Samsung SCD71 manual Advanced Recording, Sélection d’un effet

Page 41

ENGLISH

Advanced Recording

FRANÇAIS

Perfectionnez vos enregistrements

Selecting an effect

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MENU

 

Sélection d’un effet

 

1.

Set the camcorder to CAMERA mode.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON/OFF

 

1. Réglez le caméscope sur CAMERA.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENTER

 

 

 

 

2.

Press the MENU ON/OFF button.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Appuyez sur la touche MENU ON/OFF.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DISPLAY

 

 

The menu list will appear.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le menu des fonctions apparaît.

3.

Turn the MENU DIAL to highlight DSE SELECT.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. A l’aide de la molette MENU, sélectionnez DSE SELECT.

4.

Press ENTER to enter the sub-menu.

(MENU)

 

 

SP STBY

 

 

 

 

DSE SELECT

 

SP STBY 4. Appuyez sur ENTER pour accéder au

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CUSTOM SET

 

 

 

 

 

 

 

(OFF)

 

sous-menu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OFF

 

 

 

 

 

 

5.

Using the MENU DIAL, select the DSE

............................DIS

 

 

 

 

 

ART

 

 

 

 

 

 

 

 

PIP

OFF

 

 

 

 

 

MOSAIC

 

 

 

 

mode.

D.ZOOM

OFF

 

 

 

 

 

SEPIA

 

5. A l’aide de la molette MENU, mettez en sur

 

PROGRAM AE

AUTO

 

 

 

 

 

NEGA

 

 

Press ENTER to confirm the DSE mode.

DSE SELECT

 

OFF

 

 

 

 

 

MIRROR

 

brillance l’option DSE.

 

 

 

 

..........

 

 

 

 

 

 

 

 

 

– In MAKE-UP mode, a MENU list for

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SEL.:ENTER

 

Appuyez sur la touche ENTER pour

 

 

 

 

 

: MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

: MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

selecting RED/GREEN/BLUE/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

confirmer.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

YELLOW will appear.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- En mode MAKE-UP, le menu des

6.

To exit, press the MENU ON/OFF button.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

couleurs (RED/GREEN/BLUE/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

YELLOW) apparaît.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU ON/OFF.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reference

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Important

 

 

 

If you select the DSE mode with the PIP mode, the PIP mode

 

 

 

 

En mode DSE, le mode PIP n’est pas disponible.

 

will be switched off.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le mode GHOST n’est pas disponible en mode DIS ni en mode

GHOST function will not operate in DIS and 1/8, 1/15, 1/30

 

 

 

 

 

 

 

 

SHUTTER 1/8, 1/15, 1/30.

 

SHUTTER modes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

41

Image 41
Contents Digital Video Camcorder Caméscope numérique Contents Sommaire Index MaintenancePlaying back a Tape Visionnez une cassette Rotation de l’écran LCD Remarques et consignes de sécuritéCaméscope Droits d’auteurFormation de condensation Nettoyage des têtes vidéo Bloc batterieViseur électronique ObjectifEnregistrement ou lecture avec l’écran LCD Poignée de soutienAvertissements relatifs à lutilisation de la torche vidéo Photo Features FonctionnalitésGetting to Know Your Camcorder Basic Accessories Remote sensor Easy button Video Light Front & Left View Vue avant et latérale côté gaucheViewfinder Lens REC lamp Speaker Left Side View Vue du côté gauchePlayer Camera Lecture CamescopeVideo out Right & Top View Vue de droite et du dessusDV IN/OUT Menu Dial Rear & Bottom View Vue arrière et du dessousRemote control Télécommande OSD On Screen Display Affichage à l’écran Audio playback mode Volume control seeDV in DV data receiving mode Modification de l’affichageExemple Scène regroupant tous les membres de Example Scene with all members of your familyVotre famille WAIT-10S/SELF-30SEnfants Children Preparing Préparez votre caméscopeCamera Hand strap Adjusting the Hand Strap and Shoulder StrapShoulder Strap BandoulièrePreparing Connecting a Power Source Connexion d’une alimentationPreparing Charging the Lithium Ion Battery PackLCD on EVF on Preparing Préparez votre caméscopeBattery level display Save Rangement des cassettes How to keep a tapeEnregistrement impossible Protection Protecting a tape RECSTART/STOP Basic Recording Effectuez un enregistrement simpleEdit Search Basic RecordingRecherche de séquences Edit +Recording with the LCD monitor Utilisation de l’écran LCD FrançaisRecording with Viewfinder Utilisation du viseur électroniqueAdjusting the Focus Réglage de la mise au point Adjusting the LCD Réglage de l’écran LCDUsing the Viewfinder Utilisation du viseur Player Lecture d’une cassette à l’écranSpeaker Volume ControlRéglage du volume Perfectionnez vos enregistrements Using the Various FunctionsRéglages du menu Menu ON/OFFAdvanced Recording Perfectionnez vos enregistrements Availability of functions in each modeMode personnalisé Custom SET LCD AdjustRéglage de l’écran LCD Custom SETMenu list will appear PIP Picture-in-Picture Image par Image PIP Zooming In and Out with Digital Zoom Advanced RecordingUtilisation du zoom numérique Zooming In and OutDigital Zoom Exposition automatique Program AE Program AECe mode donne à limage un effet artistique, appelé Sélection d’un effet Equilibrage du blanc White Balance Balance White BalanceON/OFF BalanceShutter Speed ShutterVitesse d’obturation Shutter Speed Iris IrisPlayer REC ModeMode denregistrement fonction REC Mode Témoin denregistrement fonction REC Lamp REC LampWind CUT REC LampAudio Mode Audio ModeMode Audio Affichage fonction Display DisplayDATE/TIME DATE/TIMEAffichage de la date et de lheure DATE/TIME Demo Mode DemoRéglage de l’horloge Clock SET Clock SETClock SET CompleteMENU, BLC, FADE, MF/AF DISEasy Custom Custom shot Mode Enregistrement en mode personnalisé CustomCustom Mise au point manuelle Manual FocusingMF/AF BLC BLC Back Light Compensation Contre-jour intelligent BLCFade Fade In and Out Fondu en ouverture ou en fermeture FadePlay DUB Audio dubbing Doublage sonore Audio DubbingPlay Playing back dubbed Audio Mode PhotoAudio SEL MIXTaking a still picture Le caméscope dans son étui Using the Video Light Utilisation de la Torche VideoAfter Recording Une fois votre enregistrement terminé Lighting Techniques Sources de lumièreVers le haut De niveau technique la plus courante Vers le basAutoportrait Avec le viseurTo watch with the LCD Visionnez sur l’écran LCD Playing back a Tape Visionnez une cassettePLAY/STILL Playback Lecture de la cassetteLine Still Playback pauseSlow playback Forward/Reverse PlaystillADV Playing Back a Tape Visionnez une cassetteIeee 1394 Data Transfer Transfert de données Ieee Connecting to a PCConnexion pour transfert de données numériques NumériqueSystem requirement Configuration système requiseRecording with DV connecting cable After finishing a recording Maintenance Conseils d’utilisationRetrait de l’oculaire Nettoyage des têtes vidéo Cleaning the Video HeadsNTSC-compatible area Pays utilisant la norme Ntsc PAL-compatible area Pays utilisant la norme PALAuto-diagnostic Troubleshooting DépannageTroubleshooting Dépannage Search Model name SCD71 Modèle SCD71 Specifications Spécifications techniquesThese technical specifications and design may be changed Index Samsung Garantie Limited Warranty Samsung Limitée Warranty Canada users only Garantie pour le CanadaSamsung Electronics’ Internet Home Electronics