gestión de discos |
| ||||||
• La función de fi nalización no está disponible con el nivel de la batería por |
| • | Die Funktion „Fixieren“ ist bei niedrigem Akkuladestand (Anzeige ( ) oder | ||||
• | debajo de ( ). |
|
|
| geringer) nicht verfügbar. | ||
Una vez fi nalizado, las imágenes de vídeo o las lista de reproducción del disco no | • Nach der Fixierung können Videodateien und Wiedergabelisten auf der Disk | ||||||
| pueden borrarse o editarse. |
|
|
| weder bearbeitet noch gelöscht werden. | ||
• El tiempo necesario para fi nalizar podría diferir por tipo de disco. |
|
| • Die Dauer des Fixierungsvorgangs kann je nach Disktyp variieren. | ||||
• Consulte la página 8 para conocer la compatibilidad de un disco fi nalizado. |
| • Weitere Informationen zur Kompatibilität bei fi xierten Disks fi nden Sie auf Seite 8. | |||||
• La reproducción no está garantizada en todos los reproductores/grabadores |
| • Die fehlerfreie Wiedergabe der Disks kann nicht für alle | |||||
| de DVD.Para obtener información sobre compatibilidad, consulte el manual de |
| Laufwerke garantiert werden.Einzelheiten zur Kompatibilität fi nden Sie im | ||||
| usuario de los reproductores/grabadores/unidades. |
|
|
| Handbuch des | ||
• Una vez fi nalizado el disco |
| • Sobald eine | |||||
| videocámara con DVD. |
|
|
| nicht erneut beschrieben werden. | ||
• Puede reproducir discos DVD+RW en otros dispositivos sin fi nalizarlos. |
| • | |||||
• No es posible realizar grabaciones adicionales en un disco |
| werden. |
| ||||
| la fi nalización una vez fi nalizado. |
|
| • Wenn Sie eine fi xierte | |||
|
|
|
|
| möchten, müssen Sie zunächst die Fixierung der Disk aufheben. | ||
Reproducción en un PC con una unidad de DVD | DVD | DVD | DVD | Wiedergabe auf einem PC mit | |||
El disco DVD puede reproducirse en un PC con un medio | +R DL | ie können die DVD auf einem PC mit einem | |||||
que utilice un DVD (unidad de DVD). |
| ➟ |
| ||||
|
| iedergeben. | |||||
|
|
|
| ||||
1. Encienda el PC. |
|
|
| 1. Schalten Sie den Computer ein. | |||
2. Inserte un disco fi nalizado en la unidad DVD del PC. |
|
|
| 2. Legen Sie eine fi xierte Disk in das | |||
• El software de la aplicación de reproducción de DVD |
|
|
| PCs ein. | |||
| se inicia y el disco se reproducirá. |
|
|
| • | Die Anwendung zur | |
• Si no se inicia automáticamente la aplicación de |
|
|
|
| gestartet, und die Disk wird abgespielt. | ||
| reproducción de DVD, ejecute la aplicación desde el | Finalise |
| • | Wenn die Anwendung zur | ||
| menú de inicio. |
|
| manuell über das Startmenü. | |||
|
|
|
|
| nicht automatisch ausgeführt wird, starten Sie sie |
•Utilice una unidad de DVD compatible con un disco de 8 cm (3 1/2 pulg.).
•Es posible que los archivos grabados en un DVD no se reproduzcan en ‘Windows Media Player’.
•Microsoft, Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation incorporated en Estados Unidos y/o en otros países.
•PowerDirector y otras compañías y nombres de productosmencionados en este manual son marcas registradas utilizadas únicamente con fi nes de identifi cación y son propiedad exclusiva de sus respectivos propietarios.
•Es posible que el vídeo y el audio se interrumpan o se salten al reproducir un disco DVD en el PC. Si esto sucede, copie los datos en la unidad del disco duro.
➟ PC
•Verwenden Sie ein
•Die auf der DVD aufgezeichneten Dateien können mit dem Windows Media Player möglicherweise nicht abgespielt werden.
•Microsoft, Windows und das
•PowerDirector und andere Firmennamen und Produktbezeichnungen in diesem Handbuch sind eingetragene Marken und werden lediglich zum Zweck der Identifi zierung genannt. Sie bleiben exklusives Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
•Beim Abspielen einer DVD auf dem PC können Audio- und Videodaten unter Umständen unterbrochen oder übersprungen werden. Kopieren Sie die Daten in diesem Fall auf die Festplatte.
88_ Español | Deutsch _88 |