режим цифровой фотокамеры | режим цифрової фотокамери | ||||||||||||
(только VP-D385( i )) |
|
| (лише для | ||||||||||
ФОТОСЪЕМКА (JPEG) НА КАРТУ ПАМЯТИ |
| Збереження фотозображення (JPEG) на карті пам’яті | |||||||||||
• | Можно выполнять фотосъемку в режиме |
|
|
| • | В режимі M.CAMERA (M. Cam) можна знімати | |||||||
M.CAMERA и записывать изображения на карту |
|
|
| фотозображення та зберігати їх на карту пам’яті. ➥стор. 18 | |||||||||
• | памяти. ➥стр. 18 |
| CARD | TAPE | MODE | • | Ви можете знімати фотозображення за допомогою | ||||||
Фотосъемку можно выполнять с помощью пульта |
|
|
| дистанційного керування. | |||||||||
дистанционного управления. |
|
|
| 1. Встановіть перемикач вибору в положення CARD. | |||||||||
1. Установите переключатель выбора в положение |
|
|
| ||||||||||
|
|
| 2. Натисніть кнопку MODE, щоб установити режим | ||||||||||
| CARD. |
|
|
|
|
|
|
| КАМЕРА (Сам) ( | ). | |||
2. Нажмите кнопку MODE, чтобы установить режим |
|
|
| 3. Після кадрування об’єкту зйомки повністю натисніть | |||||||||
| КАМЕРА ( | ). |
|
|
|
|
| кнопку PHOTO, щоб зробити знімок. | |||||
3. После вписывания объекта в кадр для записи |
|
|
|
| • | Фотознімок робиться та зберігається на карті пам’ | |||||||
| нажмите кнопку PHOTO полностью, чтобы сделать |
|
|
|
| яті протягом декількох секунд. | |||||||
| снимок. |
|
|
|
|
|
| • | Зробити інший знімок протягом цього часу | ||||
| • | Выполненное изображение будет сохранено на |
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
| неможливо. |
| ||||||
| карте памяти в течение нескольких секунд. |
|
|
|
| • |
| ||||||
| • | В течение этого времени снять другое |
|
|
|
| Пролунає сигнал затвора. Зникнення індикатора | ||||||
|
|
|
|
| " | " означає, що фотознімок записано. | |||||||
| • | изображение невозможно. |
|
|
|
|
| • |
|
| |||
| Будет слышен звук затвора. После исчезновения |
|
|
|
|
| На фотографії зберігається трохи більше | ||||||
|
| индикатора " | " фотография буде |
|
|
|
|
| зображення, ніж те, що вміщується на | ||||
|
| записана. |
|
|
|
|
|
|
| • | Фотозображення зберігаються на карті пам’яті | ||
|
| • | Сохраненные фотографии шире, чем на |
|
|
|
|
| у форматі 800х600. | ||||
|
|
|
|
|
|
| • | Кількість фотозображень, яка може зберігатися, | |||||
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
| • |
|
| REC SP | 4536 |
|
| залежить від якості зображення. | ||||
|
| Фотографии сохраняются на карте памяти | 16:9 Wide |
| 60min |
|
| • | На карті пам’яті можна зберегти до 20 000 | ||||
|
| • | в формате 800x600. |
|
| S 16BIt |
|
| |||||
|
| Количество фотографий, которое можно |
|
|
|
|
| • | фотографій (JPEG). | ||||
|
| сохранять, зависит от качества изображения. |
| No Tape ! |
|
| Записані фотозображення зберігаються на | ||||||
|
| • | На карте памяти можно хранить до 20000 | M 1/50 |
|
| • | карті пам’яті у форматі JPEG. | |||||
|
| файлов фотографий (JPEG). | 29 |
|
|
|
| У режимах "M.Cam" (Режим M. Cam) або | |||||
|
| • | Записанные файлы фотографий сохраняются |
| W | T |
|
|
| "M.Player" (Реж. M. Player), режим "Кіно 16:9" не | |||
|
| на карте памяти в формате JPEG. | 12:00 1.JAN.2008 | C.Nite 1/30 |
|
|
| підтримується. Відтворення широкоекранного | |||||
|
| • | В режиме M.CAMERA или M.PLAYER режим Кино 16:9 не |
|
|
|
| • | формату відбувається зі співвідношенням 4:3. | ||||
|
| поддерживается. Широкоэкранный режим отображается |
|
|
|
| Звук не можна записати на карту пам'яті разом | ||||||
|
|
| только при форматном соотношении 4:3. |
|
|
|
|
| зі знімком. |
| |||
|
| • | Вместе с фотографиями звук на карту памяти не записывается. |
|
|
| • | Не використовуйте перемикач POWER та | |||||
|
| Не выполняйте никаких действий с переключателем POWER |
|
|
| не виймайте карту пам'яті під час запису | |||||||
|
| • | и не извлекайте карту памяти во время записи фотографий. |
|
|
|
| фотозображень. Таким чином можна | |||||
|
|
| Это может привести к повреждению карты памяти. |
|
|
|
|
| пошкодити карту пам’яті. | ||||
78_ Russian |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Ukrainian _78 |