInstallation du bloc batterie au lithium-ion PreparingHand strap Adjusting the Hand Strap and Shoulder StrapPreparing Pré parez votre camé scope Mise en place de la poignée de soutien et de la bandoulièreCamcorder Connecting a Power Source Connexion d’une alimentationNiveau de charge Blinking time Charging rateLCD on EVF on Duré e d’enregistrement continu’affichage du niveau de la batterie indique la Battery level displayTips for Battery Identification Power remaining in the battery pack Charge restanteEnregistrement impossible Protection How to keep a tapeRangement des cassettes SaveSTART/STOP Basic Recording Effectuez un enregistrement simpleEdit + FrançaisEdit Search Recherche de séquencesUtilisation du viseur électronique Recording with the LCD monitorRecording with Viewfinder Utilisation de l’écran LCDRéglage de l’écran LCD Adjusting the LCDUsing the Viewfinder Adjusting the FocusStop Réglage de l’écran LCD lors de la lecture Play Adjusting the LCD during PlayVolume Control Réglage du volumeRéglages du menu Advanced Recording Perfectionnez vos enregistrementsFonctions disponibles pour chaque mode Availability of functions in each modeRéglage de l’écran LCD LCD AdjustMode personnalisé Custom SET Custom SETDIS function works in Camera mode only PIP Picture-in-Picture Zooming In and Out Zooming In and Out with Digital ZoomDigital Zoom Program AE Advanced RecordingEffets spé ciaux numé riques DSE DSEDigital Special Effects SelectAdvanced Recording Selecting an effectSé lection d’un effet Balance White Balance Equilibrage du blanc White BalanceBalance Shutter Vitesse d’obturation Shutter SpeedShutter Speed Iris IrisMode REC ModeMode denregistrement fonction REC Mode PlayerREC Lamp Wind CUTFiltre coupe vent fonction Wind CUT Mode Audio Audio ModeAffichage fonction Display DisplayDATE/TIME DATE/TIMEDemo Mode DemoSET Clock SETMENU, BLC, FADE, MF/AF Easy Mode for Beginners Enregistrement simplifié mode EasyDIS EasyCustom Mode Enregistrement en mode personnalisé CustomCustom Mise au point manuelle Auto FocusingManual Focusing Mise au point automatiqueBLC BLC Back Light Compensation Contre-jour intelligent BLCFade Fade In and Out Fondu en ouverture ou en fermeture FadeTo Start Recording To Stop Recording Use Fade in / Fade OUTDUB Record the sound again using MIC dubbingAudio dubbing Doublage sonore Audio Dubbing Doublage sonore à l’aide dun microMIX Playing back dubbed AudioMenu ON/OFF Audio SELPhoto Taking a still picture Searching for Photo picturePrendre une image fixe Le caméscope dans son étui Using the Video Light Utilisation de la Torche VideoPerfectionnez vos enregistrements Lighting Techniques Sources de lumièreAfter Recording Une fois votre enregistrement terminé General recording Downward recording Upward recordingSelf record To watch with the LCD Visionnez sur l’écran LCD Connecting to a TV which has Audio and Video input jackPlaying back a tape Visionnez une cassettePlayback Lecture de la cassette PlayerREW Slow playback Forward/Reverse Playing back a tape Visionnez une cassettePlayback pause Picture search Forward/ReverseX2 Playback Forward/Reverse Frame advance To playback frame by frameADV Zero Memory Transferring IEEE1394 i.LINK-DV standard data connection Connecting with DV deviceConnecting to a PC Connexion pour transfert de données numériquesTransfert de données Ieee Configuration système requiseRecording with DV connecting cable Ieee 1394 Data TransferUSB interface Interface USB System Requirement Configuration minimaleUSB interface USB interface Interfaccia USB Connection with PC Connexion à un PC English Français Mémoire intégrée Functions with SMC and Built In memory Fonctions disponibles avec la carte SmartMedia et/ou laDigital Still Camera mode SCD75/D77 only Inserting card Insertion de la carteEjecting card Retrait de la carte Format of images Format des images Dans la mémoire Photo Mode selectSélection de la qualité dimage Select the quality of imageRecording Still images to a SMC or Memory Enregistrement dimages sur une carte et/ouStart DSC Mode appareil photo numérique modèles SCD75/D77 uniquement75/D77 uniquement Viewing Still images Visualisation d’images fixesSet the power switch to Player mode Deleting Still images Effacement des images fixes mémorisées Marking on images for printing SCD77 only Selected ALL1ALL0 Format Formatting a SMC or built-in memoryCopying still images to a cassette Copie dimages fixes à partir dune cassetteALL Fin d’un enregistrement MaintenanceConseils d’utilisation After finishing a recordingCleaning the viewfinder Nettoyage des têtes vidéo Cleaning the Video HeadsRetrait de l’oculaire Color system Using Your Camcorder AbroadPower sources Utilisation du caméscope à l’étrangerSelf Diagnosis Display TroubleshootingTroubleshooting Dépannage DépannageDisplay Symptôme Explication /Solution Symptom Explanation/SolutionSystem SpecificationsSpécifications techniques Model name SCD73/D75/D77 Modèle SCD73/D75/D77General Divers Index Samsung Garantie Limited Warranty Warranty Canada users only Garantie pour le CanadaThis Camcorder is Manufactured by