preparation

The amount of continuous recording time  available depends on:The type and capacity of the battery pack you are using.Ambient temperature.How often the zoom function is used.Type of use (camcorder/camera/With LCD screen etc.)It is recommended that you have several batteries available.

To check the remaining battery charge, press and hold the Display ( ) button. page 21

The charging time will vary depending on the remaining battery level.Battery Level Display

The battery level display indicates the amount of power remaining in the battery pack.

a.

Fully charged

 

 

 

 

 

 

b.

20~40% used

 

 

 

 

 

 

c.

40~80% used

 

 

 

d.

80~95% used

 

 

 

 

 

 

e.

Completely used (Blinking)

 

 

 

 

(The Camcorder will turn off soon, change the

 

 

 

 

battery as soon as possible.)

(Blinking)

Battery Pack Management

The battery pack should be recharged in an environment between 0 °C (32 °F) and 40°C (104 °F).

The life and capacity of the battery pack will be reduced if it is used in temperatures below 0 °C (32 °F) or left in temperatures above 40 °C (104 °F) for a long period of time, even when it is fully recharged.

Do not put the battery pack near any heat source (i.e. fire or a heater).

Do not disassemble, apply pressure to, or heat the battery pack.

Do not allow the + and – terminals of the battery pack to be short- circuited. It may cause leakage, heat generation, induce overheating or fire.

16_ English

准备

决定连续录制时间的因素:

使用电池组的型号和容量。周围的温度。使用变焦功能的频率。操作模式 ( 摄像机 / 照相机 / 使用 LCD 显示屏等 )建议您准备几块备用电池组。检查电池组剩余电量,请按住屏幕显示按钮 ( ) 21 充电时间因剩余电池的电量而异。

电池组电量显示

电池组电量显示,显示了电池组中剩余的电量。a.电量充足b.已用 20~40%c. 已用 40~80% d. 已用 80~95%e.电量耗尽 ( 闪烁 )( 摄录机马上要自动关机,请尽快更换电池组。)

电池组管理

电池组充电的时候环境温度应该保证在 0 °C (32 °F) 40 °C (104 °F) 之间。

即使电池组已完全充电,若在温度低于 0 °C (32 °F) 下使用电池组 或长时间将电池组留在温度高于 40 °C(104 °F) 的地方,也将会减 少电池组的寿命与电容量。

一定不要将电池组放在热源附近 ( 如:火或者蒸汽 )一定不要擅自拆开电池组或者对电池组进行加热加压。不要让电池组的 + 极短路。它可能会导致漏电,产生热,引 起过热或火灾。中文 _16