![](/images/backgrounds/350838/350838-059x1.png)
RÉGLAGE DU STABILISATEUR D'IMAGE NUMÉRIQUE (DIS) | Setting the Digital Image Stabilizer (DIS) | |||||||||||||||
• | La fonction DIS n'apparaît qu'en mode Camera(Cam). |
|
|
|
|
| • | The DIS function works only in Camera mode. | ||||||||
• | ➥page 18 |
|
|
|
|
|
| • | ➥page 18 |
|
| |||||
La fonction DIS (Stabilisateur d'image numérique) permet de | CARD | TAPE |
| MODE |
| DIS (Digital Image Stabilizer) is a function that | ||||||||||
compenser, dans des limites raisonnables, les tremblements | (VP-D385( i ) only) |
|
|
| ||||||||||||
| ou les mouvements de vos mains lorsque vous tenez le |
|
|
|
| compensates for any shaking or hand movement | ||||||||||
• | caméscope. |
|
|
|
|
|
| • | while holding the camcorder (within reasonable limits). | |||||||
Elle permet d'obtenir des images plus stables lors d'un : |
|
|
|
|
| It provides more stable pictures when: |
| |||||||||
| - enregistrement à l'aide du zoom ; |
|
|
|
|
|
| - Recording with the zoom |
| |||||||
| - enregistrement d'un petit objet en gros plan ; |
|
|
|
|
|
| - Recording a small object |
| |||||||
| - enregistrement tout en marchant ; |
|
|
|
|
|
| - Recording and walking at the same time | ||||||||
| - enregistrement par la fenêtre d'un véhicule. |
|
|
|
|
|
| - Recording through the window of a vehicle | ||||||||
1. | Réglez l'interrupteur de sélection sur TAPE. |
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
| 1. | Set the Select switch to TAPE. (VP-D385( i ) only). | ||||||||||
2. |
|
|
|
|
| |||||||||||
Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode |
|
|
|
|
| 2. | Press the MODE button to set Camera ( | ). | ||||||||
| Camera(Cam) ( | ). | Camera Mode |
|
|
| 3. | Press the MENU button. |
| |||||||
| Camera |
|
|
|
| |||||||||||
3. | Appuyez sur le bouton MENU. |
|
|
|
| • | The menu list will appear. |
| ||||||||
Program AE | � Auto |
| 4. |
| ||||||||||||
4. | • | La liste des menus apparaît. | White Balance | � Auto |
| Move the Joystick (▲ / ▼) up or down to select | ||||||||||
Déplacez le pavé (▲/▼) vers le haut ou le bas pour | Visual Effect | � Off |
|
|
| "Camera", then press the Joystick or move the | ||||||||||
| sélectionner le menu "Camera(Photo)", puis appuyez sur le | 16:9 Wide | � On |
|
|
| ||||||||||
|
|
|
| Joystick () to the right. |
| |||||||||||
5. | pavé ou déplacez le pavé (►) vers la droite. | Macro |
| � Off |
|
| 5. |
| ||||||||
Déplacez le pavé (▲/▼) vers le haut ou le bas pour | DIS |
| � Off |
|
| Move the Joystick (▲ / ▼) up or down to select | ||||||||||
| sélectionner "DIS", puis appuyez sur le pavé. | Move | Select | MENU Exit |
| "DIS", then press the Joystick. |
| |||||||||
6. | Pour activer la fonction DIS, déplacez le pavé (▲/▼) vers le | 6. | To activate the DIS function, move the Joystick | |||||||||||||
|
|
|
|
| ||||||||||||
| haut ou le bas pour sélectionner "On(Marche)", puis appuyez |
|
|
|
|
|
| (▲ / ▼) up or down to select "On", then press the | ||||||||
| sur le pavé. |
|
|
|
|
|
|
| Joystick. |
|
| |||||
| • | Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction Macro, réglez | Camera Mode |
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
| • | If you do not want to use the DIS function, set the | ||||||||||
7. | le menu "DIS" sur "Off(Arrêt)". | Camera |
|
|
|
| ||||||||||
Pour sortir de la liste, appuyez sur le bouton MENU. | Program AE |
|
|
|
|
| "DIS" menu to "Off". |
| ||||||||
| • | Le témoin DIS ( | ) s'affiche. | White Balance |
|
|
| 7. | To exit, press the MENU button. |
| ||||||
| Visual Effect |
|
|
|
| |||||||||||
|
| • | En mode EASY Q., la fonction "DIS" est | 16:9 Wide |
|
|
|
| • | DIS ( | ) indicator is displayed. |
| ||||
|
| • | automatiquement réglée sur "On(Marche)". | Macro |
| Off |
|
|
|
| • | EASY.Q mode automatically sets the "DIS" to "On". | ||||
|
| Vous ne pouvez pas régler les fonctions suivantes en | DIS |
| ✔ On |
|
|
|
| |||||||
|
| mode DIS | : "Mosaic(Mosaïque)", "Mirror(Miroir)", | Move | Select | MENU Exit |
|
| • | You cannot set the following functions in the | ||||||
|
|
| "Emboss2(Relief2)", "Pastel1", "Pastel2", "C.Nite", |
|
|
| DIS mode. : "Mosaic", "Mirror", "Emboss2", | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
| • | "Digital Zoom(Zoom Num)". |
|
|
|
|
|
|
| • | "Pastel1", "Pastel2", "C.Nite", "Digital Zoom" | ||||
|
| La fonction DIS en mode 16:9 peut produire une |
| STBY SP | 0:00:10 |
|
| Setting the DIS function in 16:9 Wide mode may | ||||||||
|
| • | image de moins bonne qualité qu'en mode normal | 16:9 Wide | 10Sec |
|
| 60min |
|
| • | produce lower quality than in normal mode. | ||||
|
| Si vous appuyez sur le bouton PHOTO lorsque la |
|
|
|
| 16BIt |
|
| When you press the PHOTO button while the | ||||||
|
| fonction DIS est active, cette dernière se désactive |
|
|
| S |
|
| ||||||||
|
|
| brièvement avant d'être réactivée automatiquement |
|
|
|
|
|
|
|
| DIS function is enabled, the DIS will be released | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| shortly and resume automatically after recording a | |||||
|
| • | une fois la photo prise. |
| No Tape ! |
|
|
|
|
| ||||||
|
| M 1/50 |
|
|
|
|
| photo image on a tape. |
| |||||||
|
| Nous vous recommandons de désactiver la fonction |
|
|
|
|
|
| • |
| ||||||
|
| 29 |
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
| • | DIS lorsque vous utilisez un trépied. |
|
|
|
|
|
| It is recommended that you deactivate the DIS | ||||||
|
| Si vous utilisez la fonction DIS, la qualité de l'image | W |
| T |
|
|
| • | function when using a tripod. |
| |||||
|
|
| peut s'en trouver altérée. | 12:00 1.JAN.2008 |
| C.Nite 1/30 |
|
| If you use the DIS function, the picture quality | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| may deteriorate. |
| ||
55_ French |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| English _55 |