Samsung SCD71 manual Warranty Canada users only Garantie pour le Canada

Page 78

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

 

 

FRANÇAIS

 

 

 

 

 

Warranty (Canada users only)

Garantie pour le Canada

 

 

SAMSUNG

GARANTIE

 

 

LIMITED WARRANTY

SAMSUNG LIMITÉE

 

SAMSUNG Electronics Canada inc. (SECA), warrants that this product

La société SAMSUNG Electronics Canada Inc. (SECA) garantit que ce

 

is free from defective material and workmanship.

produit est exempt de tout défaut matériel ou de fabrication.

 

SECA further warrants that if this product fails to operate properly

De plus, SECA s’engage, à sa discrétion, à réparer ou à remplacer le

 

within the specified warranty period and the failure is due to improper

produit s’il ne fonctionnait pas correctement à cause d’un défaut

 

workmanship or defective material, SECA will repair or replace the

matériel ou de fabrication pendant la période de garantie.

 

product at its option.

Toute réparation effectuée dans le cadre de la garantie doit être

 

All warranty repairs must be performed by a SECA authorized service

réalisée par un centre de service agréé par SECA. (Le nom et

 

center. (The name and address of the location nearest you can be

l’adresse du centre de service agréé le plus proche peuvent être

 

obtained by calling toll free: 1-800-SAMSUNG)

obtenus en appelant gratuitement le 1-800-SAMSUNG).

 

Labor

Garanti un an pièces et main d’œuvre.

 

1 year carry-in

Pour des modèles devant être ramenés par le client au centre de

 

Parts

 

service agréé, le transport du matériel vers le centre de réparation et à

 

1 year

 

partir de celui-ci est à la charge du client.

 

On carry-in models, transportation to and from the service center is

 

Le ticket de caisse original et daté doit être conservé par le client et

 

the customer’s responsibility.

 

constitue l’unique preuve valide d’achat. Il doit être présenté au service

 

The original dated sales receipt must be retained by the customer and

agréé au moment de la réparation.

 

is the only acceptable proof of purchase. It must be presented to the

EXCEPTIONS (RESPONSABILITÉS NON COUVERTES)

 

authorized service center at the time service is requested.

 

Cette garantie ne couvre pas les dommages provoqués par un

 

 

EXCLUSIONS (WHAT IS NOT COVERED)

 

 

accident, un incendie, une inondation, des cas de force majeure, une

 

This warranty does not cover damage due to accident, fire, flood

mauvaise utilisation de l’appareil, l’utilisation d’une tension électrique

 

and/or other acts of god;misuse, incorrect line voltage, improper

incorrecte, une installation défectueuse, des réparations incorrectes ou

 

installation, improper or unauthorized repairs, commercial use, or

non autorisées, l’utilisation à des fins commerciales, ou les dommages

 

damage that occurs in shipping.

survenus lors du transport du matériel.

 

Exterior and interior finish, lamps, and glass are not covered under

La garantie ne couvre pas le revêtement de l’appareil, la finition

 

this warranty. Customer adjustments which are explained in the

intérieure, les ampoules, ni les optiques. Les réglages relevant du

 

instruction manual are not covered under the terms of this warranty,

client, décrits dans ce mode d’emploi, ne sont pas couverts par les

 

This warranty will automatically be voided for any unit found with a

termes de cette garantie. De même, elle ne s’applique pas si votre

 

missing or altered serial number. This warranty is valid only on

appareil ne porte pas de numéro de série ou si celui-ci est modifié.

 

products purchased and used in Canada.

Cette garantie s’applique uniquement aux produits achetés et utilisés

 

On-line warranty registration of your product is available by visiting our

au Canada.

 

L’enregistrement de la garantie de votre produit est disponible en

 

web site at www.samsung.ca.

 

Samsung Electronics Canada Inc.

visitant notre site web au www.samsung.ca

 

Samsung Electronics Canada Inc.

 

7037 Financial Drive Mississauga, ON L5N 6R3

 

W: www.samsung.ca

7037 Financial Drive Mississauga, ON L5N 6R3

78

 

 

W: www.samsung.ca

 

 

 

 

 

Image 78
Contents Digital Video Camcorder Caméscope numérique Contents Sommaire Maintenance Playing back a Tape Visionnez une cassetteIndex Remarques et consignes de sécurité Rotation de l’écran LCDDroits d’auteur Formation de condensationCaméscope Bloc batterie Nettoyage des têtes vidéoEnregistrement ou lecture avec l’écran LCD ObjectifViseur électronique Poignée de soutienAvertissements relatifs à lutilisation de la torche vidéo Features Fonctionnalités Getting to Know Your CamcorderPhoto Basic Accessories Front & Left View Vue avant et latérale côté gauche Viewfinder Lens REC lampRemote sensor Easy button Video Light Player Camera Left Side View Vue du côté gaucheSpeaker Lecture CamescopeRight & Top View Vue de droite et du dessus DV IN/OUTVideo out Rear & Bottom View Vue arrière et du dessous Menu DialRemote control Télécommande OSD On Screen Display Affichage à l’écran DV in DV data receiving mode Volume control seeAudio playback mode Modification de l’affichageVotre famille Example Scene with all members of your familyExemple Scène regroupant tous les membres de WAIT-10S/SELF-30SPreparing Préparez votre caméscope CameraEnfants Children Shoulder Strap Adjusting the Hand Strap and Shoulder StrapHand strap BandoulièreConnecting a Power Source Connexion d’une alimentation PreparingCharging the Lithium Ion Battery Pack PreparingPreparing Préparez votre caméscope LCD on EVF onBattery level display Enregistrement impossible Protection Protecting a tape Rangement des cassettes How to keep a tapeSave RECBasic Recording Effectuez un enregistrement simple START/STOPRecherche de séquences Basic RecordingEdit Search Edit +Recording with Viewfinder FrançaisRecording with the LCD monitor Utilisation de l’écran LCD Utilisation du viseur électroniqueAdjusting the LCD Réglage de l’écran LCD Using the Viewfinder Utilisation du viseurAdjusting the Focus Réglage de la mise au point Lecture d’une cassette à l’écran PlayerVolume Control Réglage du volumeSpeaker Réglages du menu Using the Various FunctionsPerfectionnez vos enregistrements Menu ON/OFFAvailability of functions in each mode Advanced Recording Perfectionnez vos enregistrementsRéglage de l’écran LCD LCD AdjustMode personnalisé Custom SET Custom SETMenu list will appear PIP Picture-in-Picture Image par Image PIP Utilisation du zoom numérique Advanced RecordingZooming In and Out with Digital Zoom Zooming In and OutDigital Zoom Program AE Exposition automatique Program AECe mode donne à limage un effet artistique, appelé Sélection d’un effet ON/OFF Balance White BalanceEquilibrage du blanc White Balance BalanceShutter Vitesse d’obturation Shutter SpeedShutter Speed Iris IrisREC Mode Mode denregistrement fonction REC ModePlayer Wind CUT REC LampTémoin denregistrement fonction REC Lamp REC LampAudio Mode Mode AudioAudio Mode Display Affichage fonction DisplayDATE/TIME Affichage de la date et de lheure DATE/TIMEDATE/TIME Mode Demo DemoClock SET Clock SETRéglage de l’horloge Clock SET CompleteDIS EasyMENU, BLC, FADE, MF/AF Custom shot Mode Enregistrement en mode personnalisé Custom CustomCustom Manual Focusing MF/AFMise au point manuelle BLC Back Light Compensation Contre-jour intelligent BLC BLCFade In and Out Fondu en ouverture ou en fermeture Fade FadeAudio dubbing Doublage sonore Audio Dubbing PlayPlay DUB Audio SEL Mode PhotoPlaying back dubbed Audio MIXTaking a still picture Using the Video Light Utilisation de la Torche Video Le caméscope dans son étuiLighting Techniques Sources de lumière After Recording Une fois votre enregistrement terminéAutoportrait De niveau technique la plus courante Vers le basVers le haut Avec le viseurPlaying back a Tape Visionnez une cassette To watch with the LCD Visionnez sur l’écran LCDPlayback Lecture de la cassette LinePLAY/STILL Slow playback Forward/Reverse Playback pauseStill PlaystillADV Back a Tape Visionnez une cassette PlayingConnexion pour transfert de données numériques Connecting to a PCIeee 1394 Data Transfer Transfert de données Ieee NumériqueConfiguration système requise Recording with DV connecting cableSystem requirement Maintenance Conseils d’utilisation After finishing a recordingNettoyage des têtes vidéo Cleaning the Video Heads Retrait de l’oculairePAL-compatible area Pays utilisant la norme PAL NTSC-compatible area Pays utilisant la norme NtscTroubleshooting Dépannage Troubleshooting DépannageAuto-diagnostic Search Specifications Spécifications techniques Model name SCD71 Modèle SCD71These technical specifications and design may be changed Index Warranty Canada users only Garantie pour le Canada Samsung Garantie Limited Warranty Samsung LimitéeElectronics Samsung Electronics’ Internet Home