branchements

 

connection

 

 

 

 

Connexion à un téléviseur sans entrée audio/vidéoConnecting to a TV that has no Audio/Video Input Jacks

Vous pouvez connecter votre caméscope à un téléviseur via un

You can connect your camcorder to a TV through a VCR.

 

magnétoscope.

 

1.

Connect the camcorder to your VCR with the Audio/Video cable.

1.

Reliez le caméscope au

 

 

 

 

 

 

The yellow jack: Video

 

magnétoscope à l'aide du câble

VCR

 

 

 

 

 

The white jack: Audio(L) - mono

 

Audio/Vidéo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The red jack: Audio(R)

 

Prise jaune : vidéo

 

 

 

Camcorder

2.

 

 

 

 

Connect a TV to the VCR.

 

Prise blanche : audio (G) - mono

 

 

 

 

 

2.

Prise rouge : audio (G)

 

 

 

 

 

3. Set the Select switch to TAPE.

Raccordez un téléviseur au

 

 

 

AV

DV

 

(VP-D385( i ) only).

 

magnétoscope.

 

 

 

 

AV Jack

4. Press the MODE button to set

3.

Réglez l'interrupteur de sélection

 

 

 

 

 

 

 

 

MODE

 

Player (

).

 

sur TAPE.

 

 

 

POWER

 

 

 

(VP-D385(i) uniquement).

TV

 

 

 

CHG

5.

Turn on both the TV and VCR.

4.

Appuyez sur le bouton MODE pour

 

 

 

 

 

 

Set the input selector on the

5.

sélectionner le mode Player ( ).

Signal flow

 

 

 

 

VCR to line.
Allumez le téléviseur et le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Select the channel reserved for

 

magnétoscope.

Antenna

 

 

 

 

 

 

Réglez le sélecteur d'entrée du

 

Audio/Video Cable

 

 

your VCR on the TV set.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

magnétoscope sur Ligne.

 

 

 

 

 

6.

Play the tape.

 

Sélectionnez le canal réservé

 

Playback the tape

 

 

 

 

6.

 

aux magnétoscopes sur le téléviseur.

 

 

 

 

Lancez la lecture de la cassette.

 

1. Connect a power source.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lecture de la cassette

 

2.

Insert the tape you wish to play back.

 

1.

Mettez les appareils sous tension.

 

3. Set the Select switch to TAPE. (VP-D385( i ) only).

2.

Insérez la cassette que vous souhaitez lire.

4. Press the MODE button to set Player (

).

3.

Réglez l'interrupteur de sélection sur TAPE. (VP-D385(i) uniquement).

5. Move the Joystick (/) left or right, find the first position you

4.

Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Player ( ).

 

wish to play back.

 

 

 

 

5.

Déplacez le pavé (◄/►) vers la gauche ou la droite, recherchez le

 

 

 

 

 

6. Press the Joystick.

 

 

 

 

 

premier point que vous voulez lire.

 

 

 

 

 

6.

Appuyez sur le pavé.

 

 

The images you recorded will appear on the TV after a few

 

Les images que vous avez enregistrées apparaissent sur l'écran de

 

 

seconds.

 

 

 

 

 

votre téléviseur au bout de quelques secondes.

 

If a tape reaches its end while being played back, the tape will

 

Lorsqu'une cassette arrive en fin de bande pendant la lecture, elle se

 

 

 

 

rewind automatically.

 

 

 

 

7.

 

rembobine automatiquement.

 

7.

To stop the playback, move down the Joystick (▼).

Pour arrêter l'action en cours, déplacez le pavé (▼) vers le bas.

 

 

Le mode de lecture (SP/LP) est sélectionné automatiquement.

 

 

The playback mode (SP/LP) is selected automatically.

 

 

Si seule l'entrée audio mono est disponible sur votre téléviseur,

 

 

If only a mono audio input is available on the TV set, use

 

 

 

utilisez la prise blanche du câble audio (audio G).

 

 

 

the audio cable with the white jack (Audio L).
70_ French

 

 

 

 

 

 

 

 

English _70