![](/images/backgrounds/350838/350838-072x1.png)
branchements |
|
| connection |
| |||||||
RÉGLAGE DE L'ENTRÉE/SORTIE AV (ENT/SOR AV) |
| Setting the AV In/Out (AV In/Out) |
| ||||||||
|
|
| |||||||||
• | La fonction Ent/Sor AV n'apparaît qu'en mode Player. | Player Mode |
| • | AV In/Out function works only in Player mode. | ||||||
• | ➥page 18 | Record |
|
| • | ➥page 18 |
| ||||
Elle permet d'enregistrer des signaux à partir d'une | Rec Mode | � SP | AV In/Out setting enables you to record signals from | ||||||||
| source externe et de l'afficher sur l'écran LCD. De | Audio Mode | � 12Bit |
| external sources and display it on LCD screen. Also, | ||||||
| la même façon, vous pouvez envoyer une vidéo ou | AV In/Out | � Out |
| you can send your video or image to external devices | ||||||
|
|
| WindCut Plus | � Off |
|
|
|
|
| ||
| une image vers des périphériques externes à des fins |
|
|
|
| to record or play back. |
| ||||
| d'enregistrement ou de lecture. |
|
|
|
| 1. Set the Select switch to TAPE. (VP-D385( i ) only) | |||||
1. | Réglez l'interrupteur de sélection sur TAPE. | Move | Select | MENU Exit | |||||||
2. Press the MODE button to set Player ( | ). | ||||||||||
2. |
|
|
|
| |||||||
Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode |
|
|
|
| 3. Press the MENU button. |
| |||||
| Player ( ). | Player Mode |
|
|
| • | The menu list will appear. |
| |||
3. | Appuyez sur le bouton MENU. | Record |
|
|
| 4. | Move the Joystick (▲ / ▼) up or down to select | ||||
| • |
|
|
|
| ||||||
| La liste des menus apparaît. | Rec Mode |
|
| |||||||
| Audio Mode |
|
|
| "Record", then press the Joystick or move the | ||||||
4. | Déplacez le pavé (▲/▼) vers le haut ou le bas pour | WindCut Plus |
|
|
| ||||||
|
|
| Joystick () to the right. |
| |||||||
| sélectionner "Record(Enregistrement)", puis appuyez | AV In/Out | Out |
|
|
| |||||
| sur le pavé ou déplacez le pavé (►) vers la droite. |
|
| ✔ In |
| 5. | Move the Joystick (▲ / ▼) up or down to select | ||||
5. |
|
|
|
| |||||||
Déplacez le pavé (▲/▼) vers le haut ou le bas pour |
|
|
|
|
| "AV In/Out", then press the Joystick. |
| ||||
| sélectionner "AV In/Out(Ent/Sor AV)", puis appuyez sur | Move | Select | MENU Exit | 6. Move the Joystick (▲ / ▼) up or down to select | ||||||
| le pavé. |
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
| "Out" or "In", then press the Joystick. |
| ||||
6. | Déplacez le pavé (▲/▼) vers le haut ou le bas pour |
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
| • | "Out": Select this when copying or playing back | |||||
| sélectionner "Out(Sortie)" ou "In(Entrée)", puis | STOP SP |
|
| |||||||
| appuyez sur le pavé. |
|
|
|
|
|
| the contents of this camcorder onto the | |||
|
|
|
|
|
|
| external device. |
| |||
| • | "Out(Sortie)" : sélectionnez cette option lorsque |
|
| S |
|
| • |
| ||
|
|
|
|
|
| "In": Select this when recording the contents of | |||||
|
| vous copiez ou lisez le contenu de ce |
|
|
|
|
| ||||
| • | caméscope sur un appareil externe. | M 1/50 |
|
|
|
|
| an external device to the camcorder. | ||
| "In(Entrée)" : sélectionnez cette option lorsque vous |
|
|
| AV In | 7. | To exit, press the MENU button. |
| |||
|
| enregistrez le contenu d'un appareil | W |
| T |
|
|
|
|
| |
7. |
| externe sur le caméscope. |
|
|
|
|
|
|
|
| |
Pour sortir de la liste, appuyez sur le bouton MENU. |
|
| • | When recording images from a VCR, playback must be at | |||||||
|
|
|
|
| |||||||
|
| Lorsque vous enregistrez des images depuis un magnétoscope, | • | normal speed, or a grey image will appear on the camcorder. | |||||||
|
| If "AV In/Out" is set to "In", the windcut plus function is not | |||||||||
|
| • la lecture doit se faire à vitesse normale, faute de quoi une |
| ||||||||
|
| image grise s'affiche sur le caméscope. |
|
|
| available. |
|
|
|
•Si la fonction "AV In/Out(Ent/Sor AV)" est réglée sur "In(Entrée)", la fonction Coupe Vent n'est pas disponible.
68_ French | English _68 |