Samsung SCD71 manual Lecture d’une cassette à l’écran, Player

Page 30

ENGLISH

 

FRANÇAIS

Basic Recording

 

Effectuez un enregistrement simple

Playing back a tape you have recorded on the LCD

 

Lecture d’une cassette à l’écran

You can monitor the playback picture on the LCD monitor.

 

Vous pouvez visionner les images que vous avez enregistrées sur

Make sure that the battery pack is in place.

 

l’écran LCD.

 

 

Assurez-vous que le bloc batterie est en place.

1. Hold down the tab of the Power switch and turn it to

1

1. Tout en maintenant appuyé le bouton central du

the PLAYER position.

 

 

commutateur, placez celui-ci sur la position PLAYER.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Insérez une cassette que vous venez d’enregistrer.

 

 

 

 

 

PLAYER

 

3. Ouvrez l’écran LCD et vérifiez que l’indication "STOP"

2.

Insert the tape you want to view.

 

 

 

 

est affichée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

Ajustez l’angle de l’écran, sa luminosité et sa couleur,

3.

Open the LCD screen and make sure that STOP is

 

 

 

si nécessaire.

 

 

 

 

displayed.

 

 

 

 

 

4.

Appuyez sur la touche

(REW) pour rembobiner la

 

Adjust the angle of the LCD screen and set the

 

 

 

 

 

 

cassette jusqu’à son point de départ.

 

brightness or the color if necessary.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour arrêtez le rembobinage (REW), appuyez sur la

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Press the

(REW) button to rewind the tape to

4

 

 

touche

(STOP).

 

 

 

 

Le caméscope s’arrête automatiquement lorsque la

 

the start point.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bande a atteint le début de la cassette.

 

To stop REWIND, press the

(STOP) button.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Camcorder stops automatically after rewinding.

 

 

5.

Appuyez sur la touche

(PLAY/STILL) pour

 

 

 

 

 

 

 

REW

démarrer la lecture.

 

 

5.

Press the

(PLAY/STILL) button to start playback.

 

 

 

 

 

 

 

 

Vous pouvez visionner à l’écran les images que

 

You can see the picture you recorded on the LCD.

 

 

 

 

 

 

 

vous venez d’enregistrer.

 

 

To stop the PLAY operation, press the

(STOP) button.

 

 

 

 

Pour arrêtez la lecture, appuyez sur la touche

(STOP).

 

 

 

 

 

 

Reference

 

 

 

 

Important

 

 

 

 

You can also view the picture on a TV screen, after connecting

Vous pouvez également visionner ces images sur l’écran d’un

 

the camcorder to a TV or VCR. (see page 63)

 

téléviseur, après avoir connecté le caméscope au téléviseur ou à un

Various functions are available in playback mode. (see page 65)

 

magnétoscope (voir page 63).

 

 

Plusieurs fonctions sont disponibles en mode lecture (voir page 65).

30

Image 30
Contents Digital Video Camcorder Caméscope numérique Contents Sommaire Maintenance Playing back a Tape Visionnez une cassetteIndex Remarques et consignes de sécurité Rotation de l’écran LCDDroits d’auteur Formation de condensationCaméscope Bloc batterie Nettoyage des têtes vidéoEnregistrement ou lecture avec l’écran LCD ObjectifViseur électronique Poignée de soutienAvertissements relatifs à lutilisation de la torche vidéo Features Fonctionnalités Getting to Know Your CamcorderPhoto Basic Accessories Front & Left View Vue avant et latérale côté gauche Viewfinder Lens REC lampRemote sensor Easy button Video Light Player Camera Left Side View Vue du côté gaucheSpeaker Lecture CamescopeRight & Top View Vue de droite et du dessus DV IN/OUTVideo out Rear & Bottom View Vue arrière et du dessous Menu DialRemote control Télécommande OSD On Screen Display Affichage à l’écran DV in DV data receiving mode Volume control seeAudio playback mode Modification de l’affichageVotre famille Example Scene with all members of your familyExemple Scène regroupant tous les membres de WAIT-10S/SELF-30SPreparing Préparez votre caméscope CameraEnfants Children Shoulder Strap Adjusting the Hand Strap and Shoulder StrapHand strap BandoulièreConnecting a Power Source Connexion d’une alimentation PreparingCharging the Lithium Ion Battery Pack PreparingPreparing Préparez votre caméscope LCD on EVF onBattery level display Enregistrement impossible Protection Protecting a tape Rangement des cassettes How to keep a tapeSave RECBasic Recording Effectuez un enregistrement simple START/STOPRecherche de séquences Basic RecordingEdit Search Edit +Recording with Viewfinder FrançaisRecording with the LCD monitor Utilisation de l’écran LCD Utilisation du viseur électroniqueAdjusting the LCD Réglage de l’écran LCD Using the Viewfinder Utilisation du viseurAdjusting the Focus Réglage de la mise au point Lecture d’une cassette à l’écran PlayerVolume Control Réglage du volumeSpeaker Réglages du menu Using the Various FunctionsPerfectionnez vos enregistrements Menu ON/OFFAvailability of functions in each mode Advanced Recording Perfectionnez vos enregistrementsRéglage de l’écran LCD LCD AdjustMode personnalisé Custom SET Custom SETMenu list will appear PIP Picture-in-Picture Image par Image PIP Utilisation du zoom numérique Advanced RecordingZooming In and Out with Digital Zoom Zooming In and OutDigital Zoom Program AE Exposition automatique Program AECe mode donne à limage un effet artistique, appelé Sélection d’un effet ON/OFF Balance White BalanceEquilibrage du blanc White Balance BalanceShutter Vitesse d’obturation Shutter SpeedShutter Speed Iris IrisREC Mode Mode denregistrement fonction REC ModePlayer Wind CUT REC LampTémoin denregistrement fonction REC Lamp REC LampAudio Mode Mode AudioAudio Mode Display Affichage fonction DisplayDATE/TIME Affichage de la date et de lheure DATE/TIMEDATE/TIME Mode Demo DemoClock SET Clock SETRéglage de l’horloge Clock SET CompleteDIS EasyMENU, BLC, FADE, MF/AF Custom shot Mode Enregistrement en mode personnalisé Custom CustomCustom Manual Focusing MF/AFMise au point manuelle BLC Back Light Compensation Contre-jour intelligent BLC BLCFade In and Out Fondu en ouverture ou en fermeture Fade FadeAudio dubbing Doublage sonore Audio Dubbing PlayPlay DUB Audio SEL Mode PhotoPlaying back dubbed Audio MIXTaking a still picture Using the Video Light Utilisation de la Torche Video Le caméscope dans son étuiLighting Techniques Sources de lumière After Recording Une fois votre enregistrement terminéAutoportrait De niveau technique la plus courante Vers le basVers le haut Avec le viseurPlaying back a Tape Visionnez une cassette To watch with the LCD Visionnez sur l’écran LCDPlayback Lecture de la cassette LinePLAY/STILL Slow playback Forward/Reverse Playback pauseStill PlaystillADV Back a Tape Visionnez une cassette PlayingConnexion pour transfert de données numériques Connecting to a PCIeee 1394 Data Transfer Transfert de données Ieee NumériqueConfiguration système requise Recording with DV connecting cableSystem requirement Maintenance Conseils d’utilisation After finishing a recordingNettoyage des têtes vidéo Cleaning the Video Heads Retrait de l’oculairePAL-compatible area Pays utilisant la norme PAL NTSC-compatible area Pays utilisant la norme NtscTroubleshooting Dépannage Troubleshooting DépannageAuto-diagnostic Search Specifications Spécifications techniques Model name SCD71 Modèle SCD71These technical specifications and design may be changed Index Warranty Canada users only Garantie pour le Canada Samsung Garantie Limited Warranty Samsung LimitéeElectronics Samsung Electronics’ Internet Home