ENGLISH |
| FRANÇAIS | ||
Notices and Safety Instructions | Remarques et consignes de sécurité | |||
Notice regarding the LENS | Objectif | |||
- | Do not film with the camera lens pointing directly at the sun. | - Si vous filmez en plein soleil, veillez à ne pas diriger l’objectif vers le | ||
| soleil. La lumière solaire directe peut endommager le dispositif | |||
| Direct sunlight can damage the CCD(Charge Coupled Device). |
| ||
|
| électronique à transfert de charge (Charge Coupled Device). | ||
|
|
| ||
Notices regarding electronic viewfinder | Viseur électronique | |||
1. | Do not position the camcorder such that the viewfinder is pointing | 1. | N’orientez pas le viseur vers le soleil. | |
| towards the sun. |
| La lumière solaire directe peut endommager l’intérieur du viseur. | |
| Direct sunlight can damage the inside of the viewfinder. |
| Soyez vigilant lorsque vous placez votre caméscope au soleil ou près | |
| Be careful when placing the camcorder under sunlight or by a window. |
| d’une fenêtre. | |
| 2. Ne saisissez pas votre caméscope par le viseur. | |||
2. | Do not pick up the camcorder by the viewfinder. | |||
3. Evitez les rotations intempestives du viseur qui risquent de | ||||
3. | ||||
| l’endommager. | |||
|
|
| ||
Notices regarding Record or Playback using LCD | Enregistrement ou lecture avec l’écran LCD | |||
1. | The LCD monitor is manufactured using high precision technology. | 1. | L’écran a été conçu à l’aide d’une technologie de haute précision. | |
| However, there can be tiny dots(red, blue or green in color) |
| Cependant, de minuscules points (rouges, bleus ou verts) peuvent | |
| that appear on the LCD display. |
| apparaître de façon constante sur l’écran | |
| These dots are normal and do not affect |
| LCD. | |
|
| Ces points sont normaux et n’affectent | ||
| the recorded picture in any way. |
| ||
|
| aucunement l’image enregistrée. | ||
2. When you use the LCD display in direct |
| |||
| 2. Lorsque vous utilisez l’écran LCD | |||
| sunlight or outdoors, it may be difficult |
| ||
|
| directement sous le soleil, la vision à l’écran | ||
| to see the picture. |
| ||
|
| peut s’avérer difficile. Dans ce cas, nous | ||
| In this case, we recommend that the viewfinder is used. |
| ||
|
| vous recommandons d’utiliser le viseur. | ||
3. | Direct sunlight can damage the LCD monitor. | 3. | La lumière solaire directe peut endommager l’écran LCD. | |
Notices regarding the hand strap | Poignée de soutien | |||
- | To ensure a steady picture during filming, check that |
| - Pour une meilleure qualité de prise de vue, il est | |
| the hand strap is properly adjusted. |
| important de bien ajuster la poignée de soutien. | |
- | Do not force your hand into the hand strap as you could |
| - Ne forcez pas pour insérer votre main dans la poignée, | |
| car vous risqueriez de l’endommager. | |||
| damage it. |
| ||
|
|
|
7