| Réglages du CAMESCOPE – |
|
|
|
|
FRANÇAIS |
|
|
| NEDERLANDS | |
|
|
| |||
Réglages de la mémoire |
|
| Instellingen: Geheugen instellen | ||
|
|
|
|
|
|
Choix du type de stockage |
|
| Geheugentype kiezen (Storage Type) | ||
Sélectionnez le type de stockage (Interne, Memory Stick ou Memory Stick |
|
| Hier kunt u het geheugentype instellen (intern, Memory Stick, | ||
Pro) avant de réaliser un enregistrement ou de prendre des photos. |
|
| Memory Stick Pro) voordat u foto- of videomateriaal opneemt. | ||
|
|
|
|
|
|
1. Déplacez l’interrupteur [Sélecteur de mode] vers 2 le bas pour allumer le camescope puis
◆ L’écran Sélection de mode s’affiche.
2.Déplacez l’interrupteur [ ▲ /▼ ] pour sélectionner
System Settings (Réglages système) puis appuyez sur le bouton [OK].
3.Déplacez l’interrupteur [ ▲ /▼ ] pour sélectionner
<Memory> (Mémoire) puis appuyez sur le bouton 3
[OK].
◆Vous ne pouvez pas sélectionner ‘External’ (Externe) si vous n’avez pas inséré de carte Memory Stick.
4.Déplacez l’interrupteur [ ▲ /▼ ] pour sélectionner <Storage Type> (Type de stockage) puis appuyez sur le bouton [OK].
5. Déplacez l’interrupteur [ ▲ /▼ ] pour sélectionner | 4 | |
le réglage souhaité puis appuyez sur le bouton | ||
| ||
[OK]. |
|
◆Internal (Interne): Les fichiers vidéo, photo, MP3 ou vocaux sont stockés dans la mémoire interne.
◆External (Externe): Les fichiers vidéo, photo, MP3 ou vocaux sont stockés dans une mémoire externe (carte Memory Stick ou Memory Stick Pro).
Mode Selection
MP3
Voice Recorder
File Browser
System Settings
Back
System Settings
Display
Date/Time
System
Memory
Back
Settings: Memory
Storage Type Internal
Format Internal
Memory Space 357MB/493MB
Back
1.Schuif de [Mode] knop omlaag om de camera aan te zetten.
Schuif de [Mode] knop nogmaals omlaag.
◆Het scherm om de gebruiksstand te kiezen wordt getoond (Mode Selection).
2.Ga met de [ ▲ /▼ ] toetsen naar System
Settings en druk op de [OK] toets.
3.Ga met de [ ▲ /▼ ] toetsen naar <Memory> en druk op de [OK] toets.◆Als u geen memory stick hebt geplaatst, is de keuze ‘External’ niet beschikbaar.
4.Ga met de [ ▲ /▼ ] toetsen naar <Storage Type> en druk op de [OK] toets.
5.Ga met de [ ▲ /▼ ] toetsen naar de gewenste instelling en druk op [OK].
◆Internal: Bestanden (video, foto, mp3, spraak) worden vastgelegd in het interne geheugen.
◆External: Bestanden (video, foto, mp3, spraak) worden vastgelegd in het externe geheugen (Memory stick of Memory Stick Pro).
| Remarques |
| 5 | Settings: Memory |
|
| |
|
| ||||||
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
| Storage Type | External | ||
✤ Si vous sélectionnez <Back> (Retour) dans le menu, le |
| ||||||
| Format | Internal | |||||
| menu précédent s’affiche. |
| |||||
|
| Memory Space 357MB/493MB | |||||
✤ | L’option ‘Internal’ (Interne) est sélectionnée par défaut. |
| |||||
| Back |
|
|
| |||
✤ | Si vous installez un Memory Stick ou un Memory Stick |
|
|
|
| ||
| Pro lorsque le CAM est en marche, le menu local des |
|
|
|
|
| |
| types de mémoire s’ouvre automatiquement. |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
100
NB
✤Als u in het menu voor <Back> kiest, verschijnt het vorige menu.
✤Standaard staat deze instelling op ‘Internal’.
✤Als u een Memory Stick of Memory Stick Pro plaatst terwijl de camera aan staat, verschijnt automatisch het venster waarmee u het geheugentype kunt selecteren.