Samsung SCD71 manual Volume control see, Audio playback mode, DV in DV data receiving mode

Page 17

ENGLISH

Getting to Know Your Camcorder

FRANÇAIS

Familiarisez-vous avec le caméscope

OSD (On Screen Display)

Affichage à l’écran

26. Volume control (see page 31)

 

 

OSD in PLAYER mode

 

 

 

26. Contrôle du volume (v oir page 31)

27. Audio playback channel (see page 58)

 

 

 

 

 

27.

Canal de lecture audio (voir page 58)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

28. Audio playback mode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20 19

 

 

28.

Mode d’enregistrement audio

29. DV IN (DV data receiving mode)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

29.

DV IN (mode de réception des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(see page 68)

1

 

 

 

 

 

 

 

 

SP STILL

 

17

 

données DV) (v oir page 68)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0:00:00:00

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30.

DUB (voir page 57)

30. A.DUB (see page 57)

 

 

 

 

 

 

 

DEW

100 MIN

 

16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A.DUB

 

30

11

 

 

 

 

 

 

 

TAPE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Turning the OSD on/off (On Screen Display)

26

 

VOLUME

DV IN

29

Activation/désactivation de l’affichage

27

SOUND2

0 16 20

When you set the power switch to

 

11:30 PM

10

Lorsque vous placez le commutateur

28

16BIT

 

DEC.31,2001

 

CAMERA, and the OSD is

 

 

 

 

 

 

 

 

principal sur la position CAMERA,

 

automatically turned on.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’affichage est activé.

When you set the power switch to

 

 

 

 

 

 

 

En position PLAYER, cet affichage est désactivé.

 

PLAYER, and the OSD is

 

 

 

 

 

Reportez-vous page 48.

 

 

automatically turned off.

 

 

 

 

 

 

• Modification de l’affichage

Refer to page 48.

 

 

Turning OSD on/off

 

 

Appuyez sur la touche ENTER à l’arrière du panneau de

 

Press the ENTER button on the rear side panel.

 

 

commandes.

 

 

 

- Each press of the button toggles the OSD function on and off.

- A chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la fonction

 

- When you turn the OSD off,

 

 

 

change dans l’ordre suivant : (ON OFF)

 

In CAMERA mode: You can see those features being used.

 

- Lorsque vous désactivez l’affichage :

 

In PLAYER mode: All OSD messages flash for 3 seconds then

 

En mode caméscope (CAMERA) : seul le mode OSD apparaît.

 

disappear.

 

 

 

En mode magnétoscope (PLAYER) : l’affichage clignote pendant

Turning on/off the DATE/TIME

 

 

 

3 secondes dans le viseur ou à l’écran, puis disparaît.

 

- The DATE/TIME is not affected when the OSD function is switched

• Affichage de la date et de l’heure

 

- L’affichage de la date et de l’heure est indépendant de la touche

 

ON or OFF.

 

 

 

 

 

 

OSD ON/OFF (ENTER).

 

- To turn the DATE/TIME on or off, access the menu and change

 

 

- Pour faire apparaître ou disparaître la date et l’heure, sélectionnez

 

the DATE/TIME mode. (see page 49)

 

 

 

 

 

 

le menu DATE/TIME du panneau de commandes. (Voir page 49)

 

 

 

 

 

17

Image 17
Contents Digital Video Camcorder Caméscope numérique Contents Sommaire Index MaintenancePlaying back a Tape Visionnez une cassette Rotation de l’écran LCD Remarques et consignes de sécuritéCaméscope Droits d’auteurFormation de condensation Nettoyage des têtes vidéo Bloc batterieViseur électronique ObjectifEnregistrement ou lecture avec l’écran LCD Poignée de soutienAvertissements relatifs à lutilisation de la torche vidéo Photo Features FonctionnalitésGetting to Know Your Camcorder Basic Accessories Remote sensor Easy button Video Light Front & Left View Vue avant et latérale côté gaucheViewfinder Lens REC lamp Speaker Left Side View Vue du côté gauchePlayer Camera Lecture CamescopeVideo out Right & Top View Vue de droite et du dessusDV IN/OUT Menu Dial Rear & Bottom View Vue arrière et du dessousRemote control Télécommande OSD On Screen Display Affichage à l’écran Audio playback mode Volume control seeDV in DV data receiving mode Modification de l’affichageExemple Scène regroupant tous les membres de Example Scene with all members of your familyVotre famille WAIT-10S/SELF-30SEnfants Children Preparing Préparez votre caméscopeCamera Hand strap Adjusting the Hand Strap and Shoulder StrapShoulder Strap BandoulièrePreparing Connecting a Power Source Connexion d’une alimentationPreparing Charging the Lithium Ion Battery PackLCD on EVF on Preparing Préparez votre caméscopeBattery level display Save Rangement des cassettes How to keep a tapeEnregistrement impossible Protection Protecting a tape RECSTART/STOP Basic Recording Effectuez un enregistrement simpleEdit Search Basic RecordingRecherche de séquences Edit +Recording with the LCD monitor Utilisation de l’écran LCD FrançaisRecording with Viewfinder Utilisation du viseur électroniqueAdjusting the Focus Réglage de la mise au point Adjusting the LCD Réglage de l’écran LCDUsing the Viewfinder Utilisation du viseur Player Lecture d’une cassette à l’écranSpeaker Volume ControlRéglage du volume Perfectionnez vos enregistrements Using the Various FunctionsRéglages du menu Menu ON/OFFAdvanced Recording Perfectionnez vos enregistrements Availability of functions in each modeMode personnalisé Custom SET LCD AdjustRéglage de l’écran LCD Custom SETMenu list will appear PIP Picture-in-Picture Image par Image PIP Zooming In and Out with Digital Zoom Advanced RecordingUtilisation du zoom numérique Zooming In and OutDigital Zoom Exposition automatique Program AE Program AECe mode donne à limage un effet artistique, appelé Sélection d’un effet Equilibrage du blanc White Balance Balance White BalanceON/OFF BalanceShutter Speed ShutterVitesse d’obturation Shutter Speed Iris IrisPlayer REC ModeMode denregistrement fonction REC Mode Témoin denregistrement fonction REC Lamp REC LampWind CUT REC LampAudio Mode Audio ModeMode Audio Affichage fonction Display DisplayDATE/TIME DATE/TIMEAffichage de la date et de lheure DATE/TIME Demo Mode DemoRéglage de l’horloge Clock SET Clock SETClock SET CompleteMENU, BLC, FADE, MF/AF DISEasy Custom Custom shot Mode Enregistrement en mode personnalisé CustomCustom Mise au point manuelle Manual FocusingMF/AF BLC BLC Back Light Compensation Contre-jour intelligent BLCFade Fade In and Out Fondu en ouverture ou en fermeture FadePlay DUB Audio dubbing Doublage sonore Audio DubbingPlay Playing back dubbed Audio Mode PhotoAudio SEL MIXTaking a still picture Le caméscope dans son étui Using the Video Light Utilisation de la Torche VideoAfter Recording Une fois votre enregistrement terminé Lighting Techniques Sources de lumièreVers le haut De niveau technique la plus courante Vers le basAutoportrait Avec le viseurTo watch with the LCD Visionnez sur l’écran LCD Playing back a Tape Visionnez une cassettePLAY/STILL Playback Lecture de la cassetteLine Still Playback pauseSlow playback Forward/Reverse PlaystillADV Playing Back a Tape Visionnez une cassetteIeee 1394 Data Transfer Transfert de données Ieee Connecting to a PCConnexion pour transfert de données numériques NumériqueSystem requirement Configuration système requiseRecording with DV connecting cable After finishing a recording Maintenance Conseils d’utilisationRetrait de l’oculaire Nettoyage des têtes vidéo Cleaning the Video HeadsNTSC-compatible area Pays utilisant la norme Ntsc PAL-compatible area Pays utilisant la norme PALAuto-diagnostic Troubleshooting DépannageTroubleshooting Dépannage Search Model name SCD71 Modèle SCD71 Specifications Spécifications techniquesThese technical specifications and design may be changed Index Samsung Garantie Limited Warranty Samsung Limitée Warranty Canada users only Garantie pour le CanadaSamsung Electronics’ Internet Home Electronics