Setting the Digital Image Stabilizer (DIS)

设置数字图像稳定器 (DIS( 手抖动补偿 ))

 

 

The DIS function works only in Camera mode.

 

 

 

手抖动补偿功能仅支持在 Camera( 摄像 ) 模式下使用。

 

 

 

 

18

 

 

 

 

page 18

 

 

 

手抖动补偿(数字图像稳定器)功能是一种可以用来

DIS (Digital Image Stabilizer) is a function that

CARD

TAPE

MODE

compensates for any shaking or hand movement while

(VP-D385( i ) only)

 

补偿当您握住摄录机时因手抖或手移动而造成图像颠

holding the camcorder (within reasonable limits).

 

 

 

簸的功能(在合理的限度内)。

 

 

 

It provides more stable pictures when:

 

 

 

在下列情况时,能够为您提供更为稳定的图像:

 

- Recording with the zoom

 

 

 

-

在拍摄的时候使用变焦功能

 

 

 

- Recording a small object close-up

 

 

 

 

-

拍摄小物体特写

 

 

 

 

 

- Recording and walking at the same time

 

 

 

 

-

一边走一边进行拍摄

 

 

 

1.

- Recording through the window of a vehicle

 

 

 

 

-

透过车窗进行拍摄

 

 

 

 

Set the Select switch to TAPE. (VP-D385( i ) only).

 

 

 

1.

切换存储介质为 TAPE( 仅限 VP-D385( i ))

 

2.

Press the MODE button to set Camera ( ).

 

 

 

 

3.

Press the MENU button.

Camera Mode

 

2.

按下 MODE 按钮设置为 Camera( 摄像 ) 模式 (

)

 

The menu list will appear.

Camera

 

3.

按下 MENU 按钮。

 

 

 

 

4.

Program AE

Auto

 

 

 

 

Move the Joystick (▲ / ▼) up or down to select

White Balance

Auto

 

屏幕上显示菜单列表。

 

 

 

 

"Camera", then press the Joystick or move the

Visual Effect

Off

4.

向上或向下拨动操纵杆 (/) 选择 "Camera( 摄像 )"

 

Joystick () to the right.

16:9 Wide

On

 

然后按下操纵杆或者向右拨动操纵杆 () 进行确认。

5.

Macro

 

Off

 

Move the Joystick (▲ / ▼) up or down to select "DIS",

DIS

 

Off

5.

向上或向下拨动操纵杆

/

选择

 

 

 

then press the Joystick.

 

 

 

"DIS(

 

( )

 

 

 

 

 

 

 

 

手抖动补偿 ,然后按下操纵杆确认。

 

6.

To activate the DIS function, move the Joystick (▲ / ▼)

Move

Select

MENU Exit

6.

)"

 

 

 

 

激活手抖动补偿功能,向上或向下拨动操纵杆

 

 

 

 

 

 

up or down to select "On", then press the Joystick.

 

 

 

 

(/) 选择 "On( 打开 )",然后按下操纵杆确认。

 

 

If you do not want to use the DIS function, set the

Camera Mode

 

 

如果您不想使用手抖动补偿功能,请在菜单内将

7.

"DIS" menu to "Off".

Camera

 

 

 

"DIS( 手抖动补偿 )" 功能设置为 "Off( 关闭 )"

 

To exit, press the MENU button.

Program AE

 

7.

若要退出菜单,请按下 MENU 按钮。

 

 

 

DIS ( ) indicator is displayed.

White Balance

 

)

 

 

Visual Effect

 

 

屏幕上显示手抖动补偿指示图标 (

 

 

EASY.Q mode automatically sets the "DIS" to "On".

16:9 Wide

 

 

 

EASY.Q 模式下,"DIS( 手抖动补偿 )" 功能

 

You cannot set the following functions in the

Macro

 

Off

 

 

 

DIS

 

On

 

 

被自动设置为 "On( 打开 )"

 

 

 

 

DIS mode. : "Mosaic", "Mirror", "Emboss2",

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

在开启 DIS( 手抖动补偿 ) 时,不能设置以下功

 

 

"Pastel1", "Pastel2", "C.Nite", "Digital Zoom"

Move

Select

MENU Exit

 

 

 

Setting the DIS function in 16:9 Wide mode may

 

 

 

 

 

 

能项。:"Mosaic( 马赛克 )""Mirror( 镜像 )"

 

 

 

 

 

 

 

"Emboss2( 浮雕 2)""Pastel1( 柔和 1)"

 

 

produce lower quality than in normal mode.

 

STBY SP 0:00:10

 

 

 

 

 

 

 

 

"Pastel2( 柔和 2)""C.Nite""Digital

 

 

When you press the PHOTO button while the

16:9 Wide

 

 

 

 

 

10Sec

60min

 

 

 

Zoom( 数字变焦 )"

 

 

 

 

 

DIS function is enabled, the DIS will be released

 

 

S 16BIt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

169 宽屏幕模式下使用手抖动补偿功能拍摄的

 

 

shortly and resume automatically after recording a

 

 

 

 

 

 

 

photo image on a tape.

 

No Tape !

 

 

图像,也许会比在标准模式下拍摄的图像质量低。

 

 

 

 

开启手抖动补偿功能后,当您按下 PHOTO

 

It is recommended that you deactivate the DIS

M 1/50

 

 

 

 

 

 

 

钮时,手抖动补偿功能将自动暂时关闭,当拍

 

function when using a tripod.

29

 

 

 

 

 

完照片后会重新返回到手抖动补偿模式。

 

 

If you use the DIS function, the picture quality

W

T

 

 

 

 

 

 

当使用三脚架进行拍摄时,建议您取消手抖动

 

may deteriorate.

12:00 1.JAN.2008

C.Nite 1/30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

补偿功能。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

如果使用手抖动补偿功能进行拍摄,拍摄画面

 

 

 

 

 

 

 

 

 

质量会有所下降。

 

 

 

55_ English

 

 

 

 

 

 

 

 

 

中文 _55