| • | Не прилагайте излишних усилий при вставке и извлечении карты памяти. |
|
| • | Не застосовуйте надмірної сили під час вставлення/виймання |
| Не выключайте питание во время записи, загрузки, удаления |
|
| картки пам’яті. | ||
| • | фотографий или форматирования карты памяти. |
|
| • | Не вимикайте живлення під час запису, відтворення, видалення |
| • | Во избежание потери хранящихся на карте памяти данных |
|
| файлів або форматування карти пам’яті. | |
| выключайте питание перед ее установкой или извлечением. |
|
| • | Вимкніть живлення перед тим, як вставити чи вийняти карту пам’ | |
| • | Не оставляйте карту памяти рядом с устройством с сильным электромагнитом. |
|
| яті, щоб уникнути втрати даних. | |
| Не допускайте контакта металлических предметов с контактами на |
|
| • | Не розміщуйте карту пам’яті поруч з приладами, які є джерелами | |
| • | карте памяти. |
|
| потужних електромагнітних хвиль. | |
| • | Не сгибайте, не бросайте и не допускайте сильных ударов по карте памяти. |
|
| • | Уникайте контакту металевих предметів з контактами на карті пам’яті. |
| После извлечения карты памяти из видеокамеры храните ее в |
|
| Не згинайте, не кидайте та не піддавайте карту пам’яті сильним ударам. | ||
| • | мягком футляре для предотвращения воздействия статического |
|
| • | Після виймання карти пам’яті з відеокамери тримайте її у м’якому |
| • | электричества. |
|
| • | чохлі, щоб уникнути впливу статики. |
| Данные, хранящиеся на карте памяти, могут быть изменены или |
|
| • | Дані, які зберігаються на карті пам’яті, можуть бути втрачені | |
|
| потеряны в результате неправильного использования, статического |
|
|
| в результаті неправильного використання, впливу статичної |
|
| электричества, электрических помех или ремонта. Важные данные |
|
|
| електрики, електричного шуму чи ремонту. Зберігайте важливі |
|
| храните отдельно. Корпорация Samsung не несет ответственности за |
|
|
| зображення окремо. Компанія Samsung не несе відповідальності |
| • | потерю данных вследствие неправильного использования. |
|
| • | за втрату даних, спричинену неправильним використанням. |
| Карты |
|
| Такі карти пам'яті, як RS MMC або Mini SD приєднується за | ||
| (не прилагается). |
|
| допомогою адаптера (не входить до комплекту). | ||
| • | В режиме M.CAMERA или M.PLAYER режим Кино 16:9 не |
|
| • | У режимах "M.CAMERA (M. Cam)" або "M.PLAYER (M. |
| поддерживается. Широкоэкранный режим отображается только при |
|
| Player)", режим "Кіно 16:9" не підтримується. Відтворення | ||
| • | форматном соотношении 4:3. |
|
| • | широкоекранного формату відбувається зі співвідношенням 4:3. |
| Видеокамера поддерживает карты SD/MMC емкостью не более 2 ГБ. |
|
| Відеокамера підтримує карти пам’яті SD/MMC ємністю 2 Гб та | ||
| Запись и воспроизведение карт SD/MMC емкостью более 2 ГБ может |
|
| менше. Запис або відтворення з картами пам’яті SD/MMC ємністю | ||
|
| выполняться с ошибками. |
|
|
| понад 2 Гб може здійснюватися з помилками. |
СТРУКТУРА ПАПОК И ФАЙЛОВ КАРТЫ ПАМЯТИ | СТРУКТУРА ПАПОК І ФАЙЛІВ НА КАРТІ ПАМ’ЯТІ | |||||
|
|
|
|
| ||
• | Структура папок и файлов карты памяти приведена ниже. | • | Папки та файли впорядковано на карті пам'яті таким чином: | |||
Не изменяйте и не удаляйте произвольно имя папки или файла. Иначе | Не видаляйте папки та файли, не змінюйте їх імена. Після цього їх не | |||||
• | они будут недоступны для воспроизведения. | • | можна буде відтворити. | |||
• | Файлам присваиваются имена в соответствии со стандартом DCF | • | Найменування файлів відповідає системі DCF (Design rule for Camera File | |||
(Правило проектирования файловых систем для видеокамер). | System). |
Файл конфигурации изображения 1 |
|
|
|
|
|
| Файли конфігурації зображень 1 | |
В нем хранятся данные для фотографий, например DPOF. |
|
|
|
|
|
|
| У цих файлах зберігаються дані для таких фотофайлів, як |
Файл видеоизображения 2 |
|
|
| MISC |
| 1 | ||
|
|
|
|
|
|
|
Формат имени файла для видеоизображения выглядит |
|
|
| MSAMSUNG |
| Файли відеозаписів 2 | ||||||||
следующим образом: SMOV_####.AVI. Номер файла |
|
|
|
|
|
| SSMOV |
| Імена файлів відеозаписів мають такий формат: | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
автоматически увеличивается при создании нового файла |
|
| . |
|
|
|
|
|
| 100SSMOV | 2 | SMOV_####.AVI. Номер файлу автоматично збільшується, | ||
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
видеоизображения. Когда количество файлов превышает 99, | . |
|
|
|
|
|
| SMOV0001.AVI | коли створюється новий відеозапис. Коли номер перевищує | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| SMOV0002.AVI |
| ||||
создается новая папка 101SSMOV. |
|
|
|
|
|
|
|
| . | . |
|
| число 99, створюється нова папка з іменем 101SSMOV. | |
|
|
|
|
|
| . |
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| . | . |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Файл фотографии 3 |
|
|
| . |
|
|
|
| Файли фотознімків 3 | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Как и в файлах видеоизображений, номер файла автоматически |
|
|
| DCIM |
|
|
|
| Як і у випадку з файлами відеозаписів, номер файлу знімка | |||||
увеличивается при создании нового файла изображения. Когда |
|
|
|
|
|
| 100SSDVC |
| автоматично збільшується, коли створюється новий знімок. Коли | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
количество фотографий превышает 99, создается новая папка. |
|
| . |
|
|
| DCAM0001.JPG | 3 | номер перевищує число 99, створюється нова папка. Нова папка | |||||
|
|
|
|
| ||||||||||
. |
|
|
| DCAM0002.JPG |
| |||||||||
| . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
В новой папке сохраняются файлы, начиная с DCAM_0001.JPG. |
|
|
|
|
| . |
|
|
| . |
|
|
| містить файли з іменами, починаючи із DCAM_0001.JPG. Номер |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| . |
|
|
| . |
|
|
|
|
Увеличение номера в имени папки происходит в следующем |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| в іменах папок збільшується в такому порядку: 100SSDVC 101 | ||
|
|
|
| . |
|
|
|
|
|
|
|
| ||
порядке: 100SSDVC 101 SSDVC и т.д. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| SSDVC тощо. |
75_ Russian |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Ukrainian _75 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|