| воспроизведение |
|
|
|
|
| відтворення |
| ||||||||
| Покадровое воспроизведение (воспроизведение |
|
|
| Покадровий перегляд (для послідовного відтворення | |||||||||||
| кадра за кадром) (только VP-D382( i )/D382H/D385( i )) |
|
|
| кадрів) (лише для VP-D382( i )/D382H/D385( i )) | |||||||||||
| • | Нажмите кнопку F.ADV на пульте дистанционного управления в режиме |
|
|
| • | Під час активованого режиму паузи натисніть кнопку F.ADV на пульті | |||||||||
|
| паузы. |
|
|
|
|
|
| дистанційного керування. |
| ||||||
|
| - При каждом нажатии кнопки F.ADV или ❙❙(+) |
|
|
|
|
|
|
|
|
| - |
| ❙❙ | ||
|
|
| происходит переход от кадра к кадру. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Щоразу за натискання кнопки F.ADV чи кнопки (+) | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| відбувається послідовне відображення кадрів. | |||
| • | - Функция F.ADV работает только в режиме паузы. |
|
|
|
|
|
|
|
| • | - Функція F.ADV працює лише в режимі паузи. | ||||
| Чтобы возобновить нормальное воспроизведение, |
|
|
|
|
|
|
|
| Щоб відновити нормальний режим відтворення, | ||||||
|
| нажмите кнопку (Воспроизведение). |
|
|
|
|
|
|
|
| натисніть кнопку (ВІДТВОРЕННЯ). |
| ||||
|
| - | Покадровое воспроизведение вперед |
|
|
|
|
|
|
|
|
| - | Покадровий перегляд вперед. |
| |
|
|
| Нажмите кнопку F.ADV или ❙❙(+) на пульте |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Під час активованого режиму паузи натисніть кнопку | ||
|
| - | дистанционного управления в режиме паузы. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| F.ADV чи кнопку ❙❙(+) на пульті дистанційного | ||
|
| Покадровое воспроизведение назад |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| керування. |
| ||
|
|
| Нажмите кнопку |
|
|
|
|
|
|
|
|
| - | Покадровий перегляд назад |
| |
|
|
| управления для изменения направления в режиме |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Натисніть кнопку | ||
|
|
| F.ADV. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| керування, щоб змінити напрямок у режимі F.ADV | ||
| Воспроизведение X2 (вперед/назад) |
|
|
|
|
|
|
|
| Прискорене відтворення X2 (вперед/ | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
| (только VP-D382( i )/D382H/D385( i )) |
|
|
|
|
|
|
|
| назад) (лише VP-D382( i )/D382H/D385( i )) | ||||||
| • | Воспроизведение вперед X2 |
|
|
|
|
|
|
|
| • | Прискорене відтворення X2 вперед |
| |||
| - Нажмите кнопку X2 на пульте дистанционного |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
| управления во время воспроизведения. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| - Натисніть кнопку X2 на пульті дистанційного | |||
|
|
| <Только VP-D382( i )/D382H/D385( i )> |
|
| керування під час відтворення. |
| |||||||||
|
| - | Чтобы возобновить нормальное воспроизведение, |
|
|
| ||||||||||
|
|
| нажмите кнопку (Воспроизведение). |
|
|
|
|
|
|
|
|
| - Щоб відновити нормальний режим відтворення, | |||
| • |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| натисніть кнопку (ВІДТВОРЕННЯ). | |||
| Воспроизведение назад X2 |
|
|
|
|
| • |
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
| Прискорене відтворення X2 назад |
| |||||||||
| - Нажмите кнопку |
|
|
|
| |||||||||||
|
| - Чтобы возобновить нормальное воспроизведение, нажмите кнопку |
|
|
|
| - Натисніть кнопку ❙❙ | |||||||||
|
|
|
|
|
| - Щоб відновити нормальний режим відтворення, натисніть кнопку | ||||||||||
|
|
| (Воспроизведение). |
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| (ВІДТВОРЕННЯ). |
|
| |||||
| Воспроизведение назад (только VP-D382( i )/D382H/D385( i )) |
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
| Відтворення у зворотному напрямку |
| |||||||||||
| • | Для воспроизведения в обратном направлении при нормальной скорости |
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
| (лише VP-D382( i )/D382H/D385( i )) |
| |||||||||||
| нажмите кнопку |
|
|
|
| |||||||||||
| • | обычного воспроизведения. |
|
|
|
|
| • | Щоб увімкнути відтворення у зворотному напрямку на нормальній | |||||||
| Нажмите кнопку (Воспроизведение) или кнопку ❙❙(+), чтобы вернуться |
|
|
| швидкості, натисніть кнопку | |||||||||||
| к обычному воспроизведению вперед. |
|
|
|
|
| • | час нормального режиму відтворення. |
| |||||||
|
|
| • | При использовании некоторых режимов воспроизведения на |
|
|
| Натисніть кнопку (ВІДТВОРЕННЯ) чи кнопку ❙❙(+), щоб повернутися | ||||||||
|
|
| экране может проявиться мозаичное искажение. |
|
|
|
|
|
| до нормального режиму відтворення. |
| |||||
|
|
|
| Мозаичное искажение или шум может проявиться во |
|
|
|
| • | Мозаїчне викривлення може з'явитися на екрані в одному з | ||||||
|
|
|
| время воспроизведения кассет, записанных в режиме LP, |
|
|
|
| різноманітних режимів відтворення. Мозаїчне викривлення чи шум | |||||||
|
|
| • | обеспечивающем различные функции воспроизведения. |
|
|
|
|
| можуть спостерігатися під час відтворення плівок, записаних у LP, | ||||||
|
|
| Звук может быть слышен во время нормального воспроизведения |
|
|
|
| • | що містять різноманітні функції відтворення. |
| ||||||
|
|
| SP или LP. |
|
|
|
|
|
| Звук надходитиме лише під час звичайного відтворення в | ||||||
|
|
| • | Для включения пульта дистанционного управления установите |
|
|
|
| режимах SP або LP. |
| ||||||
|
|
| для параметра "Пульт ДУ" значение "Вкл.". ➥стр. 25 (только |
|
|
|
| • | Щоб активувати дистанційне керування, установіть "Пульт ДУ" | |||||||
|
|
|
| VP-D382( i )/D382H/D385( i )) |
|
|
|
|
|
| (Пульт) на значення "Вкл." (Вкл). ➥стор. 25 | Ukrainian _64 | ||||
64_ Russian |
|
|
|
|
|
|
| (лише VP-D382( i )/D382H/D385( i )) | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|