|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
FRANÇAIS |
|
|
|
|
|
|
|
| NEDERLANDS |
| |
Dépannage |
|
|
|
| Problemen oplossen |
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Problème | Causes possibles | Solution |
|
| Symptoom | Mogelijke oorzaken |
| Maatregelen |
| ||
La carte Memory Stick ne | La carte Memory Stick est | Insérez la carte Memory Stick |
|
| Memory Stick gaat niet | Memory stick verkeerdom | Plaats de Memory Stick op de juiste |
| |||
s’insère pas correctement. | mal insérée. | correctement, voir page 34. |
|
| goed in de camera | Vreemd voorwerp in de | manier, zie blz. 34. |
| |||
|
| Quelque chose bouche le | Nettoyez le compartiment de la carte |
|
| aansluiting | Maak de Memory Stick aansluiting leeg. |
| |||
|
|
|
|
|
| ||||||
|
| compartiment de la carte | Memory Stick. |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
| Onnatuurlijke kleuren | Witbalans moet worden | Stel de witbalans in, zie bladzijde 67. |
| ||||
|
| Memory Stick. |
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
| afgeregeld |
|
|
| ||
L’équilibrage des couleurs de | La balance des blancs doit | Réglez correctement la balance des |
|
|
|
|
|
|
| ||
|
| Digitale zoom werkt niet | Digitaal effect aangezet | Zet de effecten uit, zie bladzijde 54. |
| ||||||
l’image n’est pas naturel. | être ajustée. | blancs, voir page 67. |
|
|
| ||||||
|
| Bestanden kunnen niet worden | Memory Stick is beveiligd | Verschuif de wis/schrijfbeveiliging van de |
| ||||||
Le zoom numérique ne | Un effet spécial numérique | Désactivez les effets spéciaux |
|
|
| ||||||
|
| verwijderd van Memory Stick | Bestand is beveiligd | Memory Stick. |
| ||||||
fonctionne pas. | s’applique. | numériques, voir page 54. |
|
|
| ||||||
|
|
|
| Hef de beveiliging van het bestand op, zie |
| ||||||
Les fichiers enregistrés dans la | La carte Memory Stick est | Retirez le volet de protection de la carte |
|
|
|
| bladzijde 84. |
| |||
carte Memory Stick ne peuvent | protégée. | Memory Stick. |
|
| Beeld op het | Te lichte omgeving | Wijzig de helderheid en stand van het |
| |||
pas être supprimés. | Le fichier est verrouillé | Déverrouillez le fichier, voir page 84. |
|
|
| ||||||
|
| donker | Te koude omgeving | scherm. |
| ||||||
Les images apparaissent | La luminosité est trop | Réglez la luminosité et l’angle de l’écran |
|
|
| ||||||
|
|
|
| Bij te lage temperaturen kan het LCD- |
| ||||||
sombres sur l'écran LCD. | importante. | LCD |
|
|
|
| scherm donker blijven. Dit is geen storing. |
| |||
|
| La température ambiante est | Des températures trop basses peuvent |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
| Achterkant van | Langdurig gebruik van LCD- | Sluit het |
| ||||
|
| trop basse. | provoquer un affichage sombre sur |
|
|
| |||||
|
|
|
| heet | scherm | of zet de camera uit om het scherm te |
| ||||
|
|
| l’écran LCD. |
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
| laten afkoelen. |
| |||
|
|
| Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. |
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
| Weergave, terugspoelen en | Gekozen voor fotostand | Selecteer ‘Video Mode’ en vervolgens |
| |||
|
|
|
|
|
|
| |||||
L’arrière de l’écran LCD est | Utilisation prolongée de | Rabattez l’écran LCD pour le mettre hors | |||||||||
|
|
| (Photo Mode) | ‘Play’. |
| ||||||
chaud. | l’écran LCD | tension ou éteignez votre appareil pour le |
|
|
|
| |||||
|
|
| laisser refroidir |
|
| vooruitspoelen werken niet | Gekozen voor videostand | Selecteer ‘Photo Mode’ en vervolgens |
| ||
|
|
|
|
|
| Geen fotoweergave van | (Video Mode) | ‘View’. |
| ||
La lecture, le rembobinage et | mode photo est sélectionné | Sélectionnez Mode Vidéo et Play Lecture | |||||||||
|
| Memory Stick |
|
|
|
| |||||
l’avance rapide ne |
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
| Er wordt geen foto genomen na | Onvoldoende vrij geheugen | Verwijder bestanden van de Memory |
| ||||
fonctionnent pas. |
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
| volledig indrukken van de | Geheugenkaart | Stick of verwijder bestanden uit het |
| ||||
La carte Memory Stick ne peut | Le Mode Vidéo est | Sélectionnez Mode Photo et Visualiser |
|
|
| ||||||
|
| opnameknop | geformatteerd op ander | interne geheugen. |
| ||||||
pas être lue (Mode Photo) | sélectionné |
|
|
|
| ||||||
|
|
|
| apparaat | Formatteer de Memory Stick met de |
| |||||
Aucune image n’est prise | Il ne reste pas suffisamment | Supprimez les fichiers de la carte Memory |
|
|
|
| |||||
|
|
|
| camera of formatteer het interne |
| ||||||
lorsque le bouton est enfoncé | d’espace disponible dans la | stick. |
|
|
|
| geheugen. |
| |||
complètement. | mémoire. | Formatez la carte Memory Stick sur le |
|
|
|
|
|
|
| ||
|
| La carte mémoire a été formatée | camescope |
|
| Ingebouwde flitser gaat af | Flitser reageert op | Kies andere flitsinstelling, zie bladzijde 64. |
| ||
|
|
|
|
| onvoldoende omgevingslicht |
|
|
| |||
|
| par différents appareils. |
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
| Gekozen voor fotostand | Selecteer ‘Video Mode’. |
| |||
Le flash intégré ne se | Le flash a été désactivé. | Sélecti4nnez un autre mode flash, |
|
| |||||||
déclenche pas | Le flash n’est pas disponible |
|
|
| (Photo Mode) |
|
|
| |||
|
| pendant les enregistrements |
|
|
| Om stroom te sparen gaat de | U kunt de camera weer aanzetten door |
| |||
Impossibilité d’enregistrer une | Mode Photo est sélectionné | Sélectionnez Mode Vidéo |
|
|
| camera automatisch uit | op een willekeurige toets te drukken. |
| |||
|
|
| wanneer een bepaalde | Als u de functie van de toets wilt |
| ||||||
vidéo |
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
| periode (afhankelijk van de | gebruiken, moet u de betreffende |
| ||||
L’écran LCD s’éteint | Pour réduire la consommation | L’appareil photo se remet |
|
|
|
| |||||
|
|
| gebruiksstand) geen toets | toets nog een keer indrukken. |
| ||||||
|
| d'énergie, l’écran LCD et | automatiquement sous tension lorsque |
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
| wordt ingedrukt. Dit is geen |
|
|
| |||
|
| l’appareil photo s’éteignent | vous appuyez sur un bouton. Appuyez à |
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| storing. |
|
|
| |||
|
| lorsque aucun bouton n’est | nouveau sur le bouton pour activer la |
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
| actionné pendant une durée | fonction. |
|
| De externe cameramodule | De batterij is leeg. | Vervang de batterij. |
| ||
|
| donnée (selon le mode de |
|
|
| werkt niet |
|
|
|
| |
|
| fonctionnement). Ceci ne |
|
|
| (alleen |
|
|
|
| |
|
| constitue nullement un |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
| dysfonctionnement. |
|
|
|
|
|
|
|
| |
Le module caméra externe ne | La batterie est épuisée. | Remplacement de la batterie |
|
|
|
|
|
|
| ||
fonctionne pas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
X110L uniquement) |
|
|
|
|
|
| 129 | ||||
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|