![](/images/backgrounds/350838/350838-091x1.png)
• | Cette fonction n'apparaît qu'en mode Player. |
| |
• | ➥page 18 | PHOTO | |
Votre caméscope peut lire les données d'un film | |||
| |||
| enregistré sur une cassette et l'enregistrer en tant |
| |
| que photo sur une carte mémoire. |
|
POWER
AV DV
MODE
V O L
•This function works only in Player mode. ➥page 18
•Your camcorder can read moving image data recorded on a tape, and record it as a photo image on a memory card.
![](/images/backgrounds/350838/350838-091xi4.png)
•La photo est enregistrée sur la carte mémoire.
•Pendant l'enregistrement d'une image, l'écran bascule en mode Pause et l'affichage apparaît.
5.Une fois l'enregistrement terminé, déplacez le pavé (▼) vers le bas pour arrêter l'enregistrement et passez au mode M. Player pour la référence visuelle. ➥page 79
CHG
STOP SP | 0:00:16:24 |
MIX[1+2] | 60min |
| S 16BIt |
| AV In |
12:00 1.JAN.2008 |
|
STOP SP 0:00:16:24
PhoMtIXo [1+2]Copy60min S
16BIt
Now coping...
AV In
12:00 1.JAN.2008
2.Press the MODE button to set Player ( ).
•During the time it takes to save an image, the playback screen is paused and the OSD is displayed.
5.When you finish the recording, move down theJoystick (▼) to stop recoding and switch the mode to M. Player for your visual reference. ➥page 79
•Les photos copiées de la cassette sur la carte mémoire sont enregistrées au format 640 x 480.
•Le nombre d'images que vous pouvez enregistrer varie en fonction de la résolution choisie.
•Photo images copied from the cassette to the memory card are saved in 640x480 format.
•Number of images you can save varies depending on the image resolution.87_ French | English _87 |