FRANÇAIS

 

 

Gebruiksstand Foto:

NEDERLANDS

Mode Photo – Réglage des diverses fonctions

Diverse functies instellen (Settings)

Fonction Program AE (exposition automatique programmable)

Belichtingsprogramma instellen (Program AE)

Cette fonction vous permet d’adapter l’ouverture aux conditions de

3

Photo Capture

800

Deze functie regelt het instellen van sluitertijd en diafragma

la prise de photo.

 

 

 

 

op basis van de omstandigheden.

1. Déplacez l’interrupteur [Sélecteur de mode] vers le bas

 

Capture

 

 

1. Schuif de [Mode] knop omlaag om de camera aan te

 

pour allumer le camescope puis déplacez-le à nouveau vers

View

 

 

 

zetten.

 

 

le bas.

 

Settings

 

 

 

Schuif de [Mode] knop nogmaals omlaag.

 

L’écran Sélection de mode s’affiche.

 

 

 

 

Het scherm om de gebruiksstand te kiezen wordt

2.

Déplacez l’interrupteur [ /] pour sélectionner le mode

 

Back

 

 

 

 

 

 

 

 

getoond (Mode Selection).

 

Photo puis appuyez sur le bouton [OK].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Ga met de [ /] toetsen naar de Photo stand en

 

L’écran Prise de photo apparaît.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

druk op de [OK] toets.

3.

Appuyez sur le bouton [Menu] et déplacez l’interrupteur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Het keuzescherm voor digitale foto’s wordt getoond

 

[ /]. Appuyez sur le bouton [OK] après avoir

 

 

 

 

 

 

4

Photo Settings

 

 

 

(Photo Capture).

 

sélectionné <Settings> (Réglages).

 

 

 

4.

Déplacez l’interrupteur [ /] pour sélectionner

 

Light

Auto

3. Druk op de [Menu] toets en ga met de [ /]

 

<Program AE> (Exposition automatique programmable) puis

 

toetsen naar <Settings>.

 

appuyez sur le bouton [OK].

 

Focus

AF

 

 

Druk vervolgens op de [OK] toets.

 

Auto: La balance se fait automatiquement entre le sujet et

 

EIS

On

 

4. Ga met de [ /] toetsen naar <Program AE> en

 

 

l’arrière-plan pour parvenir au meilleur résultat. Le temps

 

 

 

druk op de [OK] toets.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’obturation varie automatiquement entre 1/60e et 1/250e de

White Balance

Auto

 

Auto: Automatisch gemiddelde tussen onderwerp

 

seconde selon la scène filmée.

 

Program AE

Auto

 

 

en achtergrond. De sluitertijd wordt ingesteld tussen

 

Sports (Sports) ( ): Permet de photographier des

 

 

 

 

 

 

1/60 en 1/250 seconde, afhankelijk van de

 

 

personnes ou des objets animés de mouvements rapides.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

omstandigheden.

 

 

Cette fonction convient particulièrement aux

5

Photo Settings

 

 

 

 

 

 

 

Sports ( ): Om snel bewegende onderwerpen

 

 

manifestations sportives et aux enregistrements réalisés

 

 

 

 

 

 

vast te leggen. Bijvoorbeeld geschikt voor

 

 

depuis l'intérieur d'une voiture.

 

Light

Auto

 

 

 

 

 

 

 

sportopnamen of werken vanuit een rijdende auto.

 

Spotlight (Projecteur) ( ): Permet de compenser une trop

Focus

 

 

 

 

 

AF

 

 

Spotlight (

): Compenseert fel verlichte

 

 

forte luminosité due à une exposition directe à une puissante

 

 

 

 

 

 

 

 

 

onderwerpen tegen een donkere achtergrond,

 

 

source d’éclairage (projecteur, par exemple). Cette fonction

 

EIS

On

 

 

 

 

 

convient particulièrement aux concerts et aux représentations

White Balance

Auto

 

 

bijvoorbeeld tijdens concerten of schooluitvoeringen.

 

 

scolaires.

 

 

Sand/Snow (

): Bij fel omgevingslicht,

 

 

 

 

 

 

 

 

Sand/Snow (Sable/Neige) ( ): Utile lorsque la lumière est

Program AE

Sand/Snow

 

 

bijvoorbeeld op het strand of in de sneeuw.

 

 

crue, comme sur un plage ou dans un paysage enneigé.

 

 

 

 

 

HS Shutter (

): Korte sluitertijd om snel

 

HS Shutter (Grande vitesse d’obturation) ( ): Permet

6

Photo Capture

800

 

 

bewegende onderwerpen scherp vast te leggen.

 

 

de réaliser une prise de vue en rafale d’un sujet ou objet

5. Ga met de [ /] toetsen naar de gewenste

 

 

 

 

 

 

 

animé de mouvements rapides.

 

 

 

 

 

instelling en druk op [OK].

5.

Déplacez l’interrupteur [ /] pour sélectionner le réglage

 

 

 

 

6.

Druk op de [Menu] toets om de instelling te

 

souhaité puis appuyez sur le bouton [OK].

 

Capturing...

 

bevestigen.

 

6.

Appuyez sur le bouton [Menu] pour terminer le réglage.

 

 

 

 

BLC

 

 

 

Het pictogram van de gekozen functie wordt getoond.

 

L’icône de l’option sélectionnée s’affiche.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Als u voor <Auto> hebt gekozen, wordt er geen

 

Si vous sélectionnez le mode <Auto>, aucune icône ne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pictogram getoond.

 

 

s’affiche.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Remarques

 

 

 

 

 

NB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si vous sélectionnez <Back> (Retour) dans le menu, le menu précédent s’affiche.

Als u in het menu voor <Back> kiest, verschijnt het vorige menu.

Appuyez sur le bouton [Menu] et maintenez-le enfoncé en mode Photo Capture

Wanneer u de [Menu] toets in de fotostand (Photo Capture) ingedrukt houdt,

 

<Prise de photo> pour aller directement à <Settings> <Réglages>.

 

 

gaat u direct naar <Settings>.

 

68