![](/images/backgrounds/351136/351136-0126x1.png)
|
|
|
| Entretien – Nettoyage et |
|
| Onderhoud: |
|
|
| FRANÇAIS |
|
|
|
| NEDERLANDS | |||
|
|
|
|
| |||||
| entretien du CAMESCOPE |
|
| Camera reinigen en bijhouden | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Concernant le |
|
| Over de batterij |
|
| |||
| ■ La performance du |
|
| ■ Bij een omgevingstemperatuur van | 10°C of lager, werkt de batterij minder | ||||
|
| atteint 10° C (50° F) ou en dessous, et ceci diminue la durée de vie du |
|
| goed en gaat de levensduur achteruit. U kunt de levensduur van de batterij | ||||
|
|
|
| verlengen door de volgende voorzorgsmaatregelen in acht te nemen. | |||||
|
| prolonger la durée de vie du |
|
| - Houd de batterij in een zak of tasje warm en plaats deze pas in uw | ||||
|
| - Placez le |
|
| sportcamcorder vlak voordat u deze gaat gebruiken. | ||||
|
|
|
| - Gebruik een batterij met hoge capaciteit (als optie verkrijgbaar). | |||||
|
| - Utilisez un |
|
| |||||
|
|
|
| ■ Zet de schakelaar in de stand OFF wanneer u niet aan het opnemen of | |||||
| ■ |
|
| ||||||
|
|
| afspelen bent. |
|
| ||||
|
| pas le CAM. Le |
|
|
|
| |||
|
|
|
| In de | |||||
|
| Back et Pause. |
|
|
| ||||
|
|
|
|
| ook stroom. |
|
| ||
| ■ |
|
|
|
| ||||
|
|
| ■ Zorg voor twee tot drie keer zoveel batterijcapaciteit als de opnameduur die | ||||||
|
| temps d’enregistrement envisagé et faites des essais avant le début de votre |
|
| |||||
|
|
|
| u verwacht en maak, voordat u werkelijk gaat filmen, eerst een paar | |||||
|
| enregistrement actuel. |
|
| |||||
|
|
|
| proefopnamen. |
|
| |||
| ■ | N’exposez pas le |
|
|
|
| |||
|
|
| ■ Zorg ervoor dat de batterij niet nat kan worden. | ||||||
|
| protégé de l’eau. |
|
|
| ||||
|
|
|
|
| De batterij is niet bestand tegen water. | ||||
| ■ Conservez le |
|
| ||||||
|
|
| ■ Houd de batterij buiten het bereik van kinderen. | ||||||
|
| immédiatement un médecin. |
|
| Als de batterij wordt doorgeslikt, moet u onmiddellijk een arts raadplegen. | ||||
| ■ Nettoyez le |
|
| ||||||
|
|
| ■ Maak de batterij schoon met een schone, droge doek. | ||||||
|
| contact. |
|
|
| ■ Pak de batterij nooit met een metalen voorwerp vast. Daardoor kan | |||
| ■ Ne soulevez pas le |
|
| kortsluiting ontstaan. |
|
| |||
|
| entraîner un |
|
| ■ Gooi de batterij nooit in het vuur. |
|
| ||
| ■ Ne |
|
| Haal de batterij niet uit elkaar. Daardoor kan de batterij exploderen of | |||||
|
| Ne démontez pas le |
|
| vlamvatten. |
|
| ||
| ■ N’utilisez que les |
|
| ■ Gebruik uitsluitend aanbevolen batterijen en accessoires. Het gebruik van | |||||
|
| manufacturier. L’utilisation d’un |
|
| batterijen die niet expliciet voor dit apparaat geschikt zijn, kunnen tot een | ||||
|
| pourrait entraîner une explosion ou des fuites qui pourraient causer un |
|
| explosie, lekkage, brand, letsel en/of schade leiden. | ||||
|
| incendie, des blessures ou des dommages aux environs. |
|
| ■ Houd u bij het plaatsen van de batterij aan de instructies. Wanneer een | ||||
| ■ Installez le |
|
| batterij niet juist is geplaatst, kan dit schade aan de camcorder veroorzaken. | |||||
|
| Les |
|
| ■ Als u de camcorder langere tijd niet gaat gebruiken, adviseren wij u alle | ||||
| ■ Enlevez le |
|
| *batterijen te verwijderen. |
|
| |||
|
| une période prolongée. Le |
|
| Als u de batterijen erin laat zitten, kunnen deze gaan lekken, wat tot schade | ||||
|
| pour prévenir les dégâts. |
|
| aan de camcorder kan leiden. (*:alleen | ||||
| ■ Enlevez les piles de l’objectif externe lorsque vous n’utilisez pas l’appareil |
|
| ■ Haal de batterijen uit de externe lens wanneer u deze langere tijd niet zult | |||||
|
| durant une période prolongée. Pour prévenir d'abîmer l'objectif extérieur, |
|
| gebruiken. Om schade aan de lens te voorkomen, adviseren wij u om | ||||
|
| enlevez immédiatement les piles à plat parce qu'elles pourraient fuir ou |
|
| batterijen die niet meer goed werken direct uit de externe lens te verwijderen, | ||||
|
| éclater. |
|
| zodat deze niet kunnen gaan lekken. (alleen | ||||
| ■ Changez le |
|
| ■ Vervang de batterijen wanneer de lamp van de externe camera niet meer | |||||
|
| si le témoin clignote à la mise en marche. |
|
| werkt of knippert wanneer deze aan staat. (alleen | ||||
| ■ N’utilisez jamais de piles neuves avec des vieilles. |
|
| ■ Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen door elkaar. | |||||
126 |
|
| (alleen |
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|