ENGLISH |
| FRANÇAIS |
Basic Recording |
| Effectuez un enregistrement simple |
Playing back a tape you have recorded on the LCD | Lecture d’une cassette à l’écran | |
✤ You can monitor the playback picture on the LCD monitor. |
| ✤ Vous pouvez visionner les images que vous avez enregistrées |
| sur l’écran LCD. | |
✤ Make sure that the battery pack is in place. |
| |
| ✤ | |
|
| |
1. Hold down the tab of the Power switch and turn it | 1 | 1. Tout en maintenant appuyé le bouton central du |
to the PLAYER position. |
| |
| commutateur, placez | |
|
|
2. Insert the tape you want to view. |
|
|
| 2. | Insérez une cassette que vous venez d’enregistrer. | ||||
3. Open the LCD screen and make sure that STOP is |
| 3. | Ouvrez l’écran LCD et vérifiez que l’indication | ||||||
| displayed. |
|
|
|
|
| "STOP" est affichée. |
|
|
| Adjust the angle of the LCD screen and set the | 2 |
| Ajustez l’angle de l’écran, sa luminosité et sa couleur, | |||||
| brightness or the color if necessary. |
|
|
| si nécessaire. |
|
| ||
|
|
|
|
|
|
| |||
4. | Press the | (REW) button to rewind the tape to the |
| 4. Appuyez sur la touche (REW) pour rembobiner la | |||||
|
| cassette jusqu’à son point de départ. |
| ||||||
| start point. |
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
| ■ Pour arrêtez le rembobinage | (REW), | ||
| ■ To stop REWIND, press the | (STOP) button. |
|
| |||||
|
|
| appuyez sur la touche | (STOP). | |||||
| ■ Camcorder stops automatically after rewinding. | 4 |
| ||||||
|
| ■ Le caméscope s’arrête automatiquement lorsque la | |||||||
|
|
|
|
|
| ||||
5. | Press the | (PLAY/STILL) button to start playback. |
|
| bande a atteint le début de la cassette. | ||||
|
|
|
|
| |||||
| ■ You can see the picture you recorded on the LCD. |
| 5. | Appuyez sur la touche | (PLAY/STILL) pour | ||||
| ■ To stop the PLAY operation, press the | (STOP) |
| REW | démarrer la lecture. |
|
| ||
| button. |
|
|
|
|
| ■ Vous pouvez visionner à l’écran les images que | ||
|
|
|
|
|
|
| vous venez d’enregistrer. |
| |
Reference |
|
|
|
|
| ■ Pour arrêtez la lecture, appuyez sur la touche | |||
|
|
|
|
| (STOP). |
|
|
■ You can also view the picture on a TV screen, after connecting the |
| Important |
| |
camcorder to a TV or VCR. (see page 64) |
|
|
| |
|
|
| ||
■ | Vous pouvez également visionner ces images sur l’écran d’un | |||
■ Various functions are availble in playback mode. (see page 66) | ||||
| téléviseur, après avoir connecté le caméscope au téléviseur ou | |||
|
| |||
|
| à un magnétoscope (voir page 64). | ||
| ■ Plusieurs fonctions sont disponibles en mode lecture (voir page 66). |
30