ENGLISH
Advanced Recording
FRANÇAIS
Perfectionnez vos enregistrements
1. | Set the camcorder to CAMERA. | (MENU) | SP STBY | (MENU) | SP STBY | 1. Réglez le caméscope sur CAMERA. |
| ||
2. | Press the MENU ON/OFF button. | 2. Appuyez sur la touche MENU ON/OFF. |
| ||||||
REC MODE ..............SP | REC MODE ..............SP |
|
|
| |||||
| ■ The menu list will appear. |
|
| ■ Le menu des fonctions apparaît. |
| ||||
3. | REC LAMP ...............ON | REC LAMP ...............ON |
|
|
| ||||
Turn the MENU DIAL to highlight PHOTO MODE. | WIND CUT ...............OFF | WIND CUT ...............OFF |
|
| 3. A l’aide de la molette MENU, accédez à la |
| |||
4. | To select the PHOTO MODE, press the ENTER | AUDIO MODE ..........12 BIT | AUDIO MODE ..........12 BIT |
| fonction PHOTO MODE. |
| |||
PHOTO MODE .........FIELD | PHOTO MODE .........FRAME |
|
| ||||||
| button. | DISPLAY...................LCD | DISPLAY...................LCD |
|
| 4. Pour sélectionnez la fonction, appuyez sur la |
| ||
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| ■ The PHOTO MODE switches between | : MENU |
|
| : MENU |
|
| touche ENTER. |
|
| FIELD and FRAME with each press. |
|
|
|
|
|
| ■ Le |
|
5. | To exit, press the MENU ON/OFF button. |
|
|
|
|
|
| soit FIELD soit FRAME. |
|
Taking a still picture |
|
|
|
|
|
| 5. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU ON/OFF. |
| |
|
|
| Prendre une image fixe |
| |||||
1. | Press the PHOTO button. |
|
|
|
| ||||
|
|
| 1. Appuyez sur la touche PHOTO. |
| |||||
| ■ The still picture appears on the LCD screen or viewfinder. |
|
|
| |||||
| ■ To quit the PHOTO mode without recording, |
|
|
|
| ■ L’image apparaît sur l’écran LCD ou dans le viseur. |
| ||
| press the PHOTO button again. |
| PHOTO |
|
| ■ Pour quitter le mode PHOTO sans enregistrer, |
| ||
2. | Press the START/STOP button. |
|
|
|
|
| appuyez à nouveau sur la touche PHOTO. |
| |
| ■ The still picture is recorded for about 8 seconds. |
|
|
| 2. Appuyez sur la touche START/STOP. |
| |||
3. | After the PHOTO recording, PHOTO mode is cancelled. |
|
|
| ■ L’image fixe est enregistrée pendant environ |
| |||
Reference |
| ● PHOTO SEARCH ● | SP STILL |
| 8 secondes. |
| |||
| FF |
| 3. | Après cet enregistrement, le mode PHOTO est annulé. |
| ||||
|
|
|
|
| |||||
■ | To record the still picture, you must press the START/STOP | REW |
| Important |
|
| |||
RETURN |
|
|
| ||||||
| button. |
|
|
| ■ Pour enregistrer l’image fixe, appuyez sur START/STOP. |
| |||
■ | If you press the PHOTO button in the GHOST or PIP mode |
|
|
| |||||
| the GHOST or PIP mode will be released. |
| SEL.:ENTER |
| ■ Si vous appuyez sur la touche PHOTO en mode GHOST |
| |||
|
| : MENU |
|
| |||||
■ | If you use the PHOTO function, the picture quality may dete- |
|
|
| ou PIP, |
| |||
| riorate. |
|
|
| ■ La fonktion PHOTO peut altérer la qualité de l’image. |
| |||
Searching for PHOTO pictures |
|
| Recherche d’images fixes |
| |||||
| ✤ The PHOTO SEARCH works in PLAYER mode only. |
|
| ✤ Le mode PHOTO SEARCH n’est disponible qu’en mode magnétoscope |
| ||||
1. | Press the MENU ON/OFF button. |
|
|
| (PLAYER). |
|
|
|
|
| ■ The menu list will appear. |
|
| 1. Appuyez sur la touche MENU ON/OFF. |
| ||||
2. | Turn the MENU DIAL to highlight PHOTO SEARCH. |
|
|
| ■ Le menu des fonctions s’affiche. |
| |||
3. | Press ENTER to enter the |
|
| 2. | A l’aide de la molette MENU, mettez en surbrillance PHOTO SEARCH. |
| |||
4. | Using the MENU DIAL, select the search direction |
|
| 3. Appuyez sur la touche ENTER pour accéder au |
| ||||
| ■ Press the ENTER button. |
|
| 4. A l’aide de la molette MENU, sélectionnez le sens de recherche désiré. |
| ||||
| ■ After searching, the camcorder displays the still image and |
|
| ■ Appuyez sur la touche ENTER. |
| ||||
| automatically returns to main menu. |
|
|
| ■ A la fin de la recherche, le caméscope affiche l’image fixe et revient au |
| |||
5. | To exit, press the MENU ON/OFF button. |
|
|
| menu principal. |
|
| 59 | |
|
|
|
| 5. Pour sortir, appuyez sur le bouton MENU ON/OFF. |