ENGLISH |
| FRANÇAIS |
Basic Recording |
| Effectuez un enregistrement simple |
Playing back a tape you have recorded on the LCD |
| Lecture d’une cassette à l’écran |
✤ You can monitor the playback picture on the LCD monitor. |
| ✤ Vous pouvez visionner les images que vous avez enregistrées sur |
✤ Make sure that the battery pack is in place. |
| l’écran LCD. |
|
| ✤ |
1. Hold down the tab of the Power switch and turn it to | 1 | 1. Tout en maintenant appuyé le bouton central du |
the PLAYER position. |
| |
| commutateur, placez | |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2. Insérez une cassette que vous venez d’enregistrer. | ||||
|
|
|
|
| PLAYER |
| 3. Ouvrez l’écran LCD et vérifiez que l’indication "STOP" | ||||
2. | Insert the tape you want to view. |
|
|
|
| est affichée. |
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
| 2 |
|
| Ajustez l’angle de l’écran, sa luminosité et sa couleur, | |||
3. | Open the LCD screen and make sure that STOP is |
|
|
| si nécessaire. |
|
|
| |||
| displayed. |
|
|
|
|
| 4. | Appuyez sur la touche | (REW) pour rembobiner la | ||
| Adjust the angle of the LCD screen and set the |
|
| ||||||||
|
|
|
| cassette jusqu’à son point de départ. | |||||||
| brightness or the color if necessary. |
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
| ■ Pour arrêtez le rembobinage (REW), appuyez sur la | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
4. | Press the | (REW) button to rewind the tape to | 4 |
|
| touche | (STOP). |
|
| ||
|
| ■ Le caméscope s’arrête automatiquement lorsque la | |||||||||
| the start point. |
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
| bande a atteint le début de la cassette. | |||||
| ■ To stop REWIND, press the | (STOP) button. |
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
| ■ Camcorder stops automatically after rewinding. |
|
| 5. | Appuyez sur la touche | (PLAY/STILL) pour | |||||
|
|
|
|
|
|
| REW | démarrer la lecture. |
|
| |
5. | Press the | (PLAY/STILL) button to start playback. |
|
|
|
|
| ||||
|
|
| ■ Vous pouvez visionner à l’écran les images que | ||||||||
| ■ You can see the picture you recorded on the LCD. |
|
|
| |||||||
|
|
|
| vous venez d’enregistrer. |
| ||||||
| ■ To stop the PLAY operation, press the | (STOP) button. |
|
|
| ||||||
| ■ | Pour arrêtez la lecture, appuyez sur la touche | (STOP). | ||||||||
|
|
|
|
|
| ||||||
Reference |
|
|
|
| Important |
|
|
|
|
■ | You can also view the picture on a TV screen, after connecting | ■ | Vous pouvez également visionner ces images sur l’écran d’un |
| the camcorder to a TV or VCR. (see page 63) |
| téléviseur, après avoir connecté le caméscope au téléviseur ou à un |
■ | Various functions are available in playback mode. (see page 65) |
| magnétoscope (voir page 63). |
|
| ■ | Plusieurs fonctions sont disponibles en mode lecture (voir page 65). |
30