|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Gebruiksstand Video: |
| |||||||||
| FRANÇAIS |
|
|
|
|
|
| NEDERLANDS | ||||||||||||
| Mode Vidéo – Réglage des diverses fonctions |
| Diverse functies instellen (Settings) | |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Mise au point |
|
|
|
|
| Scherpstelling instellen (Focus) |
| ||||||||||||
| Vous pouvez régler la mise au point sur le sujet ou sur |
|
|
| U kunt kiezen voor handmatige of automatische scherpstelling. | |||||||||||||||
| Dans la plupart des cas, l’enregistrement est meilleur lorsque vous utilisez la |
| De juiste keuze hangt af van uw onderwerp en de achtergrond. | |||||||||||||||||
| fonction AF (mise au point automatique). |
|
|
|
|
| Meestal is automatisch (AF, Auto Focus) de beste keuze. | |||||||||||||
1. | Déplacez l’interrupteur [Sélecteur de mode] vers le | 2 |
| Video Record SF / 720 | 1. | Schuif de [Mode] knop omlaag om de camera | ||||||||||||||
|
| bas pour allumer le camescope. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| aan te zetten. |
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
| ◆ L’écran Enregistrement de vidéo apparaît. |
|
| Record |
|
|
|
|
|
|
| ◆ Het | |||||||
|
| ◆ Vous pouvez sélectionner le mode Vidéo ou le |
|
| Video In |
|
|
|
|
|
|
| ◆ U kunt in de systeeminstellingen aangeven of | |||||||
|
| mode Précédent comme mode de démarrage dans |
|
| SettingsPlay |
|
|
|
|
|
|
| de camera start in de Video stand of de laatst | |||||||
|
| le menu Réglage système (voir p. 96). |
|
| BackSettings |
|
|
|
|
|
|
| gebruikte stand (zie blz. 96). | |||||||
2. | Appuyez sur le bouton [Menu] et déplacez |
|
|
|
|
|
|
|
| 2. | Druk op de [Menu] toets en ga met de [ ▲/▼] | |||||||||
|
| Back |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
| l’interrupteur [ ▲/▼]. Appuyez sur le bouton [OK] |
|
|
|
|
|
|
|
|
| toetsen naar <Settings>. |
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
| après avoir sélectionné <Settings> (Réglages). |
|
| 00:00 / 10:57 |
| STBY | 3. | Druk vervolgens op de [OK] toets. | |||||||||||
3. | Déplacez l’interrupteur [ ▲/▼] pour sélectionner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Ga met de [ ▲/▼] toetsen naar <Focus> en druk | |||||||
3 |
| Video Settings |
| op de [OK] toets. |
| |||||||||||||||
|
| <Focus> (Mise au point) puis appuyez sur le bouton |
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
| [OK]. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ AF: Automatisch scherpstellen. Na inschakelen | |||||
|
|
|
| Size | 720 |
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| staat de camera standaard op AF. | |||||||||
|
| ◆ AF: La mise au point se fait automatiquement. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
| Quality | Super Fine |
| ◆ MF( | ): Handmatig scherpstellen. | ||||||||||||
|
| Lorsque vous allumez votre CAMESCOPE, le |
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4. | Ga met de [ ▲/▼] toetsen naar de gewenste | ||||||
|
| mode AF est sélectionné par défaut. |
|
| Focus | AF | ||||||||||||||
|
|
|
|
| instelling en druk op de [OK] toets. | |||||||||||||||
|
| ◆ MF( ): La mise au point se fait manuellement. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
| EIS |
| On |
| 5. | Druk op de [Menu] toets om de instelling te | |||||||||||
4. | Déplacez l’interrupteur [ ▲/▼] pour sélectionner le |
|
|
| ||||||||||||||||
|
| White Balance |
| Auto |
| bevestigen. |
| |||||||||||||
|
| réglage souhaité puis appuyez sur le bouton [OK]. |
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Als u voor handmatig scherpstellen hebt | ||||||
| 5. Appuyez sur le bouton [Menu] pour terminer le |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| gekozen, verschijnt het bijbehorende pictogram. | |||||||
|
| réglage. | 4 |
| Video Settings |
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
| ◆ Als u voor AF hebt gekozen, wordt er geen | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
| ◆ L’icône de l’option sélectionnée s’affiche. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| scherpstelpictogram getoond. | |||||
|
| ◆ Si vous sélectionnez le mode AF, aucune icône ne |
|
| Size | 720 |
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
| s’affiche. |
|
| Quality | Super Fine |
| Handmatig scherpstellen |
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
| Focus | MF |
| U kunt handmatig scherpstellen met de [ +] / [ - ] | ||||||||||
| Mise au point manuelle |
|
|
| ||||||||||||||||
| Réglez la mise au point à l’aide des boutons [+] / [ - ] pour |
|
| EIS |
| On | toetsen. Dit kan bijvoorbeeld nodig zijn wanneer: | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ De onderwerpen in uw opname zich niet | |||||||
|
|
| White Balance |
| Auto |
| ||||||||||||||
| zoomer manuellement vers l’avant ou vers l’arrière. |
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
| allemaal op dezelfde afstand van de camera | |||||||||||||||
|
| ◆ Cas où la scène comporte des éléments à la fois |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| bevinden. |
| ||||
|
| proches et éloignés du CAMESCOPE. |
|
| Video Record SF / 720 |
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
| 5 |
|
|
|
| ◆ Uw onderwerp zich in mist bevindt of omringd is | |||||||||||||
|
| ◆ Cas d’un sujet dans la brume ou sur fond enneigé. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| door sneeuw. |
| ||||
|
| Remarques |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| NB |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| ✤ Si vous sélectionnez <Back> (Retour) dans le menu, le |
|
| BLC |
|
|
|
|
|
| ✤ Als u in het menu voor <Back> kiest, verschijnt het | |||||||||
|
| menu précédent s’affiche. |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| vorige menu. |
| |||||
| ✤ Appuyez sur le bouton [Menu] et |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ✤ Wanneer u de [Menu] toets in de opnamestand | ||||||||
48 |
| en mode Video Record <Enregistrement de vidéo> pour |
|
| 00:00 / 10:57 | STBY |
| (Video Record) ingedrukt houdt, gaat u direct naar | ||||||||||||
| aller directement à <Settings> <Réglages>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| <Settings>. |
|