UTILISATION DE L'ÉCLAIRAGE (ÉCLAIR.)

USING THE LIGHT (LIGHT)

(VP-D382(i)/D382H/D384/D385(i) UNIQUEMENT)

(vp-d382( i )/D382H/d384/d385( i ) only)

La fonction Éclair. peut être activée en modes

 

 

 

 

 

The Light function works only in Camera and M.Cam

Camera(Cam) et M.Cam. page 18

 

 

 

 

 

mode. page 18

 

Cette fonction permet d'enregistrer un sujet dans un

CARD

TAPE

 

 

MODE

The Light function enables you to record a subject

 

endroit sombre sans altérer la couleur. Vous pouvez,

(VP-D385( i ) only)

 

 

 

 

in a dark place without compromising colours.

 

 

par exemple, enregistrer dans de bonnes conditions

 

 

 

 

 

 

For example, you can satisfactorily record the

 

 

l'activité nocturne des animaux que vous observez.

 

 

 

 

 

 

environment of nocturnal animals for observation

1. Réglez l'interrupteur de sélection sur CARD ou

 

 

 

 

 

 

when you use this function.

 

2.

TAPE. (VP-D385(i) uniquement).

 

 

 

 

 

1.

Set the Select switch to Card or TAPE.

 

Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le

 

 

 

 

 

 

(VP-D385( i ) only).

 

 

mode Camera(Cam) (

).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Press the MODE button to set Camera (

).

3. Appuyez sur le bouton MENU.

 

 

 

 

 

4.

La liste des menus apparaît.

 

 

 

 

 

3.

Press the MENU button.

 

Déplacez le pavé (▲/▼) vers le haut ou le bas

Camera Mode

 

 

 

 

The menu list will appear.

 

 

poru sélectionner le menu "Camera(Photo)", puis

Camera

 

 

 

 

 

 

appuyez sur le pavé ou déplacez le pavé (►) vers la

Program AE

 

Auto

4. Move the Joystick (▲ / ▼) up or down to select

 

droite.

 

 

Visual Effect

 

Off

 

 

"Camera", then press the Joystick or move the

 

 

 

 

White Balance

 

Auto

 

 

 

 

 

5. Déplacez le pavé (▲/▼) vers le haut ou le bas pour

16:9 Wide

 

On

 

 

Joystick () to the right.

 

 

sélectionner "Light(Éclair.)", puis appuyez sur le

Macro

 

 

Off

 

5.

Move the Joystick (▲ / ▼) up or down to select

 

pavé.

 

 

DIS

 

 

Off

 

 

 

 

 

 

 

 

"Light", then press the Joystick.

 

6. Déplacez le pavé (▲/▼) vers le haut ou le bas pour

Move

Select

MENU Exit

 

 

6.

Move the Joystick (▲ / ▼) up or down to select

 

sélectionner "On(Marche)", puis appuyez sur le

 

 

 

 

 

 

pavé.

 

 

 

 

 

 

 

 

"On", then press the Joystick.

 

 

Pour annuler cette fonction, réglez le menu

Camera Mode

 

 

 

 

To cancel the Light function, set the "Light"

 

"Light(Éclair.)" sur "Off(Arrêt)".

Camera

 

 

 

 

 

menu to "Off".

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7. Pour sortir de la liste, appuyez sur le bouton MENU.

BLC

 

 

 

 

7. To exit, press the MENU button.

 

Digital Zoom

 

 

 

 

 

Le témoin Éclair. (

) s'affiche.

 

 

 

 

 

C.Nite

 

 

Off

 

 

Light (

) indicator will be displayed.

 

 

L'éclairage peut devenir très chaud.

Light

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

On

 

 

 

The light can become extremely hot.

 

 

Ne le touchez pas pendant l'enregistrement

 

 

 

 

 

 

 

 

AVERTISSEMENT

ou juste après extinction : des blessures

Move

Select

MENU Exit

WARNING

Do not touch it while in operation or soon

 

 

graves pourraient en résulter.

 

 

 

 

 

 

 

 

after turning it off, otherwise serious

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

injury may occur.

 

 

Ne remettez pas le caméscope dans

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do not place the camcorder into the

 

 

son étui tout de suite après utilisation

 

STBY

SP

0:00:10

 

 

 

 

 

de l'éclairage car celui-ci demeure

16:9 Wide

10Sec

 

 

60min

 

 

 

carrying case immediately after using the

 

 

 

 

 

 

S 16BIt

 

 

 

light, since it remains extremely hot for

 

 

extrêmement chaud pendant un certain

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

some time.

 

 

 

temps.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No Tape !

 

 

 

Do not use near flammable or explosive

 

Ne l'utilisez pas à proximité de matières

 

 

 

 

 

M 1/50

 

 

 

materials.

 

 

 

inflammables ou explosives.

29

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La portée de l'éclairage est limitée

 

 

 

 

 

 

The range of the light is limited. (up to 2m (6.6ft))

 

W

 

T

 

 

 

(2 m maximum).

 

12:00 1.JAN.2008

 

 

C.Nite 1/30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

59_ French

English _59

Page 63
Image 63
Samsung VP-D381I/XEK manual Utilisation DE Léclairage Éclair Using the Light Light, VP-D382i/D382H/D384/D385i Uniquement

VP-D382H/XEF, VP-D381I/XER, VP-D381/XEO, VP-D382/XEO, VP-D381/CAN specifications

The Samsung VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF are compact camcorders that deliver quality recording features and user-friendly operation, making them suitable for both beginners and experienced videographers. These models, part of Samsung's esteemed range of digital camcorders, emphasize functionality, portability, and enhanced video quality.

One of the salient features of the VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF is their high-resolution recording capabilities. With a powerful 800x digital zoom and a 34x optical zoom, these camcorders allow users to capture clear and vivid images from a distance. The optical zoom feature ensures that the details of distant subjects are preserved, making these devices ideal for outdoor events and wildlife recording.

Both models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which helps in achieving better image quality, particularly in varying lighting conditions. The camcorders also include digital image stabilization technology, which minimizes motion blur and delivers smoother video output. This is particularly beneficial for capturing fast-moving subjects or when filming while in motion.

Another noteworthy aspect is the user-friendly interface, which includes a rotating LCD screen that allows flexible shooting angles. The 2.7-inch LCD display provides an adequate viewing experience, letting users compose and playback their shots with ease. Additionally, the intuitive menu navigation ensures that even novice users can quickly adapt to the device.

For audio, the VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF incorporate built-in stereo microphones that capture sound clearly, significantly enhancing the overall video quality. The camcorders also feature various shooting modes and scene selections, allowing for creative flexibility in different environments, from bright daylight to dimly lit indoor settings.

In terms of connectivity, both models boast a range of options, including USB ports for easy file transfer to computers and compatible devices. SD card slots provide expandable storage, allowing users to shoot longer without worrying about running out of space.

Ultimately, the Samsung VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF are excellent camcorders that blend portability, advanced features, and ease of use. Their combination of high-quality video capture, user-friendly design, and enhanced audio capabilities make them suitable for recording cherished moments, creating content, or simply exploring the world of videography. Whether looking to document family gatherings, travel adventures, or personal projects, these Samsung camcorders are reliable companions.