Samsung SCD71 manual Basic Recording, Edit Search, Recherche de séquences, Edit +

Page 27

ENGLISH

 

FRANÇAIS

Basic Recording

Effectuez un enregistrement simple

When a cassette is loaded and the camcorder is left in the STBY mode

Lorsqu’une cassette est insérée et que le caméscope est laissé en mode

for more than 5 minutes without being used, it will switch off automatically.

veille pendant plus de cinq minutes sans être utilisé, il s’éteint automa-

To use it again, push the START/STOP button or set the Power switch to

tiquement. Pour l’utiliser de nouveau, appuyez sur le bouton START/STOP

OFF and then back to CAMERA.

ou placez le commutateur principal sur OFF, puis de nouveau sur CAM-

This Auto Power off feature is designed to save battery power.

ERA. Cette fonction a été conçue pour économiser la durée de la batterie.

Edit Search

Recherche de séquences

You can view a recording using the EDIT +,

 

Vous pouvez visionner une scène précise à l’aide

– function in STBY mode.

 

de la fonction EDIT + ou - (en mode veille).

EDIT – enables you to play it backwards and

 

EDIT - vous permet de revenir en arrière et

EDIT + enables you to play it forwards, for

 

EDIT + d’avancer la bande rapidement, aussi

as long as you keep each button pressed.

EDIT +, -

longtemps que vous appuyez sur ces touches.

.

 

 

If you press the the EDIT – button quickly in

 

Si vous appuyez rapidement sur EDIT - en mode

STBY mode, your camcorder will play in reverse for

 

veille, votre caméscope revient en arrière pendant

3 seconds and return to the original position auto-

 

trois secondes, puis retourne automatiquement en

matically.

EDIT -

lecture à sa position d’origine.

 

 

Reference

Mosaic shaped noise can appear on the screen during edit search mode.

Important

L’image peut apparaître brouillée lorsque vous recherchez des séquences.

27

Image 27
Contents Digital Video Camcorder Caméscope numérique Contents Sommaire Maintenance Playing back a Tape Visionnez une cassetteIndex Rotation de l’écran LCD Remarques et consignes de sécuritéDroits d’auteur Formation de condensationCaméscope Nettoyage des têtes vidéo Bloc batteriePoignée de soutien ObjectifViseur électronique Enregistrement ou lecture avec l’écran LCDAvertissements relatifs à lutilisation de la torche vidéo Features Fonctionnalités Getting to Know Your CamcorderPhoto Basic Accessories Front & Left View Vue avant et latérale côté gauche Viewfinder Lens REC lampRemote sensor Easy button Video Light Lecture Camescope Left Side View Vue du côté gaucheSpeaker Player CameraRight & Top View Vue de droite et du dessus DV IN/OUTVideo out Menu Dial Rear & Bottom View Vue arrière et du dessousRemote control Télécommande OSD On Screen Display Affichage à l’écran Modification de l’affichage Volume control seeAudio playback mode DV in DV data receiving modeWAIT-10S/SELF-30S Example Scene with all members of your familyExemple Scène regroupant tous les membres de Votre famillePreparing Préparez votre caméscope CameraEnfants Children Bandoulière Adjusting the Hand Strap and Shoulder StrapHand strap Shoulder StrapPreparing Connecting a Power Source Connexion d’une alimentationPreparing Charging the Lithium Ion Battery PackLCD on EVF on Preparing Préparez votre caméscopeBattery level display REC Rangement des cassettes How to keep a tapeSave Enregistrement impossible Protection Protecting a tapeSTART/STOP Basic Recording Effectuez un enregistrement simpleEdit + Basic RecordingEdit Search Recherche de séquencesUtilisation du viseur électronique FrançaisRecording with the LCD monitor Utilisation de l’écran LCD Recording with ViewfinderAdjusting the LCD Réglage de l’écran LCD Using the Viewfinder Utilisation du viseurAdjusting the Focus Réglage de la mise au point Player Lecture d’une cassette à l’écranVolume Control Réglage du volumeSpeaker Menu ON/OFF Using the Various FunctionsPerfectionnez vos enregistrements Réglages du menuAdvanced Recording Perfectionnez vos enregistrements Availability of functions in each modeCustom SET LCD AdjustMode personnalisé Custom SET Réglage de l’écran LCDMenu list will appear PIP Picture-in-Picture Image par Image PIP Zooming In and Out Advanced RecordingZooming In and Out with Digital Zoom Utilisation du zoom numériqueDigital Zoom Exposition automatique Program AE Program AECe mode donne à limage un effet artistique, appelé Sélection d’un effet Balance Balance White BalanceEquilibrage du blanc White Balance ON/OFFShutter Vitesse d’obturation Shutter SpeedShutter Speed Iris IrisREC Mode Mode denregistrement fonction REC ModePlayer REC Lamp REC LampTémoin denregistrement fonction REC Lamp Wind CUTAudio Mode Mode AudioAudio Mode Affichage fonction Display DisplayDATE/TIME Affichage de la date et de lheure DATE/TIMEDATE/TIME Demo Mode DemoComplete Clock SETRéglage de l’horloge Clock SET Clock SETDIS EasyMENU, BLC, FADE, MF/AF Custom shot Mode Enregistrement en mode personnalisé Custom CustomCustom Manual Focusing MF/AFMise au point manuelle BLC BLC Back Light Compensation Contre-jour intelligent BLCFade Fade In and Out Fondu en ouverture ou en fermeture FadeAudio dubbing Doublage sonore Audio Dubbing PlayPlay DUB MIX Mode PhotoPlaying back dubbed Audio Audio SELTaking a still picture Le caméscope dans son étui Using the Video Light Utilisation de la Torche VideoAfter Recording Une fois votre enregistrement terminé Lighting Techniques Sources de lumièreAvec le viseur De niveau technique la plus courante Vers le basVers le haut AutoportraitTo watch with the LCD Visionnez sur l’écran LCD Playing back a Tape Visionnez une cassettePlayback Lecture de la cassette LinePLAY/STILL Playstill Playback pauseStill Slow playback Forward/ReverseADV Playing Back a Tape Visionnez une cassetteNumérique Connecting to a PCIeee 1394 Data Transfer Transfert de données Ieee Connexion pour transfert de données numériquesConfiguration système requise Recording with DV connecting cableSystem requirement After finishing a recording Maintenance Conseils d’utilisationRetrait de l’oculaire Nettoyage des têtes vidéo Cleaning the Video HeadsNTSC-compatible area Pays utilisant la norme Ntsc PAL-compatible area Pays utilisant la norme PALTroubleshooting Dépannage Troubleshooting DépannageAuto-diagnostic Search Model name SCD71 Modèle SCD71 Specifications Spécifications techniquesThese technical specifications and design may be changed Index Samsung Garantie Limited Warranty Samsung Limitée Warranty Canada users only Garantie pour le CanadaSamsung Electronics’ Internet Home Electronics