FRANÇAIS Utilisation du module caméra externe : Branchement | Gebruik van de externe cameramodule : NEDERLANDS | |||
du module caméra externe | Externe cameramodule aansluiten (alleen | |||
Branchement du module caméra externe au CAM | De externe cameramodule op de camera aansluiten | |||
1. Raccordez la rallonge à la borne entrée/sortie AV du | 1. Sluit de kabel aan op de AV In/Uit aansluiting van de | |||
CAM. Vous pouvez raccorder le connecteur du |
|
| camera. U kunt de controller van de externe | |
contrôleur du module caméra externe à la borne |
|
| cameramodule aansluiten op de AV In/Uit | |
entrée/sortie AV du CAM. |
|
| aansluiting van de camera. | |
2. Raccordez la rallonge au connecteur du contrôleur |
| 2. Sluit de kabel van de controller van de externe | ||
du module caméra externe. Vous pouvez fixer la |
|
| cameramodule aan op de connector. U kunt de | |
caméra portative grâce à l’emplacement pour trépied |
| draagbare cameramodule via de statiefbevestiging | ||
ou à la bande de fixation. |
| NB | of de bevestigingsband vastmaken. | |
Remarques |
|
| ||
|
|
| ||
✤ Le bouton [Record Start/Stop] du module caméra externe ne fonctionne pas | ✤ Als de externe cameramodule is aangesloten op de AV In/Uit aansluiting van de | |||
houder, werkt de [Record Start/Stop] toets van de externe cameramodule niet. | ||||
lorsque ce dernier est branché sur l'entrée ou la sortie AV du socle. | ||||
✤ Als u de functie ‘Vasthouden’ heeft ingeschakeld met de schakelaar | ||||
✤ Si vous activez la fonction Hold l’aide de l’interrupteur MP3/External | ||||
MP3/Externe camera vasthouden, kunt u geen muziekbestanden verwijderen, | ||||
Camera Hold, vous ne pouvez pas supprimer, verrouiller ou copier des | ||||
beveiligen of kopiëren. U kunt dan alleen de | ||||
fichiers musicaux. Vous ne pouvez alors utiliser que l’interrupteur Power et | ||||
volumetoetsen [+]/[ - ] gebruiken. | ||||
les boutons de réglage du volume sonore |
| |||
|
|
| ||
Enregistrement vidéo à l’aide du module caméra externe | Opnamen maken met de externe cameramodule | |||
Vous pouvez, à l’aide de l’accessoire module caméra | Power button | Record Start/Stop | Met behulp van de externe cameramodule kunt u | |
sportactiviteiten direct opnemen. Plaats voordat u | ||||
externe, enregistrer directement les événements | ||||
|
| de cameramodule in gebruikt neemt batterijen in de | ||
sportifs. Avant toute utilisation, insérez les piles dans |
|
| ||
|
| module. Stel de externe camera in op de Video In | ||
le module caméra externe. Réglez tout d’abord la |
|
| ||
|
| stand. (Zie pagina 39) | ||
caméra externe en mode Video In <Entrée vidéo>. |
|
| ||
|
|
| ||
(Voir page 39) |
|
| 1. Druk op [Power] toets van de externe | |
1. Appuyez sur le bouton [Power] situé sur le |
|
| ||
|
| cameramodule. | ||
module caméra externe. |
|
| 2. Om de opname te starten, drukt u op de | |
2. Appuyez sur le bouton [Record Start/Stop] situé sur le contrôleur de la |
| [Record Start/Stop] toets van de draagbare | ||
caméra portative pour commencer l’enregistrement. |
| cameracontroller. | ||
◆ La diode lumineuse s’allume en rouge. Le temps écoulé et le temps | ◆ Het lampje licht rood op. | |||
restant s’affichent et l’enregistrement commence. |
| De verstreken en resterende tijd worden getoond en de opname wordt | ||
3. Appuyez à nouveau sur le bouton [Record Start/Stop] pour arrêter | gestart. |
| ||
l’enregistrement. |
| 3. Druk nogmaals op de [Record Start/Stop] toets om de opname te | ||
◆ L’enregistrement s’arrête et le CAM est prêt pour un nouvel enregistrement. | stoppen. |
| ||
4. Appuyez à nouveau sur le bouton [Power] pour éteindre le module | ◆ De opname wordt gestopt en de camcorder is weer gereed voor gebruik. | |||
caméra externe. |
| 4. Om de externe cameramodule uit te schakelen, drukt u nogmaals op | ||
Remarques |
| de [Power] toets. |
| |
|
|
| ||
✤ Le bouton [Record/Stop] de l’appareil principal ne fonctionne pas lorsque le | NB |
| ||
module de caméra externe est raccordé. |
| ✤ Als de externe cameramodule is aangesloten, werkt de [Record/Stop] toets | ||
✤ Lors de l’enregistrement d’un signal à partir du module caméra externe, le | ||||
van de camcorder niet. | ||||
bouton de mise sous tension de ce dernier ne fonctionne pas. | ||||
✤ Als de externe cameramodule opneemt, werkt de | ||||
✤ Ne branchez pas le socle lorsque la prise entrée de l’appareil est utilisée. | ||||
externe cameramodule niet. | ||||
|
| |||
108 |
| ✤ Sluit de houder niet aan wanneer Line In van de camcorder in gebruik is. | ||
|
|
|