Samsung SCD71 manual Mode Photo, Playing back dubbed Audio, Audio SEL, Mix

Page 58
Perfectionnez vos enregistrements
Écoute du son enregistré

ENGLISH

Advanced Recording

Playing back dubbed Audio

FRANÇAIS

1.

Insert the dubbed tape and press the MENU

(MENU)

SP STOP

 

ON/OFF.

 

LCD ADJUST

 

2.

Turn the MENU DIAL to highlight

 

PHOTO SEARCH

 

AUDIO SEL

..............

SOUND1

 

AUDIO SEL.

 

 

SPEAKER

ON

3.

Press ENTER to enter the sub-menu.

REC MODE

SP

DISPLAY

LCD

4.

Using the MENU DIAL, select the AUDIO

 

 

 

 

: MENU

 

 

 

 

 

 

 

playback channel.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Press ENTER to confirm the audio playback channel and return to main menu.

SOUND1 : play the original sound.

SOUND2 : play the dubbed sound.

– MIX

: playback an equally mixed sound of SOUND1 and 2.

5. To exit, press the MENU ON/OFF button.

 

 

 

Reference

 

When you playback added sound (SOUND2 or

 

 

MIX mode), the sound may be broken or loss in

 

 

sound quality maybe experienced.

PHOTO

The PHOTO function works in CAMERA mode only.

The PHOTO function lets you capture an object as a still along with sound, while in CAMERA mode.

You can select one of these PHOTO modes;

FIELD : You can record a normal resolution still picture.

FRAME: You can record a high resolution still picture.

-If you shoot a fast moving subject in this mode, you may get a duplicated still picture.

-We recommend you use this mode to shoot a motion- less picture.

 

AUDIO SEL

SP STOP

1.

Insérez la bande doublée et appuyez surla

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

touche MENU ON/OFF.

 

SOUND1

 

 

 

 

SOUND2

 

2.

A l’aide de la molette MENU, accédez à

 

MIX

 

 

 

 

AUDIO SEL.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SEL.:ENTER

 

3.

Appuyez sur la touche ENTER pour

 

 

 

 

 

: MENU

 

 

accéder au sous-menu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.A l’aide de la molette MENU, sélectionnez la lecture des pistes AUDIO.

Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer la lecture des pistes audio et retourner au menu principal.

-SOUND1 : lecture d’un enregistrement avec le son original.

-SOUND2 : lecture d’un enregistrement avec le son doublé.

- MIX : lecture d’un enregistrement composé pour moitié du son original et pour moitié du son doublé.

5. Pour sortir, appuyez sur MENU ON/OFF.

Important Lorsque vous écoutez un enregistrement doublé (SOUND 2 ou en mode MIX), la qualité sonore peut ne pas être complètement rendue.

Mode PHOTO

Cette fonction est disponible en mode caméscope uniquement.

Elle vous permet de prendre une image similaire à une photo.

Vous pouvez choisir parmi les modes PHOTO suivants :

FIELD : enregistrement d’une image fixe avec une résolution normale.

FRAME : enregistrement d’une image fixe avec une haute résolution.

-Si vous filmez un sujet en déplacement rapide en mode PHOTO, vous risquez d’obtenir une image fixe dupliquée.

-Il est préférable d’utiliser ce mode pour filmer des sujets immobiles uniquement.

58

Image 58
Contents Digital Video Camcorder Caméscope numérique Contents Sommaire Playing back a Tape Visionnez une cassette MaintenanceIndex Remarques et consignes de sécurité Rotation de l’écran LCDFormation de condensation Droits d’auteurCaméscope Bloc batterie Nettoyage des têtes vidéoEnregistrement ou lecture avec l’écran LCD ObjectifViseur électronique Poignée de soutienAvertissements relatifs à lutilisation de la torche vidéo Getting to Know Your Camcorder Features FonctionnalitésPhoto Basic Accessories Viewfinder Lens REC lamp Front & Left View Vue avant et latérale côté gaucheRemote sensor Easy button Video Light Player Camera Left Side View Vue du côté gaucheSpeaker Lecture CamescopeDV IN/OUT Right & Top View Vue de droite et du dessusVideo out Rear & Bottom View Vue arrière et du dessous Menu DialRemote control Télécommande OSD On Screen Display Affichage à l’écran DV in DV data receiving mode Volume control seeAudio playback mode Modification de l’affichageVotre famille Example Scene with all members of your familyExemple Scène regroupant tous les membres de WAIT-10S/SELF-30SCamera Preparing Préparez votre caméscopeEnfants Children Shoulder Strap Adjusting the Hand Strap and Shoulder StrapHand strap BandoulièreConnecting a Power Source Connexion d’une alimentation PreparingCharging the Lithium Ion Battery Pack PreparingPreparing Préparez votre caméscope LCD on EVF onBattery level display Enregistrement impossible Protection Protecting a tape Rangement des cassettes How to keep a tapeSave RECBasic Recording Effectuez un enregistrement simple START/STOPRecherche de séquences Basic RecordingEdit Search Edit +Recording with Viewfinder FrançaisRecording with the LCD monitor Utilisation de l’écran LCD Utilisation du viseur électroniqueUsing the Viewfinder Utilisation du viseur Adjusting the LCD Réglage de l’écran LCDAdjusting the Focus Réglage de la mise au point Lecture d’une cassette à l’écran PlayerRéglage du volume Volume ControlSpeaker Réglages du menu Using the Various FunctionsPerfectionnez vos enregistrements Menu ON/OFFAvailability of functions in each mode Advanced Recording Perfectionnez vos enregistrementsRéglage de l’écran LCD LCD AdjustMode personnalisé Custom SET Custom SETMenu list will appear PIP Picture-in-Picture Image par Image PIP Utilisation du zoom numérique Advanced RecordingZooming In and Out with Digital Zoom Zooming In and OutDigital Zoom Program AE Exposition automatique Program AECe mode donne à limage un effet artistique, appelé Sélection d’un effet ON/OFF Balance White BalanceEquilibrage du blanc White Balance BalanceVitesse d’obturation Shutter Speed ShutterShutter Speed Iris IrisMode denregistrement fonction REC Mode REC ModePlayer Wind CUT REC LampTémoin denregistrement fonction REC Lamp REC LampMode Audio Audio ModeAudio Mode Display Affichage fonction DisplayAffichage de la date et de lheure DATE/TIME DATE/TIMEDATE/TIME Mode Demo DemoClock SET Clock SETRéglage de l’horloge Clock SET CompleteEasy DISMENU, BLC, FADE, MF/AF Custom Custom shot Mode Enregistrement en mode personnalisé CustomCustom MF/AF Manual FocusingMise au point manuelle BLC Back Light Compensation Contre-jour intelligent BLC BLCFade In and Out Fondu en ouverture ou en fermeture Fade FadePlay Audio dubbing Doublage sonore Audio DubbingPlay DUB Audio SEL Mode PhotoPlaying back dubbed Audio MIXTaking a still picture Using the Video Light Utilisation de la Torche Video Le caméscope dans son étuiLighting Techniques Sources de lumière After Recording Une fois votre enregistrement terminéAutoportrait De niveau technique la plus courante Vers le basVers le haut Avec le viseurPlaying back a Tape Visionnez une cassette To watch with the LCD Visionnez sur l’écran LCDLine Playback Lecture de la cassettePLAY/STILL Slow playback Forward/Reverse Playback pauseStill PlaystillADV Back a Tape Visionnez une cassette PlayingConnexion pour transfert de données numériques Connecting to a PCIeee 1394 Data Transfer Transfert de données Ieee NumériqueRecording with DV connecting cable Configuration système requiseSystem requirement Maintenance Conseils d’utilisation After finishing a recordingNettoyage des têtes vidéo Cleaning the Video Heads Retrait de l’oculairePAL-compatible area Pays utilisant la norme PAL NTSC-compatible area Pays utilisant la norme NtscTroubleshooting Dépannage Troubleshooting DépannageAuto-diagnostic Search Specifications Spécifications techniques Model name SCD71 Modèle SCD71These technical specifications and design may be changed Index Warranty Canada users only Garantie pour le Canada Samsung Garantie Limited Warranty Samsung LimitéeElectronics Samsung Electronics’ Internet Home