ITALIANO

 

 

 

Impostazione della

 

6

videocamera Sport

 

Impostazione della memoria

97

Selezione del tipo di memoria

97

Impostazione della modalità USB

98

Impostazione della modalità USB

98

Impostazione della memoria

99

Impostazione della funzione File No (N. File)

99

Formattazione della memoria

100

Visualizzazione dello spazio della memoria

101

Regolazione del display LCD

102

Regolazione della luminosità del display LCD

102

Regolazione del colore del display LCD

103

Regolazione di data e ora

104

Impostazione di data e ora

104

Impostazione del formato della data

105

Impostazione del formato dell’ora

106

Impostazione della visualizzazione di data/ora

107

Impostazioni del sistema

108

Impostazione del suono bip

108

Impostazione della modalità di accensione

109

Reimpostazione della videocamera Sport

110

Selezione della lingua

111

Impostazione dello spegnimento automatico

112

Impostazione della funzione Demonstration (Dimostrazione)

113

Visualizzazione delle informazioni sulla versione

114

Utilizzo della modalità USB

115

Trasferimento di file ad un computer

115

Stampa con PictBridge

116

Utilizzo della funzione PC Cam

117

Salvare dati/registrazioni importanti separatamente su altri supporti, per evitare la perdita accidentale causata da guasti al sistema o da altre ragioni.

Impostazioni di sistema

 

 

PORTUG.

 

Definir a câmara de

6

vídeo Sports

 

Configurar a memória

97

Seleccionar o tipo de armazenamento

97

Configurar o modo USB

98

Configurar o modo USB

98

Configurar a memória

99

Definir a função de nº do ficheiro

99

Formatar a memória

100

Ver o espaço na memória

101

Regular o LCD

.............................................................................................

102

Regular a luminosidade do LCD

102

Regular a cor do LCD

103

Acertar a Date/Time(Data/Hora)

104

Acertar a data e hora

104

Definir o formato da data

105

Definir o formato da hora

106

Definir a apresentação da data/hora

107

Configurar as definições do sistema

108

Definir o sinal sonoro

108

Definir o modo de arranque

109

Repor a câmara de vídeo Sports

110

Seleccionar o idioma

111

Programar o desligar automático

112

Definir a função de demonstração

113

Ver informações sobre a versão

114

Utilizar o modo USB

115

Transferir ficheiros para um computador

115

Imprimir com o PictBridge

116

Utilizar a função de câmara para PC

117

Guarde separadamente os ficheiros/gravações importantes noutros suportes para evitar a perda acidental devido a uma avaria ou outros motivos.

Como definir o modo System Settings (Def. sistema)

MENU

Tasto di

 

 

accensione

MODE

 

1.Per attivare la videocamera Sport, premere il tasto di

96accensione.

System Settings

2.Premendo il tasto [MODE], impostare la modalità System Settings (Imp di sistema).

MENU

Touche

 

 

POWER

MODE

 

1.Prima o botão [POWER] para ligar a câmara de vídeo Sports.

System Settings

2.Seleccione o modo System Settings (Def. sistema) premindo o botão [MODE].

Page 96
Image 96
Samsung VP-X210L/XET, VP-X220L/XET manual Definir a câmara de

VP-X220L/XET, VP-X210L/XET specifications

The Samsung VP-X210L/XET, VP-X210L/XEF, VP-X220L/XET, and VP-X220L/XEF are advanced models in the world of professional camcorders, tailored for both amateur and seasoned videographers who demand high-quality performance. These camcorders exemplify Samsung's commitment to cutting-edge technology and user-friendly design.

One of the standout features of the VP-X210 series is its high-definition (HD) recording capability, offering resolutions that elevate the quality of video captures. With these camcorders, users can expect splendid clarity and vibrant colors, making them ideal for shooting events, documentaries, and personal projects.

The VP-X220 series takes things a step further by incorporating even more powerful imaging technology. It features a high-quality lens with enhanced optical zoom capabilities, allowing users to capture stunning detail from a distance. This feature is particularly valuable for wildlife filmmakers or those covering live events.

Both series utilize Samsung's proprietary image stabilization technology, which minimizes shaking and blurring during handheld shooting. This feature is crucial for achieving smooth and cinematic footage, especially when filming in dynamic environments. Additionally, the low-light performance of these camcorders is impressive, allowing for clear recording even in dimly lit settings.

Interconnectivity is another strong point of the VP-X210L and VP-X220L models. They are equipped with various ports including HDMI and USB, enabling easy transfer of media to computers or other devices for editing and sharing. The built-in Wi-Fi functionality allows for wireless file transfer and remote control operation, offering flexibility and convenience to users.

User interface is intuitive, featuring a touchscreen display that makes navigation and settings adjustments straightforward. The camcorders also include a variety of shooting modes, including slow-motion and time-lapse, empowering filmmakers to experiment creatively.

Battery life is optimized in these models, providing extended operational time for long shoots. Moreover, the designs are lightweight and ergonomic, ensuring comfort during prolonged use.

In summary, the Samsung VP-X210L/XET, VP-X210L/XEF, VP-X220L/XET, and VP-X220L/XEF are equipped with impressive features and technologies that cater to the needs of diverse videographers. With their HD recording, advanced optics, user-friendly interface, and robust connectivity options, these camcorders stand out in the competitive market, promising to deliver exceptional video quality and user experience.