ITALIANO Impostazione della videocamera Definir a câmara de | PORTUG. | |||||
Sport: Utilizzo della modalità USB | vídeo Sports: Utilizar o modo USB | |||||
Trasferimento di file ad un computer | Transferir ficheiros para um computador | |||||
È possibile trasferire foto e video al PC | É possível transferir ficheiros de fotografias e filmes para o PC. | |||||
| Prima di incominciare! |
|
| Antes de começar! |
| |
|
|
|
|
| ||
I file possono essere trasferiti, impostando |
|
| Pode transferir os ficheiros quando <USB Mode> | |||
<USB Mode> (Mod. USB) su <Mass Storage> | Open the front cover and |
| (Modo USB) está definido para <Mass Storage> | |||
➥Pagina 98 | connect the USB cable. |
| (Armaz. massa) ➥página 98 |
| ||
1. | Accendere il PC. |
|
| 1. | Ligue o PC. |
|
|
|
| USB |
|
|
|
2. | Per attivare la videocamera Sport, | USB cable | MMC/SD | 2. | Prima o botão [POWER] para ligar a | |
| premere il tasto di [ACCENSIONE]. |
|
| câmara de vídeo Sports. |
| |
|
|
|
|
| ||
| ◆ Viene visualizzata la schermata di |
|
|
| ◆ Aparece o ecrã de gravação de vídeo. | |
| registrazione video. |
|
| 3. Ligue a câmara de vídeo Sports ao PC | ||
|
|
|
| |||
3. Collegare la videocamera Sport al PC |
|
|
| através do cabo USB. |
| |
| con il cavo USB. |
|
|
|
|
|
USB | USB |
[ Note ]
✤Se si scollega il cavo USB durante il trasferimento dei dati, questo si interrompe e i dati memorizzati potrebbero danneggiarsi.
✤Se al PC vengono collegati più dispositivi USB o si utilizzano più hub USB, possono verificarsi degli errori nella comunicazione/ installazione con la videocamera Sport.
[ Notas ]
✤Desligar o cabo USB durante a transferência de dados irá parar a transferência e pode danificar os dados armazenados.
✤Múltiplos dispositivos USB ligados a um PC ou a utilização de hubs USB podem causar erros de comunicação / instalação com a câmara de vídeo Sports.
115