Introducción sobre las funciones básicas

La función del disco finalizado depende del tipo de disco.

überblick über den DVD-Camcorder

Die Funktionen der fixierten Disk hängen vom Disktyp ab.

DVD

finalizado

 

 

 

 

 

-R

 

 

No puede realizar más

 

finalizado

El disco DVD finalizado

grabaciones, aunque

DVD

tenga suficiente espacio

 

puede reproducirse en la

 

en el disco.

+R DL

 

mayoría de los dispositivos

 

 

finalizado

DVD.

 

 

 

 

DVD

VIDEO

 

Puede seguir

Puede reproducir el disco

grabando después de

-RW

finalizado

únicamente un un reproductor

anular la finalización.

 

 

de DVD que admita discos

página 90

 

VR

DVD-RW grabados en modo

 

 

VR.

 

DVD fixiert -R

DVD fixiert +R DL

fixiert

DVD VIDEO -RWfixiert

VR

Eine fixierte DVD kann auf den meisten DVD-Geräten wiedergegeben werden.

Die Disk kann nur auf einem DVD-Player wiedergegeben werden, der DVD-RW-Disks unterstützt, die im VR-Modus aufgezeichnet wurden.

Es können keine

weiteren Aufnahmen gespeichert werden, auch wenn auf der Disk noch ausreichend Speicherplatz vorhanden ist.

Nach der Aufhebung

der Fixierung

können Sie weitere

Aufnahmen

speichern. Seite 90

DVD

Puede reproducir el disco en otros dispositivos DVD sin

+RW

finalizarlo.

DVD +RW

Die Disk kann ohne Fixieren auf anderen DVD-Playern

wiedergegeben werden.

No es posible utilizar los siguientes discos:

-Discos CD/DVD de 12 cm (5 pulg.)

-CD/CD-R/CD-RW/DVD-ROM/DVD+R (una capa)/DVD-RAM/DVD-R (dos capas)

No nos hacemos responsables de pérdida de datos en un disco.

No garantizamos los daños o pérdidas producidos por un fallo de grabación o reproducción causado por un funcionamiento erróneo del disco, de la tarjeta o de la memoria incorporada.

No nos responsabilizamos ni ofrecemos compensación alguna por cualquier fallo de grabación, pérdida de material grabado o editado, ni daños en el grabador como consecuencia del uso inadecuado de discos.

Para una reproducción y grabación estable y definitiva,ustilice dicos TDK,

MKM, Verbatim que tengan la designación “ ”. Si no los utiliza, es

posible que no se graben ni se reproduzcan correctamente o es posible que tenga que expulsar el disco de la videocámara.

• El tiempo para finalizar puede variar dependiendo del tiempo de grabación del disco.

• No es posible sobrescribir, editar ni formatear el disco finalizado. En caso necesario, anule la finalización del disco. (Sólo DVD-RW.).

página 90

• No se garantiza que todos los reproductores/grabadores/unidades de DVD puedan reproducir discos finalizados en esta videocámara con DVD. Para obtener información sobre compatibilidad, consulte el manual de instrucciones del reproductor/grabador/unidad de DVD.

• Para obtener información adicional sobre los discos disponibles, consulte la página 104.

08_ Español

Folgende Disks sind nicht geeignet:

-5-Zoll-CDs/DVDs (12 cm)

-CD/CD-R/CD-RW/DVD-ROM/DVD+R (Single Layer)/DVD-RAM/ DVD-R (Dual Layer), Disketten, MO, MD, iD, LD

Samsung haftet nicht für den Verlust der auf einer Disk befindlichen Daten.

Samsung haftet nicht für Beschädigung oder Verlust von Daten aufgrund einer Fehlfunktion der Disk, der Speicherkarte oder des internen Speichers bei der Aufnahme oder Wiedergabe.

Samsung übernimmt keine Verantwortung und gewährt keine Entschädigung für fehlerhafte Aufnahmen, Verluste aufgenommenen oder bearbeiteten Materials und/oder Schäden am Gerät, die durch unsachgemäßen Gebrauch der Disk entstanden sind.

Für zuverlässige und dauerhafte Qualität bei Aufnahme und Wiedergabe empfehlen wir Disks von TDK, MKM oder Verbatim mit der Aufschrift

“ zu verwenden. Andernfalls können Fehler bei der Aufnahme und Wiedergabe oder beim Auswerfen der Disk aus dem Camcorder auftreten.

Die für die Finalisierung erforderliche Zeitdauer hängt von der Aufnahmezeit der Disk ab.

Eine fixierte Disk kann nicht überschrieben, bearbeitet oder formatiert werden. Im Bedarfsfall müssen Sie die Fixierung der DVD zunächst aufheben (nur DVD-RW). Seite 90

Die Wiedergabe der auf diesem DVD-Camcorder finalisierten Disks kann nicht für alle DVD-Player/-Recorder/-Laufwerke garantiert werden. Ausführliche Informationen zur Kompatibilität finden Sie im Handbuch des DVD-Players/-Recorders/-Laufwerks.

Weitere Informationen über erhältliche DVD-Typen finden Sie auf Seite 104.

Deutsch _08

Page 14
Image 14
Samsung VP-DX10/XEE manual Die Funktionen der fixierten Disk hängen vom Disktyp ab, DVD fixiert -R DVD fixiert +R DL, página

VP-DX10/XEO, VP-DX10/XEF, VP-DX10/XEE specifications

The Samsung VP-DX10 is a compact, versatile camcorder that represents an ideal blend of technological innovation and user-friendly design. This model caters to both novice and experienced videographers, offering an impressive assortment of features that enhance the recording experience.

One of the standout characteristics of the VP-DX10 is its ability to record in high-quality MPEG-2 format, ensuring that videos maintain excellent clarity and detail. The device supports DVD-RW/-R and -R DL formats, giving users flexibility in choosing their recording media. With a storage capacity of up to 8 hours and the ability to easily transfer videos to DVD, it streamlines the process of archiving memories.

In terms of imaging performance, the VP-DX10 is equipped with a 1/6-inch CCD sensor, providing a resolution of up to 800,000 pixels for clear and vibrant footage. The 34x optical zoom lens amplifies the camcorder’s capabilities, allowing for dynamic shooting from various distances. Alongside its optical prowess, the VP-DX10 incorporates digital image stabilization technology that minimizes shakiness, making it easier to capture smooth video even during movement.

The device's user-centered design includes a bright, swivel LCD screen, making it convenient to frame shots and play back recordings. Additionally, it features easy-to-navigate menus, enabling quick access to various settings and functions. The built-in USB connectivity allows for direct downloads to computers, facilitating hassle-free editing and sharing of videos.

Moreover, the VP-DX10 incorporates various shooting modes, including sports, portrait, and night modes, each tailored to specific scenarios, enhancing overall recording quality. The presence of a built-in flash and an advanced microphone improves audio-visual recordings, ensuring rich sound quality.

From intelligent battery management to enhanced connectivity options, the Samsung VP-DX10 is designed to meet the demands of modern videographers. Its combination of reliable performance and innovative features makes it a noteworthy choice in the compact camcorder market, appealing to users seeking both portability and quality.