|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ITALIANO |
|
|
|
|
| PORTUG. | |
| Avvertenze e norme di sicurezza |
|
| Avisos e precauções de segurança | ||||
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Avvertenze per l’utilizzo della videocamera Sport |
|
| Precauções de utilização da câmara de vídeo Sports | ||||
| ✤ | Si prega di tenere presenti le seguenti precauzioni di utilizzo: |
|
| ✤ | Respeite as seguintes precauções de utilização: | ||
| ✤ | Tenere l’apparecchiatura in un posto sicuro. Gli urti possono |
|
| ✤ | Guarde esta câmara de vídeo num local seguro. A câmara de vídeo tem | ||
|
| danneggiare l’obiettivo. |
|
|
| uma objectiva sensível a qualquer tipo de impacto. | ||
|
| Tenere l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini. |
|
|
| Mantenha a câmara de vídeo fora do alcance das crianças. | ||
| ■ | Non conservare l’apparecchiatura in un posto umido. L’umidità e l’acqua |
|
| ■ | Não guarde a câmara de vídeo em locais húmidos. A água e a | ||
|
| possono causare anomalie di funzionamento. |
|
|
| humidade podem avariar a câmara de vídeo. | ||
| ■ | Per evitare il rischio di scariche elettriche, non toccare con le mani |
|
| ■ | Não toque na câmara de vídeo nem no cabo de alimentação com as | ||
|
| bagnate l’apparecchio o il cavo di alimentazione. |
|
|
| mãos molhadas, porque pode apanhar um choque eléctrico. | ||
| ■ | Non utilizzare il flash vicino agli occhi di una persona. Il flash emette |
|
| ■ | Não utilize o flash muito perto das pessoas. O flash emite uma luz forte | ||
|
| una luce forte che può causare danni alla vista simili a quelli causati |
|
|
| que pode provocar lesões oculares semelhantes às causadas pelos | ||
|
|
|
|
| efeitos da incidência directa dos raios solares. Tenha muito cuidado | |||
|
| dalla luce diretta del sole. Se si fotografano neonati, assicurarsi che il |
|
|
| |||
|
|
|
|
| quando fotografar crianças, porque o flash não pode disparar a menos | |||
|
| flash sia a più di un metro di distanza dal soggetto. |
|
|
| |||
|
|
|
|
| de 90 cm. | |||
| ■ Se l’apparecchiatura non funziona correttamente, consultare il rivenditore |
|
|
| ||||
|
|
|
| Se a câmara de vídeo estiver avariada, contacte o revendedor ou o | ||||
|
| o il centro servizi autorizzato Samsung più vicini. |
|
| ■ | |||
|
|
|
|
| serviço de assistência autorizado da Samsung mais próximo da sua | |||
|
| Non smontare l’apparecchio; in caso contrario si potrebbero causare |
|
|
| |||
|
|
|
|
| zona. | |||
|
| danni molto difficili da riparare. |
|
|
| |||
|
|
|
|
| Não tente desmontar a câmara de vídeo porque pode provocar danos | |||
| ■ | Pulire l’apparecchio con un panno morbido e asciutto. Per rimuovere |
|
|
| |||
|
|
|
| irreparáveis. | ||||
|
| le macchie, utilizzare un panno morbido inumidito con una soluzione |
|
|
| |||
|
|
|
| ■ | Limpe a câmara de vídeo com um pano seco e macio. Utilize um pano | |||
|
| detergente delicata. |
|
| ||||
|
|
|
|
| macio humedecido numa solução de detergente suave para remoção | |||
|
| Non utilizzare alcun tipo di solvente, in particolare benzene, in quanto |
|
|
| |||
|
|
|
|
| de manchas. | |||
|
| potrebbe danneggiare seriamente la finitura. |
|
|
| |||
|
|
|
|
| Não utilize nenhum tipo de solvente, especialmente benzina, porque | |||
| ■ | Non esporre l’apparecchio a pioggia o acqua salmastra. Dopo l’uso, |
|
|
| |||
|
|
|
| pode estragar os acabamentos. | ||||
|
| pulire l’apparecchio. L’acqua salmastra potrebbe corrodere alcune parti |
|
|
| |||
|
|
|
| ■ | Proteja a câmara de vídeo da água salgada e da chuva. Limpe a | |||
|
| dell’apparecchio. |
|
| ||||
|
|
|
|
| câmara de vídeo depois de a utilizar. A água salgada pode corroer as | |||
| ■ | Per scollegare l’apparecchio dall’alimentazione, estrarre la spina dalla |
|
|
| |||
|
|
|
| peças da câmara de vídeo. | ||||
|
| presa di rete. |
|
|
| |||
|
|
|
| ■ | O uso prolongado de auriculares ou auscultadores pode provocar | |||
| ■ | L’uso prolungato di auricolari o cuffie può causare seri danni all’udito. |
|
| ||||
|
|
|
| graves lesões auditivas. | ||||
|
| - L’esposizione prolungata a suoni superiori a 85db crea effetti |
|
|
| |||
|
|
|
|
| - Se ouvir sons com mais de 85 db durante um longo período de tempo, | |||
|
| indesiderati all’udito. Più alto sarà il volume, più gravi saranno i danni |
|
|
| |||
|
|
|
|
| a sua audição fica afectada. Quanto mais alto estiver o som, mais a | |||
|
| riportati (il suono di una conversazione normale è compreso tra 50 e |
|
|
| |||
|
|
|
|
| sua audição fica afectada (uma conversa normal tem um som de 50 a | |||
|
| 60 db, mentre il rumore del traffico è di circa 80 db). |
|
|
| |||
|
|
|
|
| 60 db e o nível de ruído nas estradas é de cerca de 80 db). | |||
|
| - Si consiglia vivamente di impostare un volume medio (generalmente |
|
|
| |||
|
|
|
|
| - | |||
|
| inferiore di 2/3 rispetto al livello massimo). |
|
|
| |||
|
|
|
|
| (geralmente, o nível médio é inferior a 2/3 do máximo). | |||
| ■ | Se si avverte un ronzio alle orecchie, abbassare il volume o interrompere |
|
|
| |||
|
|
| ■ | Se sentir um zumbido no(s) ouvido(s), baixe o volume ou deixe de | ||||
|
| l’uso di auricolari o cuffie. |
|
| ||||
|
|
|
|
| utilizar os auriculares ou auscultadores. | |||
| ■ | Não utilize os auriculares enquanto andar de bicicleta, automóvel ou |
|
|
| |||
|
|
| ■ | Não utilize os auriculares enquanto andar de bicicleta, automóvel ou | ||||
|
| motociclo. |
|
| ||||
|
|
|
|
| motociclo. | |||
|
| - Caso contrário, pode provocar um acidente grave. Além disso, em |
|
|
| |||
|
|
|
|
| - Caso contrário, pode provocar um acidente grave. Além disso, em | |||
|
| algumas zonas, é proibido por lei. |
|
|
| |||
|
|
|
|
| algumas zonas, é proibido por lei. | |||
|
| - O uso de auriculares na via pública, sobretudo em passadeiras, pode |
|
|
| |||
|
|
|
|
| - O uso de auriculares na via pública, sobretudo em passadeiras, pode | |||
|
| dar origem a um grave acidente. |
|
|
| |||
|
|
|
|
| dar origem a um grave acidente. | |||
| ■ | Para sua segurança, enquanto estiver a fazer exercício ou a andar, |
|
|
| |||
|
|
| ■ | Para sua segurança, enquanto estiver a fazer exercício ou a andar, | ||||
|
| tenha cuidado para que o fio dos auriculares não fique preso no seu |
|
| ||||
|
|
|
|
| tenha cuidado para que o fio dos auriculares não fique preso no seu | |||
|
| braço nem em outros objectos à sua volta. |
|
|
| |||
8 |
|
|
|
| braço nem em outros objectos à sua volta. | |||
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|