FRANÇAIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| NEDERLANDS | ||
Premiers pas |
|
|
|
|
|
|
| Aan de slag |
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Préparation du CAMESCOPE |
|
|
|
|
| Voor u de camera in gebruik neemt | ||||||||||||||
Avant d’utiliser votre CAMESCOPE, |
| Lees voor uw eigen gemak deze bladzijde door voor u de camera in gebruik | ||||||||||||||||||
facilité. Le Memory Stick est un accessoire optionnel et n’est pas inclus. |
| neemt. De Memory Stick is een als optie verkrijgbare accessoire en niet | ||||||||||||||||||
1. | Insérez la batterie puis le Memory Stick dans leurs logements |
| meegeleverd. |
|
|
| ||||||||||||||
| respectifs (voir p. 34). |
|
|
|
|
|
|
| 1. Plaats de batterij en doe de Memory Stick in de bijbehorende | |||||||||||
2. | Chargez la batterie en fixant le camescope sur le socle et en |
| ||||||||||||||||||
|
| aansluiting (zie bladzijde 34). |
|
|
| |||||||||||||||
| connectant le cordon d’alimentation à |
|
|
|
|
| ||||||||||||||
|
| 2. Laad de batterij op door de camera in de houder te zetten en de | ||||||||||||||||||
3. | Déplacez l’interrupteur [Sélecteur de mode] vers le bas pour |
| ||||||||||||||||||
|
| netvoeding op de houder aan te sluiten (zie bladzijde 24). | ||||||||||||||||||
| allumer le CAMESCOPE puis |
|
| |||||||||||||||||
|
| 3. Schuif de [Mode Selector] omlaag om de camera aan te zetten. | ||||||||||||||||||
| ◆ Vous pouvez sélectionner le mode Video (Vidéo) ou le mode |
| ||||||||||||||||||
|
|
| Schuif de knop daarna nog een keer omlaag. | |||||||||||||||||
| Previous (Précédent) comme mode de démarrage dans le menu |
|
| |||||||||||||||||
|
|
| ◆ U kunt in de systeeminstellingen aangeven of de camera start in de | |||||||||||||||||
| System Settings (Réglages système) (voir p. 96). |
|
| |||||||||||||||||
|
|
|
| Video stand of de laatst gebruikte stand (zie blz. 96). | ||||||||||||||||
4. | Déplacez l’interrupteur [▲ /▼] pour sélectionner le mode souhaité |
|
|
| ||||||||||||||||
4. | Ga met de [▲ /▼] toets naar de gewenste stand en druk op de | |||||||||||||||||||
| et appuyez sur le bouton [OK]. |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| [OK] toets. |
|
|
| ||||||||
5. | Appuyez sur le bouton [OK] pour prendre des photos, enregistrer, |
|
|
|
|
| ||||||||||||||
| 5. Druk op de [OK] toets om foto’s te maken, video op te nemen, | |||||||||||||||||||
| écouter de la musique et réaliser des enregistrements vocaux. |
| ||||||||||||||||||
|
|
| muziek af te spelen of spraak op te nemen. Druk op de [Menu] | |||||||||||||||||
| Appuyez sur la touche [Menu] pour afficher le menu. |
|
| |||||||||||||||||
|
|
| toets om naar het menu te gaan. |
|
|
| ||||||||||||||
6. | Lorsque vous avez terminé, éteignez le CAM en déplaçant |
|
|
|
|
| ||||||||||||||
| 6. Als u klaar bent, schuift u de [Mode Selector] omhoog om de | |||||||||||||||||||
| l’interrupteur [Mode Selector] vers le haut. |
| ||||||||||||||||||
|
|
| camera uit te zetten. |
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
Exemple : vous souhaitez sélectionner le mode Photo |
| Voorbeeld: u wilt de fotostand kiezen: |
|
|
| |||||||||||||||
1. | Video (Vidéo): permet d’enregistrer et de lire des fichiers vidéo. |
| 1. Video : u kunt | |||||||||||||||||
2. | Photo: permet de prendre et de visionner des photos. |
| 2. Photo : u kunt foto’s opnemen en weergeven. | |||||||||||||||||
3. | MP3: permet de télécharger et d’écouter de la musique. |
| 3. MP3 : u kunt muziek naar de camera kopiëren en daarop weergeven. | |||||||||||||||||
4. | Voice Recorder (Enregistreur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4. | Voice Recorder : u kunt | |||
| vocal) : permet d’enregistrer et |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| spraakopnamen maken en | |||
|
|
| Mode Selection |
|
|
|
|
| Mode Selection |
|
|
|
| |||||||
| d’écouter des données vocales. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| weergeven. | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
5. | File Browser (Explorateur de | 1 |
|
| Video |
|
|
|
| MP3 |
| 5. | File Browser : u kunt | |||||||
| fichiers): permet de supprimer, | 2 |
|
| Photo |
|
|
|
|
|
|
|
|
| bestanden verwijderen, | |||||
|
|
|
|
|
|
| Voice Recorder |
|
| |||||||||||
| de verrouiller, de copier un | 3 |
|
| MP3 |
|
|
|
| File Browser |
|
| beveiligen of kopiëren en | |||||||
| fichier et d’afficher les | 4 |
|
|
|
|
| 6 |
|
|
|
|
|
|
| bestandsinformatie bekijken. | ||||
| informations qui lui sont |
|
| Voice Recorder |
|
| System Settings |
| 6. System Settings : u kunt o.a. | |||||||||||
|
|
|
| |||||||||||||||||
| 5 |
|
| File Browser | 7 |
| Back |
| ||||||||||||
| associées. |
|
|
|
|
|
|
|
| kleur/helderheid van het LCD- | ||||||||||
6. | System Settings (Réglages |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| scherm, datum, tijd en | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
| système): permet de régler la luminosité et la couleur de l’écran LCD, |
|
|
|
|
|
|
|
|
| geheugentype instellen. | |||||||||
| la date et l’heure, les paramètres système et les options de mémoire. |
| 7. Back : op het scherm verschijnt het vorige menu van de gekozen | |||||||||||||||||
7. | Back (Retour): permet de revenir au menu précédent dans le mode |
|
| gebruiksstand. |
|
|
|
26sélectionné.