|
|
|
|
|
|
| Overige informatie: |
|
| |
FRANÇAIS |
|
|
|
|
| NEDERLANDS |
| |||
Divers – Installation des logiciels |
| programma’s installeren |
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Installation du pilote Windows98SE (uniquement |
|
| Windows98SE stuurprogramma |
|
| |||||
pour Windows98SE) |
|
|
|
| (alleen voor Windows98SE) |
|
| |||
Pour que le camescope apparaisse comme lecteur amovible sous |
| Voor u de camera onder Windows98SE als verwisselbaar schijfstation |
| |||||||
Windows98SE, vous devrez peut être installer le pilote Windows98SE |
| kunt gebruiken, kan het nodig zijn dat u het Windows98SE usb |
| |||||||
|
|
|
|
|
|
| stuurprogramma (USB Driver) installeert. |
|
| |
1. | Fermez toutes les fenêtres actuellement | 2 |
|
|
| 1. Sluit eventueel geopende vensters en plaats |
| |||
USB Mode |
|
| ||||||||
| ouvertes et insérez le CD fourni dans le lecteur |
|
|
|
|
| de meegeleverde software |
| ||
|
| USB 2.0 MassStorage |
| |||||||
| de |
|
|
| ||||||
|
| USB 1.1 MassStorage |
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
2. | Posez le CAM sur son socle et branchez le câble |
| 2. Zet de camcorder op de houder en verbind |
| ||||||
Back |
|
| ||||||||
| USB sur le port USB de ce dernier. |
| PictBridge |
| de usb kabel met de usb poort van de |
| ||||
|
|
|
|
|
|
| ||||
| L'écran du mode USB apparaît. |
|
|
|
|
| houder. |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
| Het USB scherm wordt getoond. |
| |
3. | Faites glisser l'interrupteur [ ▲ /▼] pour sélectionner |
|
|
|
| |||||
| <USB 2.0 Mass Storage Device> <Périphérique de stockage | 3. Selecteer met de [ ▲/▼] toetsen <USB 2.0 Mass Storage> of |
| |||||||
| USB 2.0> ou <USB 1.1 Mass Storage Device> <Périphérique | <USB 1.1 Mass Storage> en druk op de [OK] toets. |
| |||||||
| de stockage USB 1.1> et appuyez sur le bouton [OK]. |
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
| 4. De installatieprocedure wordt automatisch gestart. |
| ||
4. Le processus d'installation commence automatiquement. |
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Remarque |
|
|
|
|
| NB |
|
|
|
✤ Lors de l’installation du pilote Windows 98 SE, il peut s’avérer | ✤ Misschien moet u tijdens de installatie van het stuurprogramma |
| ||||||||
| nécessaire d’insérer le | onder Windows 98 SE de Windows 98 |
| |||||||
| Windows 98 dans le lecteur de | besturingssysteem in uw |
|
120