FRANÇAIS |
|
|
| NEDERLANDS | |
Avertissements et consignes de sécurité |
| Opmerkingen en veiligheidsmaatregelen | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Remarques concernant la batterie |
| De batterij | |||
✤ Il est conseillé d’utiliser une batterie d’origine, disponible |
| ✤ Wij raden u aan uitsluitend originele SAMSUNG batterijen te | |||
auprès du service |
| gebruiken. Deze zijn verkrijgbaar bij een SAMSUNG service | |||
✤ |
| center. | |||
de commencer votre enregistrement. |
| ✤ Zorg ervoor dat de batterij is opgeladen voordat u eropuit gaat | |||
✤ Afin d’économiser l’énergie de la batterie, éteignez le |
| om opnamen te maken. | |||
camescope lorsque vous ne vous en servez pas. |
| ✤ Om de batterij te sparen, moet u de camcorder uitzetten | |||
| wanneer u hem niet gebruikt. | ||||
✤ Si vous laissez votre appareil en mode STBY pendant plus de |
| ||||
| ✤ Als uw camera langer dan vijf minuten in de | ||||
cinq minutes, sans l’utiliser, il s’éteindra automatiquement afin |
| ||||
| (STBY) staat zonder te worden gebruikt, schakelt hij zichzelf | ||||
d’éviter toute consommation inutile d’énergie. |
| ||||
| uit om de batterij te sparen. | ||||
✤ Vérifiez que la batterie est insérée correctement. |
| ||||
| ✤ Zorg dat de batterij goed op zijn plaats zit. | ||||
✤ La batterie neuve fournie avec l’appareil n’est pas chargée. |
| ||||
| ✤ Nieuwe batterijen zijn nog niet geladen. | ||||
Avant de l’utiliser, il vous faut donc la charger complètement. |
| ||||
| Voordat u een nieuwe batterij in gebruik neemt, moet u hem | ||||
✤ Ne laissez jamais tomber la batterie. Vous risqueriez de |
| ||||
| geheel opladen. | ||||
l’endommager. |
| ||||
| ✤ Laat de batterij niet vallen. Als de batterij valt, kan hij | ||||
✤ Les éléments des batteries |
| beschadigd raken. | |||
de décharge complète. La batterie risque de fuir si elle est |
| ✤ Wanneer Lithium Polymer batterijen geheel worden ontladen, | |||
complètement déchargée. |
| raken de inwendige cellen beschadigd. | |||
✤ Pour éviter ce problème, prenez soin de la retirer lorsqu’elle est |
| De batterij kan gaan lekken wanneer hij geheel ontladen is. | |||
vide. |
| ✤ Om schade aan de batterij te voorkomen, moet u de batterij | |||
✤ Eliminez les corps étrangers des bornes avant d’insérer la |
| verwijderen als hij bijna leeg is. | |||
batterie. |
| ✤ Reinig zo nodig de contactpunten van batterij en camera | |||
|
|
|
| voordat u de batterij op de camera zet. | |
|
|
|
|
| |
✳ Lorsque la batterie arrive en fin de vie, |
|
| ✳ Als de batterij versleten is, kunt u een nieuwe kopen bij een | ||
revendeur le plus proche. |
|
| dealer bij u in de buurt. | ||
La batterie doit être jetée avec les déchets chimiques. |
|
| Oude batterijen moeten worden ingeleverd bij een | ||
|
| innamepunt voor batterijen. | |||
✳ Prenez garde à ne pas laisser tomber la batterie lorsque |
|
| |||
|
| ✳ Let op dat u de batterij niet laat vallen wanneer u hem van de | |||
vous la sortez du CAMESCOPE. |
|
| |||
|
| camera haalt. | |||
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Handelsmerken | |
Remarque concernant les marques déposées | |||||
✤ Les logos DivX et DivX Licensed sont des marques déposées |
| ✤ De logo’s DivX en DivX Licensed zijn handelsmerken van | |||
| DivX, Network, Inc en mogen alleen worden gebruikt wanneer | ||||
de DivX, Network, Inc et peuvent être utilisés après octroi |
| ||||
| een licentiecontract is afgesloten. | ||||
d’une licence. |
| ||||
|
|
|
10