Samsung SCD71 manual Adv

Page 66

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRANÇAIS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Playing back a Tape

 

 

 

 

 

 

 

Visionnez une cassette

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Frame advance (To playback frame by frame)

 

 

 

 

 

 

 

Lecture image par image

 

 

 

 

 

 

 

Press the F.ADV button on the Remote Control

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur la touche F.ADV de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

in Still mode.

 

START/

PHOTO

 

 

DISPLAY

WIDE

 

 

 

télécommande en mode pause.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STOP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The F.ADV function works in still mode only.

 

TIMER

MEMORY

 

A.DUB

 

 

 

 

 

La fonction F.ADV est disponible uniquement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SELF

ZERO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To resume normal playback, press the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TELE

 

 

 

en mode pause.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(PLAY/STILL) button.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X2

 

 

 

 

STILL

 

 

 

la touche

 

 

 

(PLAY/STILL).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X2 Playback (Forward/Reverse)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SLOW

F.ADV

 

 

F.ADV

 

 

Lecture X2 avant/arrière

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Forward X2 Playback

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lecture X2 avant

Press the X2 button on the Remote Control

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur la touche X2 de la télécommande

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

during Playback.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pendant la lecture.

To resume normal playback, press the

 

 

 

 

(PLAY/STILL) button.

 

 

 

 

 

Pour reprendre la lecture normale, appuyez

 

 

 

 

 

Reverse X2 Playback

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sur

 

 

(PLAY/STILL).

Press the (REW) button during Forward X2 Playback.

 

 

 

 

 

 

Lecture X2 arrière

 

 

 

 

 

 

 

To resume normal playback, press the

 

 

 

 

(PLAY/STILL) button.

 

 

Appuyez sur la touche

 

(REW) pendant la lecture X2 avant.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(PLAY/STILL).

 

 

 

 

 

 

 

Reference

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mosaic shaped noise appears on the screen during some of various

 

Important

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

playback modes.

 

 

 

 

 

 

 

Des interférences peuvent apparaître sur l’écran pendant certains

– Mosaic shaped noise can be experienced when you playback

 

 

 

 

 

 

modes de lecture.

 

 

 

 

 

 

 

tapes recorded in LP containing various playback functions.

 

 

 

 

 

 

– Ces interférences sont plus fréquentes lors de la lecture d’une

There is no sound when using some playback functions.

 

 

 

 

 

 

cassette enregistrée en mode LP (longue durée).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aucun son n’est émis pendant les modes autres que la lecture

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

normale.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

66

Image 66
Contents Digital Video Camcorder Caméscope numérique Contents Sommaire Maintenance Playing back a Tape Visionnez une cassetteIndex Remarques et consignes de sécurité Rotation de l’écran LCDDroits d’auteur Formation de condensationCaméscope Bloc batterie Nettoyage des têtes vidéoEnregistrement ou lecture avec l’écran LCD ObjectifViseur électronique Poignée de soutienAvertissements relatifs à lutilisation de la torche vidéo Features Fonctionnalités Getting to Know Your CamcorderPhoto Basic Accessories Front & Left View Vue avant et latérale côté gauche Viewfinder Lens REC lampRemote sensor Easy button Video Light Player Camera Left Side View Vue du côté gaucheSpeaker Lecture CamescopeRight & Top View Vue de droite et du dessus DV IN/OUTVideo out Rear & Bottom View Vue arrière et du dessous Menu DialRemote control Télécommande OSD On Screen Display Affichage à l’écran DV in DV data receiving mode Volume control seeAudio playback mode Modification de l’affichageVotre famille Example Scene with all members of your familyExemple Scène regroupant tous les membres de WAIT-10S/SELF-30SPreparing Préparez votre caméscope CameraEnfants Children Shoulder Strap Adjusting the Hand Strap and Shoulder StrapHand strap BandoulièreConnecting a Power Source Connexion d’une alimentation PreparingCharging the Lithium Ion Battery Pack PreparingPreparing Préparez votre caméscope LCD on EVF onBattery level display Enregistrement impossible Protection Protecting a tape Rangement des cassettes How to keep a tapeSave RECBasic Recording Effectuez un enregistrement simple START/STOPRecherche de séquences Basic RecordingEdit Search Edit +Recording with Viewfinder FrançaisRecording with the LCD monitor Utilisation de l’écran LCD Utilisation du viseur électroniqueAdjusting the LCD Réglage de l’écran LCD Using the Viewfinder Utilisation du viseurAdjusting the Focus Réglage de la mise au point Lecture d’une cassette à l’écran PlayerVolume Control Réglage du volumeSpeaker Réglages du menu Using the Various FunctionsPerfectionnez vos enregistrements Menu ON/OFFAvailability of functions in each mode Advanced Recording Perfectionnez vos enregistrementsRéglage de l’écran LCD LCD AdjustMode personnalisé Custom SET Custom SETMenu list will appear PIP Picture-in-Picture Image par Image PIP Utilisation du zoom numérique Advanced RecordingZooming In and Out with Digital Zoom Zooming In and OutDigital Zoom Program AE Exposition automatique Program AECe mode donne à limage un effet artistique, appelé Sélection d’un effet ON/OFF Balance White BalanceEquilibrage du blanc White Balance BalanceShutter Vitesse d’obturation Shutter SpeedShutter Speed Iris IrisREC Mode Mode denregistrement fonction REC ModePlayer Wind CUT REC LampTémoin denregistrement fonction REC Lamp REC LampAudio Mode Mode AudioAudio Mode Display Affichage fonction DisplayDATE/TIME Affichage de la date et de lheure DATE/TIMEDATE/TIME Mode Demo DemoClock SET Clock SETRéglage de l’horloge Clock SET CompleteDIS EasyMENU, BLC, FADE, MF/AF Custom shot Mode Enregistrement en mode personnalisé Custom CustomCustom Manual Focusing MF/AFMise au point manuelle BLC Back Light Compensation Contre-jour intelligent BLC BLCFade In and Out Fondu en ouverture ou en fermeture Fade FadeAudio dubbing Doublage sonore Audio Dubbing PlayPlay DUB Audio SEL Mode PhotoPlaying back dubbed Audio MIXTaking a still picture Using the Video Light Utilisation de la Torche Video Le caméscope dans son étuiLighting Techniques Sources de lumière After Recording Une fois votre enregistrement terminéAutoportrait De niveau technique la plus courante Vers le basVers le haut Avec le viseurPlaying back a Tape Visionnez une cassette To watch with the LCD Visionnez sur l’écran LCDPlayback Lecture de la cassette LinePLAY/STILL Slow playback Forward/Reverse Playback pauseStill PlaystillADV Back a Tape Visionnez une cassette PlayingConnexion pour transfert de données numériques Connecting to a PCIeee 1394 Data Transfer Transfert de données Ieee NumériqueConfiguration système requise Recording with DV connecting cableSystem requirement Maintenance Conseils d’utilisation After finishing a recordingNettoyage des têtes vidéo Cleaning the Video Heads Retrait de l’oculairePAL-compatible area Pays utilisant la norme PAL NTSC-compatible area Pays utilisant la norme NtscTroubleshooting Dépannage Troubleshooting DépannageAuto-diagnostic Search Specifications Spécifications techniques Model name SCD71 Modèle SCD71These technical specifications and design may be changed Index Warranty Canada users only Garantie pour le Canada Samsung Garantie Limited Warranty Samsung LimitéeElectronics Samsung Electronics’ Internet Home